Changeset 26375 in osm for applications/editors/josm/i18n/po/sk.po
- Timestamp:
- 2011-07-20T16:20:02+02:00 (15 years ago)
- File:
-
- 1 edited
-
applications/editors/josm/i18n/po/sk.po (modified) (285 diffs)
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
applications/editors/josm/i18n/po/sk.po
r26299 r26375 8 8 "Project-Id-Version: josm\n" 9 9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 10 "POT-Creation-Date: 2011-07- 10 22:18+0200\n"11 "PO-Revision-Date: 2011-07- 04 13:52+0000\n"12 "Last-Translator: Jose Riha <Unknown>\n"10 "POT-Creation-Date: 2011-07-20 14:14+0200\n" 11 "PO-Revision-Date: 2011-07-19 17:47+0000\n" 12 "Last-Translator: Dirk Stöcker <launchpad@dstoecker.de>\n" 13 13 "Language-Team: Slovak <sk@li.org>\n" 14 14 "Language: sk\n" … … 17 17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 18 18 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 1 : (n>=2 && n<=4) ? 2 : 0;\n" 19 "X-Launchpad-Export-Date: 2011-07- 10 16:17+0000\n"20 "X-Generator: Launchpad (build 13 376)\n"19 "X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-20 12:08+0000\n" 20 "X-Generator: Launchpad (build 13468)\n" 21 21 22 22 #. FIXME why is help not a JosmAction? … … 24 24 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:244 25 25 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:25 26 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExtendedDialog.java:6 0926 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExtendedDialog.java:623 27 27 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/HelpAwareOptionPane.java:109 28 28 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:188 … … 54 54 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:72 55 55 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:103 56 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:10 457 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:11 058 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:13 459 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:14 260 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:24 861 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:26 362 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:2 6963 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:44 464 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:45 056 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:105 57 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:111 58 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:135 59 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:143 60 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:249 61 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:264 62 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:270 63 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:447 64 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:453 65 65 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:111 66 66 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:154 … … 72 72 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:426 73 73 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:522 74 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:6 1975 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:7 2276 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:11 1674 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:603 75 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:706 76 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1100 77 77 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ParentRelationLoadingTask.java:188 78 78 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:421 79 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:7 0380 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java: 39679 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:745 80 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java:412 81 81 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:658 82 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:6983 82 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:327 84 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:4 5385 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:4 9083 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:425 84 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:462 86 85 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:171 87 86 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:226 … … 91 90 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:510 92 91 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:182 93 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/imagery/WMSGrabber.java:1 7992 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/imagery/WMSGrabber.java:199 94 93 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:213 95 94 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:388 … … 152 151 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:335 153 152 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:378 154 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:4 67155 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:4 78156 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:50 1157 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:5 14153 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:475 154 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:486 155 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:509 156 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:522 158 157 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:111 159 158 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:127 … … 165 164 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:399 166 165 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:412 167 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:10 12166 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1054 168 167 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:298 169 168 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:857 170 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:5 69171 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:76 5169 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:572 170 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:768 172 171 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:169 173 172 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:194 174 173 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:203 175 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:22 7176 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:6 84177 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:2 66178 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:4 70174 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:229 175 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:693 176 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:274 177 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:442 179 178 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:241 180 179 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:259 … … 201 200 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheControl.java:150 202 201 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionBoundaries.java:29 203 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:4 4204 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:5 7205 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:6 3206 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:7 0202 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:45 203 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:58 204 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:64 205 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:71 207 206 #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:969 208 207 #: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/action/execute/ExecuteActionList.java:89 … … 253 252 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:87 254 253 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:228 255 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:81 8256 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:8 20254 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:817 255 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:819 257 256 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/SplashScreen.java:61 258 257 msgid "Java OpenStreetMap Editor" … … 289 288 #. <button label="Info" hotkey="I"> 290 289 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:78 291 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListPopup.java:3 2290 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListPopup.java:33 292 291 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/MapPaintDialog.java:534 293 292 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/MapPaintDialog.java:553 … … 392 391 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:317 393 392 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1009 394 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:12 90393 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1274 395 394 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/RelationEditor.java:120 396 395 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:372 … … 399 398 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:217 400 399 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CloseChangesetDialog.java:142 401 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:34 1400 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:347 402 401 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:292 403 402 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:378 404 403 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:443 405 404 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadSelectionDialog.java:262 406 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1350 407 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:284 408 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:649 409 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:656 410 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:415 405 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/CustomizeColor.java:66 406 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:659 407 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:665 411 408 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:129 412 409 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OAuthAuthorizationWizard.java:338 413 410 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:288 414 411 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:194 415 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java: 91412 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:104 416 413 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/SourceEditor.java:666 417 414 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:67 … … 425 422 #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:106 426 423 #: ../plugins/FastDraw/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fastdraw/FastDrawConfigDialog.java:22 427 #: ../plugins/FastDraw/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fastdraw/FastDrawConfigDialog.java: 58428 #: ../plugins/FastDraw/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fastdraw/FastDrawConfigDialog.java: 64424 #: ../plugins/FastDraw/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fastdraw/FastDrawConfigDialog.java:66 425 #: ../plugins/FastDraw/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fastdraw/FastDrawConfigDialog.java:72 429 426 #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:331 430 427 #: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/MyDialog.java:17 431 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:30 7428 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:308 432 429 #: ../plugins/conflation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/conflation/ConflationOptionsDialog.java:54 433 430 #: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/EditToolDialog.java:47 … … 438 435 #: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportVectorAction.java:103 439 436 #: ../plugins/namemanager/src/org/openstreetmap/josm/plugins/namemanager/dialog/NameManagerDialog.java:445 437 #: ../plugins/native-password-manager/src/org/openstreetmap/josm/plugins/npm/InitializationWizard.java:462 440 438 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/dialogs/TextInputDialog.java:151 441 439 #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:490 … … 472 470 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractMergeAction.java:67 473 471 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeLayerAction.java:20 474 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:6 39472 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:640 475 473 msgid "Merge" 476 474 msgstr "Zlúčiť" … … 529 527 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:22 530 528 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:33 531 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:15 98529 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1582 532 530 #: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/BuildingSizeAction.java:17 533 531 #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:63 … … 563 561 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:68 564 562 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:39 565 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:8 1563 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:82 566 564 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:54 567 565 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ValidateAction.java:48 … … 594 592 #: ../plugins/tracer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tracer/TracerAction.java:44 595 593 #: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/AddIntersectionsAction.java:31 594 #: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/ExtractPointAction.java:35 596 595 #: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:44 597 596 #: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/UnGlueRelationAction.java:45 … … 638 637 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:648 639 638 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:193 640 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:4 63639 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:435 641 640 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:250 642 641 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:513 … … 884 883 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:643 885 884 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:112 886 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:32 0885 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:321 887 886 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1032 888 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:10 69889 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:6 56887 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1053 888 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:665 890 889 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:145 891 890 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:742 … … 1072 1071 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/SourceEditor.java:666 1073 1072 #: ../plugins/FastDraw/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fastdraw/FastDrawConfigDialog.java:22 1074 #: ../plugins/FastDraw/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fastdraw/FastDrawConfigDialog.java: 581073 #: ../plugins/FastDraw/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fastdraw/FastDrawConfigDialog.java:66 1075 1074 #: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustSignaturesDialog.java:116 1076 1075 msgid "Ok" … … 1089 1088 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:22 1090 1089 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateLayerAction.java:21 1091 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:69 31092 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:14 601090 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:694 1091 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1444 1093 1092 #: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:524 1094 1093 msgid "Duplicate" … … 1108 1107 1109 1108 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateLayerAction.java:21 1110 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:5 561109 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:564 1111 1110 #, java-format 1112 1111 msgid "Layer: {0}" … … 1163 1162 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:30 1164 1163 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:31 1165 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java:3 761164 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java:392 1166 1165 msgid "Export to GPX..." 1167 1166 msgstr "Exportovať do GPX..." 1168 1167 1169 1168 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:30 1170 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java:3 751169 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java:391 1171 1170 msgid "Export the data to GPX file." 1172 1171 msgstr "Exportovať dáta do GPX súboru." … … 1208 1207 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:350 1209 1208 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:266 1210 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:12 551211 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/ GpxLayer.java:13501209 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1239 1210 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/CustomizeColor.java:66 1212 1211 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:356 1213 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:284 1214 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:692 1215 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:415 1212 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:702 1216 1213 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:288 1217 1214 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:188 1218 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:1 091215 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:122 1219 1216 #: build/specialmessages.java:71 1220 1217 #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:323 1221 1218 #: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/MyDialog.java:17 1222 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:30 61219 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:307 1223 1220 #: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/EditToolDialog.java:47 1224 1221 #: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/EditToolDialog.java:65 … … 1452 1449 1453 1450 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:96 1454 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:14 41451 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:146 1455 1452 #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:159 1456 1453 msgid "URL" … … 1515 1512 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:210 1516 1513 msgid "" 1517 "Couldn't match the entered link or id to the selected service. Please try " 1514 "Couldn''t match the entered link or id to the selected service. Please try " 1518 1515 "again." 1519 1516 msgstr "" 1520 "Nemohol som nájsť prístupovú linku alebo id do vybranej služby. Prosím "1521 "skúste znovu."1522 1517 1523 1518 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:211 … … 1872 1867 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:34 1873 1868 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:36 1874 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:15 981869 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1582 1875 1870 msgid "Paste Tags" 1876 1871 msgstr "Vložiť vlastnosti" … … 1905 1900 1906 1901 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:26 1907 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:6 11902 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:63 1908 1903 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferenceEditor.java:95 1909 1904 msgid "Preferences" … … 2010 2005 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:29 2011 2006 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersTableColumnModel.java:62 2012 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java:3 462007 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java:362 2013 2008 #: build/specialmessages.java:78 2014 2009 #: ../plugins/namemanager/src/org/openstreetmap/josm/plugins/namemanager/dialog/NameManagerDialog.java:462 … … 2021 2016 2022 2017 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:28 2023 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java:3 452018 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java:361 2024 2019 msgid "Save the current data." 2025 2020 msgstr "Uložiť aktuálne dáta." … … 2077 2072 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:25 2078 2073 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:26 2079 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java:3 612074 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java:377 2080 2075 msgid "Save As..." 2081 2076 msgstr "Uložiť ako..." 2082 2077 2083 2078 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:25 2084 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java:3 602079 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java:376 2085 2080 msgid "Save the current data to a new file." 2086 2081 msgstr "Uložiť aktuálne údaje do nového súboru." … … 2125 2120 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ShowStatusReportAction.java:122 2126 2121 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/InspectPrimitiveDialog.java:65 2122 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/MapPaintDialog.java:546 2127 2123 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:337 2128 2124 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:408 2129 2125 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserDialog.java:130 2130 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:9 692126 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:979 2131 2127 #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:237 2132 2128 #: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/AddressEditDialog.java:74 … … 2154 2150 2155 2151 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:72 2156 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:26 02152 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:263 2157 2153 #: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:78 2158 2154 msgid "No, abort" … … 2224 2220 msgstr[2] "Zjednodušenie cesty (odstránenie {0} bodov)" 2225 2221 2226 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:802227 2222 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:81 2223 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:82 2228 2224 msgid "Split Way" 2229 2225 msgstr "Rozdeliť cestu" 2230 2226 2231 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:8 02227 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:81 2232 2228 msgid "Split a way at the selected node." 2233 2229 msgstr "Rozdeliť cestu vo zvolenom bode" 2234 2230 2235 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:10 32231 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:104 2236 2232 msgid "" 2237 2233 "The current selection cannot be used for splitting - no node is selected." … … 2239 2235 "Súčasný výber nemožno použiť pre rozdelenie - žiadny uzol nie je vybraný." 2240 2236 2241 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:1 092237 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:110 2242 2238 #: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:129 2243 2239 msgid "The selected nodes do not share the same way." 2244 2240 msgstr "Zvolené body nezdieľajú rovnakú cestu." 2245 2241 2246 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:13 12242 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:132 2247 2243 #: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:104 2248 2244 msgid "The selected node is not in the middle of any way." … … 2252 2248 msgstr[2] "Vybraté body nie sú v strede cesty." 2253 2249 2254 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:1 392250 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:140 2255 2251 #: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:116 2256 2252 msgid "" … … 2270 2266 "vyberte tiež cestu." 2271 2267 2272 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:24 72273 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:26 22268 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:248 2269 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:263 2274 2270 msgid "You must select two or more nodes to split a circular way." 2275 2271 msgstr "Musíte zvoliť minimálne dva body pre rozdelenie uzavretej cesty." 2276 2272 2277 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:26 82273 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:269 2278 2274 msgid "" 2279 2275 "The way cannot be split at the selected nodes. (Hint: Select nodes in the " … … 2283 2279 "cesty.)" 2284 2280 2285 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:44 32281 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:446 2286 2282 msgid "" 2287 2283 "<html>A role based relation membership was copied to all new ways.<br>You " … … 2292 2288 "html>" 2293 2289 2294 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:4 492290 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:452 2295 2291 msgid "" 2296 2292 "<html>A relation membership was copied to all new ways.<br>You should verify " … … 2300 2296 "toto overiť a opraviť ak je to nutné.</html>" 2301 2297 2302 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:45 62298 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:459 2303 2299 #, java-format 2304 2300 msgid "Split way {0} into {1} parts" … … 2452 2448 #. 2453 2449 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateDataAction.java:90 2454 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:9 212450 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:963 2455 2451 #: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:231 2456 2452 #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:879 … … 2858 2854 #: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/DrawBuildingAction.java:68 2859 2855 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Address.java:97 2856 #: ../plugins/infomode/src/org/openstreetmap/josm/plugins/infomode/InfoMode.java:56 2860 2857 #: ../plugins/routes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/routes/RelationEditMode.java:29 2861 2858 #, java-format … … 2990 2987 msgstr "" 2991 2988 2992 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ParallelWayAction.java:5 372989 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ParallelWayAction.java:542 2993 2990 msgid "" 2994 2991 "ParallelWayAction\n" … … 2996 2993 msgstr "" 2997 2994 2998 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ParallelWayAction.java:5 392995 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ParallelWayAction.java:544 2999 2996 msgid "Make parallel way error" 3000 2997 msgstr "" … … 3022 3019 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetSearchDialog.java:202 3023 3020 #: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/SelectAddressesInMapAction.java:55 3024 #: ../plugins/licensechange/src/org/openstreetmap/josm/plugins/licensechange/LicenseChangeDialog.java: 1003021 #: ../plugins/licensechange/src/org/openstreetmap/josm/plugins/licensechange/LicenseChangeDialog.java:99 3025 3022 #: ../plugins/turnlanes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnlanes/gui/ValidationPanel.java:57 3026 3023 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:784 … … 3232 3229 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:189 3233 3230 msgid "<b>foot:</b> - key=foot set to any value." 3234 msgstr "<b>foot:</b> - klúč ' foot' nastavený na akúkoľvek hodnotu."3231 msgstr "<b>foot:</b> - klúč ''foot'' nastavený na akúkoľvek hodnotu." 3235 3232 3236 3233 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:190 … … 3723 3720 3724 3721 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ConflictAddCommand.java:36 3725 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1 2123722 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1196 3726 3723 msgid "Double conflict" 3727 3724 msgstr "Dvojitý konflikt" … … 4069 4066 msgstr "Chybná hodnota zemepisnej dĺžky ''{0}''" 4070 4067 4071 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:3 284068 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:336 4072 4069 #, java-format 4073 4070 msgid "Warning: failed to persist preferences to ''{0}''" 4074 4071 msgstr "VAROVANIE: neúspešný pri pokračovaní preferancií na ''{0}''" 4075 4072 4076 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:45 14073 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:459 4077 4074 #, java-format 4078 4075 msgid "Malformed config file at lines {0}" 4079 4076 msgstr "Poškodený konfiguračný súbor pri linke {0}" 4080 4077 4081 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:4 634078 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:471 4082 4079 #, java-format 4083 4080 msgid "" … … 4088 4085 "nie je adresár." 4089 4086 4090 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:4 664087 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:474 4091 4088 #, java-format 4092 4089 msgid "" … … 4097 4094 "nie je adresár.</html>" 4098 4095 4099 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:4 744096 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:482 4100 4097 #, java-format 4101 4098 msgid "" … … 4106 4103 "chýbajúceho adresára preferencií: {0}" 4107 4104 4108 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:4 774105 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:485 4109 4106 #, java-format 4110 4107 msgid "" … … 4115 4112 "chýbajúceho adresára preferencií: {0}</html>" 4116 4113 4117 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:4 884114 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:496 4118 4115 #, java-format 4119 4116 msgid "" … … 4123 4120 "súboru preferencií." 4124 4121 4125 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java: 4924122 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:500 4126 4123 #, java-format 4127 4124 msgid "" … … 4132 4129 "súborom preferencií." 4133 4130 4134 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:50 04131 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:508 4135 4132 #, java-format 4136 4133 msgid "" … … 4141 4138 "preferencií do východzieho: {0}</html>" 4142 4139 4143 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:5 134140 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:521 4144 4141 #, java-format 4145 4142 msgid "" … … 4150 4147 "súboru <br>{0}<br> a vytváranie nového východzieho súboru.</html>" 4151 4148 4152 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:5 234149 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:531 4153 4150 #, java-format 4154 4151 msgid "" … … 4159 4156 "preferencií do východzích: {0}" 4160 4157 4161 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:5 494158 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:557 4162 4159 #, java-format 4163 4160 msgid "Paint style {0}: {1}" … … 4316 4313 #, java-format 4317 4314 msgid "" 4318 "Object of type {0} with id {1} was marked to be deleted, but it's missing in " 4319 "the source dataset" 4320 msgstr "" 4321 "Objekt typu {0} s id {1} bol označený na zmazanie, ale chýba v zdrojovom " 4322 "súbore údajov" 4315 "Object of type {0} with id {1} was marked to be deleted, but it''s missing " 4316 "in the source dataset" 4317 msgstr "" 4323 4318 4324 4319 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:247 … … 4349 4344 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:316 4350 4345 #, java-format 4351 msgid "Conflict in ' visible' attribute for object of type {0} with id {1}"4352 msgstr " Konflikt vo 'viditeľnom' atribúte pre objekt typu {0} s id {1}"4346 msgid "Conflict in ''visible'' attribute for object of type {0} with id {1}" 4347 msgstr "" 4353 4348 4354 4349 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/MultipolygonCreate.java:118 … … 4629 4624 "''{2}''." 4630 4625 msgstr "" 4631 "Kód nesúladu projekcie v ''{0}'': toCode() vracia ''{1}'', očakáva ''{2}''."4626 "Kód nesúladu projekcie v ''{0}'': toCode() vracia ''{1}'', očakáva ''{2}''." 4632 4627 4633 4628 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/ProjectionInfo.java:50 … … 4674 4669 4675 4670 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM.java:145 4676 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:29 74671 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:298 4677 4672 msgid "North" 4678 4673 msgstr "Sever" … … 4743 4738 4744 4739 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/Test.java:100 4745 #: ../plugins/licensechange/src/org/openstreetmap/josm/plugins/licensechange/Check.java:924746 4740 #, java-format 4747 4741 msgid "Running test {0}" … … 4871 4865 msgstr "Body s rovnakou pozíciou" 4872 4866 4873 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateRelation.java:140 4874 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateRelation.java:161 4867 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateRelation.java:138 4868 msgid "Duplicated relations." 4869 msgstr "" 4870 4871 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateRelation.java:139 4872 msgid "" 4873 "This test checks that there are no relations with same tags and same members " 4874 "with same roles." 4875 msgstr "" 4876 "Tento test kontroluje, či neexistujú žiadne relácie s rovnakými značkami a s " 4877 "rovnakým členom rovnakej úlohy." 4878 4879 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateRelation.java:159 4875 4880 msgid "Duplicated relations" 4876 4881 msgstr "Zdvojené relácie" 4877 4882 4878 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateRelation.java:141 4879 msgid "" 4880 "This test checks that there are no relations with same tags and same members " 4881 "with same roles." 4882 msgstr "" 4883 "Tento test kontroluje, či neexistujú žiadne relácie s rovnakými značkami a s " 4884 "rovnakým členom rovnakej úlohy." 4885 4886 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateRelation.java:170 4883 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateRelation.java:168 4887 4884 msgid "Relations with same members" 4888 4885 msgstr "Relácie s rovnakým členmi" 4889 4886 4890 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateRelation.java:25 24887 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateRelation.java:251 4891 4888 msgid "Delete duplicate relations" 4892 4889 msgstr "Odstránenie duplicitných relácií" … … 4988 4985 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/NameMismatch.java:37 4989 4986 msgid "" 4990 "This test finds multilingual objects whose 'name' attribute is not equal to " 4991 "some 'name:*' attribute and not a composition of 'name:*' attributes, e.g., " 4992 "Italia - Italien - Italy." 4993 msgstr "" 4994 "Tento test zistí, viacjazyčné objekty, ktorých atribút 'meno' nie je rovnaký " 4995 "s niektorým 'menom: *' atribútu, a nie sú zložené z 'mena: *' atribútu, " 4996 "napr. Italia - Taliansko - Taliansko." 4987 "This test finds multilingual objects whose ''name'' attribute is not equal " 4988 "to some ''name:*'' attribute and not a composition of ''name:*'' attributes, " 4989 "e.g., Italia - Italien - Italy." 4990 msgstr "" 4997 4991 4998 4992 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/NameMismatch.java:47 … … 5002 4996 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/NameMismatch.java:74 5003 4997 msgid "A name is missing, even though name:* exists." 5004 msgstr "Chýba ' name', napriek tomu, že 'name:*' existuje."4998 msgstr "Chýba ''name'', napriek tomu, že ''name:*'' existuje." 5005 4999 5006 5000 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/NodesWithSameName.java:24 … … 5726 5720 5727 5721 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConditionalOptionPaneUtil.java:201 5728 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExtendedDialog.java: 655722 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExtendedDialog.java:79 5729 5723 msgid "Do not show again (remembers choice)" 5730 5724 msgstr "Znovu nezobrazovať (zapamätanie voľby)" … … 5879 5873 msgstr "Neznámy hostiteľ" 5880 5874 5881 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExtendedDialog.java:6 085875 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExtendedDialog.java:622 5882 5876 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/HelpAwareOptionPane.java:111 5883 5877 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:153 … … 5997 5991 5998 5992 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:111 5999 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:1 695993 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:171 6000 5994 msgid "Username" 6001 5995 msgstr "Meno používateľa" 6002 5996 6003 5997 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:114 6004 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:17 75998 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:179 6005 5999 msgid "Password" 6006 6000 msgstr "Heslo" … … 6289 6283 msgstr "Používateľ:" 6290 6284 6291 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:39 26292 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:40 96285 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:391 6286 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:408 6293 6287 msgid "Layer not in list." 6294 6288 msgstr "vrstva nie je v zozname" 6295 6289 6296 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:7 106290 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:709 6297 6291 #, java-format 6298 6292 msgid "Layer ''{0}'' must be in list of layers" … … 6575 6569 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:170 6576 6570 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:180 6577 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:25 76571 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:255 6578 6572 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowser.java:132 6579 6573 #: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:434 … … 6591 6585 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:117 6592 6586 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:246 6593 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java: 3076587 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:291 6594 6588 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowser.java:142 6595 6589 msgid "Members" … … 7145 7139 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:284 7146 7140 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:145 7147 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:12 227141 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1206 7148 7142 #: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/ApplyAllGuessesAction.java:46 7149 7143 #: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/ui/TabularPresetSelector.java:131 … … 7465 7459 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:67 7466 7460 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:70 7467 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:17 37461 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:174 7468 7462 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/MapPaintDialog.java:88 7469 7463 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:88 … … 7474 7468 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:190 7475 7469 #: ../plugins/junctionchecking/src/org/openstreetmap/josm/plugins/JunctionChecker/JunctionCheckDialog.java:48 7476 #: ../plugins/licensechange/src/org/openstreetmap/josm/plugins/licensechange/LicenseChangeDialog.java:7 87470 #: ../plugins/licensechange/src/org/openstreetmap/josm/plugins/licensechange/LicenseChangeDialog.java:77 7477 7471 #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:46 7478 7472 #: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/MapdustPlugin.java:127 … … 7522 7516 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:327 7523 7517 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:115 7524 #: ../plugins/licensechange/src/org/openstreetmap/josm/plugins/licensechange/LicenseChangeDialog.java:10 17518 #: ../plugins/licensechange/src/org/openstreetmap/josm/plugins/licensechange/LicenseChangeDialog.java:100 7525 7519 msgid "" 7526 7520 "Set the selected elements on the map to the selected items in the list above." … … 7953 7947 "W 19° 24</li><li>49° 29.5 S, 19° 24.6 E</li><li>N 49 29.918 E 19 " 7954 7948 "15.88</li><li>49 29.4 19 24.5</li><li>-49 29.4 N -19 24.5 W</li></ul><li>48 " 7955 "deg 42' 52.13\" N, 21 deg 11' 47.60\" E</li></ul>" 7956 msgstr "" 7957 "Zadajte súradnice nového bodu. <br/> Môžete oddeliť zemepisnú dĺžku a šírku " 7958 "s medzerou, čiarkou alebo bodkočiarkou. <br/> Pomocou kladných čísel, alebo " 7959 "N, E znaky na označenie severného, alebo východného smeru. <br/> Južné a " 7960 "západné smery môžete použiť buď záporné čísla alebo S, W znaky <br/> Hodnota " 7961 "súradnice môže byť v jednom z troch formátov: <ul><li><i>stupňov</i><tt>°" 7962 "</tt></li><li><i>stupňov</i><tt>°</tt> <i>minutes</i><tt>'</tt></" 7963 "li><li><i>stupňov</i><tt>°</tt> <i>minutes</i><tt>'</tt> <i>seconds</" 7964 "i><tt>"</tt></li></ul>Symbols <tt>°</tt>, <tt>'</tt>, <tt>′" 7965 "</tt>, <tt>"</tt>, <tt>″</tt> are optional.<br/><br/>Some " 7966 "examples:<ul><li>49.29918° 19.24788°</li><li>N 49.29918 E 19.24788</" 7967 "li><li>W 49°29.918' S 19°24.788'</li><li>N " 7968 "49°29'04" E 19°24'43"</li><li>49.29918 N, 19.24788 " 7969 "E</li><li>49°29'21" N 19°24'38" E</li><li>49 29 " 7970 "51, 19 24 18</li><li>49 29, 19 24</li><li>E 49 29, N 19 24</li><li>49° " 7971 "29; 19° 24</li><li>N 49° 29, W 19° 24</li><li>49° 29.5 S, " 7972 "19° 24.6 E</li><li>N 49 29.918 E 19 15.88</li><li>49 29.4 19 24.5</" 7973 "li><li>-49 29.4 N -19 24.5 W</li></ul><li>48 deg 42' 52.13\" N, 21 deg 11' " 7974 "47.60\" E</li></ul>" 7949 "deg 42' 52.13\" N, 21 deg 11' 47.60\" E</li></ul>" 7950 msgstr "" 7975 7951 7976 7952 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:237 … … 7987 7963 msgstr "Zatvorte dialóg, nevytvorte nový bod" 7988 7964 7989 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:1727990 7965 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:173 7966 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:174 7991 7967 msgid "Layers" 7992 7968 msgstr "Vrstvy" 7993 7969 7994 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:17 27970 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:173 7995 7971 msgid "Open a list of all loaded layers." 7996 7972 msgstr "Otvoriť zoznam všetkých nahratých vrstiev." 7997 7973 7998 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:3 197974 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:320 7999 7975 msgid "Delete the selected layers." 8000 7976 msgstr "Zmazať vybrané vrstvy." 8001 7977 8002 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:40 08003 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:1 3927978 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:401 7979 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:1412 8004 7980 msgid "Show/Hide" 8005 7981 msgstr "Zobraziť/Skryť" 8006 7982 8007 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:41 37983 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:414 8008 7984 msgid "Toggle visible state of the selected layer." 8009 7985 msgstr "Prepnúť viditeľnosť zvolenej vrstvy." 8010 7986 8011 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:47 37987 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:474 8012 7988 msgid "Opacity" 8013 7989 msgstr "Nepriehladnosť" 8014 7990 8015 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:48 57991 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:486 8016 7992 msgid "Adjust opacity of the layer." 8017 7993 msgstr "Nastavte nepriehľadnosť vrstvy." 8018 7994 8019 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:57 07995 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:571 8020 7996 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:492 8021 7997 msgid "Activate" 8022 7998 msgstr "Aktivovať" 8023 7999 8024 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:57 68000 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:577 8025 8001 msgid "Activate the selected layer" 8026 8002 msgstr "Aktivovať vybratú vrstvu" 8027 8003 8028 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:64 58004 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:646 8029 8005 msgid "Merge this layer into another layer" 8030 8006 msgstr "Spojiť túto vrstvu do ďalšej vrstvy" 8031 8007 8032 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java: 6998008 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:700 8033 8009 msgid "Duplicate this layer" 8034 8010 msgstr "Duplikovať túto vrstvu" 8035 8011 8036 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:77 58012 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:776 8037 8013 msgid "layer is currently visible (click to hide layer)" 8038 8014 msgstr "vrstva je v súčasnosti viditeľná (kliknutím sa vrstva skryje)" 8039 8015 8040 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:77 58016 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:776 8041 8017 msgid "layer is currently hidden (click to show layer)" 8042 8018 msgstr "vrstva je v súčasnej dobe skrytá (kliknite pre zobrazenie vrstvy)" 8043 8019 8044 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:7 898020 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:790 8045 8021 msgid "this layer is the active layer" 8046 8022 msgstr "táto vrstva je aktívna" 8047 8023 8048 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:7 898024 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:790 8049 8025 msgid "this layer is not currently active (click to activate)" 8050 8026 msgstr "táto vrstva nie je v súčasnej dobe aktívna (kliknite pre aktiváciu)" 8051 8027 8052 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java: 8838028 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:903 8053 8029 msgid "Move the selected layer one row up." 8054 8030 msgstr "Presunúť zvolenú vrstvu o riadok hore." 8055 8031 8056 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:9 048032 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:924 8057 8033 msgid "Move the selected layer one row down." 8058 8034 msgstr "Presunúť zvolenú vrstvu o riadok dole." 8059 8035 8060 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListPopup.java:4 08036 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListPopup.java:41 8061 8037 msgid "Information about layer" 8062 8038 msgstr "Informácie o vrstve" … … 8194 8170 8195 8171 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:392 8196 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:14 578172 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1441 8197 8173 #: ../plugins/reltoolbox/src/relcontext/actions/DuplicateChosenRelationAction.java:19 8198 8174 msgid "Create a copy of this relation and open it in another editor window" … … 8304 8280 8305 8281 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:500 8306 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:3 878282 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:371 8307 8283 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/SelectionTableColumnModel.java:17 8308 8284 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/JosmSelectionPanel.java:64 8309 #: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/UtilsPlugin2.java:5 68285 #: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/UtilsPlugin2.java:58 8310 8286 msgid "Selection" 8311 8287 msgstr "Výber" … … 8426 8402 8427 8403 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:97 8428 #: ../plugins/licensechange/src/org/openstreetmap/josm/plugins/licensechange/LicenseChangeDialog.java:8 48404 #: ../plugins/licensechange/src/org/openstreetmap/josm/plugins/licensechange/LicenseChangeDialog.java:83 8429 8405 msgid "Zoom to problem" 8430 8406 msgstr "Priblížiť na problém" … … 9600 9576 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:433 9601 9577 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/TagTableColumnModel.java:21 9602 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:14 29578 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:144 9603 9579 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:72 9604 9580 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:766 … … 10424 10400 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:329 10425 10401 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:475 10426 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:11 9310402 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1177 10427 10403 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:615 10428 10404 msgid "Conflict in data" … … 10497 10473 msgstr "({0}/{1}): Sťahujem reláciu ''{2}''..." 10498 10474 10499 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:17 210475 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:170 10500 10476 msgid "Tags and Members" 10501 10477 msgstr "Značky a Členy" 10502 10478 10503 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:17 410504 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:18 210479 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:172 10480 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:180 10505 10481 msgid "Parent Relations" 10506 10482 msgstr "Nadradené vzťahy" 10507 10483 10508 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:17 510484 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:173 10509 10485 msgid "Child Relations" 10510 10486 msgstr "Odvodená relácia" 10511 10487 10512 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:3 2910488 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:313 10513 10489 msgid "Apply Role:" 10514 10490 msgstr "Použiť Funkciu:" 10515 10491 10516 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:3 3110492 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:315 10517 10493 msgid "Enter a role and apply it to the selected relation members" 10518 10494 msgstr "Vložiť funkciu a použiť na vybraté členy relácie" 10519 10495 10520 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java: 61510496 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:599 10521 10497 msgid "" 10522 10498 "<html>There is at least one member in this relation referring<br>to the " … … 10528 10504 "chcete pokračovať s kruhovou závislosťou?</html>" 10529 10505 10530 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:6 2210531 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:6 2310506 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:606 10507 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:607 10532 10508 msgid "Remove them, clean up relation" 10533 10509 msgstr "Odstraňte ich, vyčistite reláciu" 10534 10510 10535 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:6 2210511 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:606 10536 10512 msgid "Ignore them, leave relation as is" 10537 10513 msgstr "Ignorujte ich, nechajte reláciu tak ako je" 10538 10514 10539 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:6 8510515 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:669 10540 10516 #, java-format 10541 10517 msgid "" … … 10547 10523 "objekt''{0}''<br>Naozaj chcete pridať ďalšie členy relácie? </html>" 10548 10524 10549 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:6 9510525 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:679 10550 10526 msgid "Multiple members referring to same object." 10551 10527 msgstr "Niekoľko členov odkazuje na rovnaký objekt." 10552 10528 10553 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java: 71310529 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:697 10554 10530 #, java-format 10555 10531 msgid "" … … 10561 10537 "odkazy a je preto znechutený.<br>Vynechanie relácie ''{0}''.</html>" 10562 10538 10563 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:7 5410539 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:738 10564 10540 msgid "Add all objects selected in the current dataset before the first member" 10565 10541 msgstr "" 10566 10542 "Pridať všetky objekty vybrané v aktuálnom dátovom súbore pred prvým členom" 10567 10543 10568 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:7 8010544 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:764 10569 10545 msgid "Add all objects selected in the current dataset after the last member" 10570 10546 msgstr "" 10571 10547 "Pridať všetky objekty vybrané v aktuálnom dátovom súbore za posledným členom" 10572 10548 10573 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java: 80710549 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:791 10574 10550 msgid "" 10575 10551 "Add all objects selected in the current dataset before the first selected " … … 10579 10555 "vybraným členom" 10580 10556 10581 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:8 4110557 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:825 10582 10558 msgid "" 10583 10559 "Add all objects selected in the current dataset after the last selected " … … 10587 10563 "člen" 10588 10564 10589 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:8 7310565 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:857 10590 10566 msgid "Remove all members referring to one of the selected objects" 10591 10567 msgstr "" 10592 10568 10593 10569 #. putValue(NAME, tr("Remove Selected")); 10594 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:8 7610570 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:860 10595 10571 msgid "Relation Editor: Remove Selected" 10596 10572 msgstr "Editor Relácií: Odstrániť Vybrané" 10597 10573 10598 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java: 91010599 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:9 2210574 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:894 10575 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:906 10600 10576 msgid "Select relation members which refer to objects in the current selection" 10601 10577 msgstr "" 10602 10578 10603 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:9 2010579 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:904 10604 10580 #, java-format 10605 10581 msgid "" … … 10607 10583 msgstr "" 10608 10584 10609 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:9 4410585 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:928 10610 10586 msgid "Select objects for selected relation members" 10611 10587 msgstr "" 10612 10588 10613 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:9 6410589 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:948 10614 10590 msgid "Sort the relation members" 10615 10591 msgstr "Triedenie členov relácie" 10616 10592 10617 10593 #. JButton 10618 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:9 6610594 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:950 10619 10595 #: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:817 10620 10596 #: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:940 … … 10623 10599 msgstr "Triediť" 10624 10600 10625 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:9 6710601 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:951 10626 10602 msgid "Relation Editor: Sort" 10627 10603 msgstr "Editor Relácií: Triedenie" 10628 10604 10629 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:9 8710605 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:971 10630 10606 msgid "Reverse the order of the relation members" 10631 10607 msgstr "Obrátiť poradie členov relácie" 10632 10608 10633 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:9 8910609 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:973 10634 10610 msgid "Reverse" 10635 10611 msgstr "Obrátene" 10636 10612 10637 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:9 9010613 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:974 10638 10614 msgid "Relation Editor: Reverse" 10639 10615 msgstr "Editor relácie: Obrátenie" 10640 10616 10641 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java: 101010617 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:994 10642 10618 msgid "Move the currently selected members up" 10643 10619 msgstr "Pridať všetky zvolené objekty medzi členy" 10644 10620 10645 10621 #. putValue(NAME, tr("Move Up")); 10646 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java: 101310622 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:997 10647 10623 msgid "Relation Editor: Move Up" 10648 10624 msgstr "Editor Relácií: Posun Hore" 10649 10625 10650 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:10 2910626 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1013 10651 10627 msgid "Move the currently selected members down" 10652 10628 msgstr "Presunúť zvolenú vrstvu o riadok dolu." 10653 10629 10654 10630 #. putValue(NAME, tr("Move Down")); 10655 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:10 3210631 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1016 10656 10632 msgid "Relation Editor: Move Down" 10657 10633 msgstr "Editor Relácií: Posun Dole" 10658 10634 10659 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:10 4810635 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1032 10660 10636 msgid "Remove the currently selected members from this relation" 10661 10637 msgstr "Odstrániť práve vybraté členy z tejto relácie" 10662 10638 10663 10639 #. putValue(NAME, tr("Remove")); 10664 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:10 5110640 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1035 10665 10641 msgid "Relation Editor: Remove" 10666 10642 msgstr "Editor Relácií: Odstrániť" 10667 10643 10668 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:10 6710644 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1051 10669 10645 msgid "Delete the currently edited relation" 10670 10646 msgstr "Vymazať práve vydanú reláciu" 10671 10647 10672 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1 11410648 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1098 10673 10649 msgid "" 10674 10650 "One or more members of this new relation have been deleted while the " … … 10680 10656 "bol otvorený. Mali by byť odstránené z obsahu členov relácie." 10681 10657 10682 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:11 7410658 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1158 10683 10659 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:596 10684 10660 msgid "Yes, create a conflict and close" 10685 10661 msgstr "Áno, vyriešiť konflikt a zavrieť" 10686 10662 10687 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:11 7610663 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1160 10688 10664 msgid "Click to create a conflict and close this relation editor" 10689 10665 msgstr "Kliknutie vytvorí konflikt a zatvorí editor tejto relácie" 10690 10666 10691 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:11 8010667 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1164 10692 10668 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:602 10693 10669 msgid "No, continue editing" 10694 10670 msgstr "Nie, pokračovať v editácii" 10695 10671 10696 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:11 8210672 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1166 10697 10673 msgid "Click to return to the relation editor and to resume relation editing" 10698 10674 msgstr "" 10699 10675 "Kliknutím sa vrátite do editora relácie na pokračovanie v úprave relácie" 10700 10676 10701 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:11 8910677 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1173 10702 10678 msgid "" 10703 10679 "<html>This relation has been changed outside of the editor.<br>You cannot " … … 10709 10685 "html>" 10710 10686 10711 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1 20610687 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1190 10712 10688 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:628 10713 10689 #, java-format … … 10719 10695 "vyriešte najskôr tento konflikt, potom to skúste znova. </html>" 10720 10696 10721 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:12 2010697 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1204 10722 10698 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:642 10723 10699 msgid "Apply the current updates" 10724 10700 msgstr "Použiť súčasnú aktuálizáciu" 10725 10701 10726 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:12 5310702 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1237 10727 10703 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:685 10728 10704 msgid "Apply the updates and close the dialog" 10729 10705 msgstr "Použiť aktualizácie a zavrieť dialógové okno" 10730 10706 10731 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:12 8810707 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1272 10732 10708 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:739 10733 10709 msgid "Cancel the updates and close the dialog" 10734 10710 msgstr "Zrušiť(nepoužiť) aktualizácie a zavrieť dialógové okno" 10735 10711 10736 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1 30510712 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1289 10737 10713 msgid "Add an empty tag" 10738 10714 msgstr "Pridať prázdnu značku" 10739 10715 10740 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:13 1810716 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1302 10741 10717 msgid "Download all incomplete members" 10742 10718 msgstr "Stiahnuť všetký nekompletné členy" 10743 10719 10744 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:13 2010745 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:13 5010720 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1304 10721 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1334 10746 10722 msgid "Download Members" 10747 10723 msgstr "Stiahnuť členov" 10748 10724 10749 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:13 2110750 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:13 5110725 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1305 10726 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1335 10751 10727 msgid "Relation Editor: Download Members" 10752 10728 msgstr "Editor Relácií: Sťahovanie Členov" 10753 10729 10754 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:13 4810730 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1332 10755 10731 msgid "Download selected incomplete members" 10756 10732 msgstr "Stiahnuť vybraté nekompletné členy" 10757 10733 10758 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:13 8210734 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1366 10759 10735 msgid "Sets a role for the selected members" 10760 10736 msgstr "Nastavenie funkcie pre vybrané členy" 10761 10737 10762 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:13 8410738 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1368 10763 10739 msgid "Apply Role" 10764 10740 msgstr "Použiť Funkciu" 10765 10741 10766 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:13 9810742 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1382 10767 10743 #, java-format 10768 10744 msgid "You are setting an empty role on {0} object." … … 10771 10747 msgstr[1] "" 10772 10748 10773 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1 40110749 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1385 10774 10750 msgid "This is equal to deleting the roles of these objects." 10775 10751 msgstr "" 10776 10752 10777 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1 40310753 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1387 10778 10754 msgid "Do you really want to apply the new role?" 10779 msgstr " Naozaj chcete vymazať vrstvu ''{0}''?"10780 10781 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1 40510755 msgstr "" 10756 10757 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1389 10782 10758 msgid "Yes, apply it" 10783 10759 msgstr "Áno, Použiť to" 10784 10760 10785 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1 40610761 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1390 10786 10762 msgid "No, do not apply" 10787 10763 msgstr "Nie, použite to" 10788 10764 10789 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1 41210765 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1396 10790 10766 msgid "Confirm empty role" 10791 10767 msgstr "Potvrdiť prázdnu funkciu" 10792 10768 10793 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:14 8010769 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1464 10794 10770 msgid "Edit the relation the currently selected relation member refers to" 10795 10771 msgstr "Upraviť vzťah aktuálne vybraného člena relácie odkazujúceho na" 10796 10772 10797 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:15 5710773 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1541 10798 10774 msgid "" 10799 10775 "Members from paste buffer cannot be added because they are not included in " … … 10803 10779 "vrstvy" 10804 10780 10805 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/MemberTable.java:19 110781 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/MemberTable.java:193 10806 10782 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:810 10807 10783 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:388 … … 10809 10785 msgstr "Zväčšiť na" 10810 10786 10811 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/MemberTable.java:19 210812 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/MemberTable.java:22 010787 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/MemberTable.java:194 10788 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/MemberTable.java:222 10813 10789 msgid "Zoom to the object the first selected member refers to" 10814 10790 msgstr "Priblížiť na objekt prvého vybratého člena odkazujúceho na" 10815 10791 10816 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/MemberTable.java:21 110792 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/MemberTable.java:213 10817 10793 msgid "Zooming disabled because layer of this relation is not active" 10818 10794 msgstr "Zväčšovanie je vypnuté pretože vrstva z tejto relácie nie je aktívna" 10819 10795 10820 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/MemberTable.java:21 610796 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/MemberTable.java:218 10821 10797 msgid "Zooming disabled because there is no selected member" 10822 10798 msgstr "Zväčšovanie je vypnuté pretože nie je vybratý člen" … … 11282 11258 #. putValue(NAME, tr("Back")); 11283 11259 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:449 11260 #: ../plugins/native-password-manager/src/org/openstreetmap/josm/plugins/npm/InitializationWizard.java:482 11284 11261 msgid "Go to the previous page" 11285 11262 msgstr "Prejsť na predchádzajúcu stránku" … … 11713 11690 msgstr "zatváranie zmenového súboru {0}" 11714 11691 11715 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:10 011692 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:102 11716 11693 msgid "" 11717 11694 "Warning: failed to put Credential Dialog always on top. Caught security " … … 11721 11698 "bezpečnostná výnimka." 11722 11699 11723 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:10 611700 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:108 11724 11701 msgid "Enter credentials for OSM API" 11725 11702 msgstr "Vložiť credentials pre OSM API" 11726 11703 11727 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:11 311704 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:115 11728 11705 msgid "Enter credentials for HTTP proxy" 11729 11706 msgstr "Vložiť poverenia pre HTTP proxy server" 11730 11707 11731 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:149 11732 msgid "Save user and password (unencrypted)" 11733 msgstr "Uložiť meno a heslo (nešifrovane)" 11734 11735 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:242 11708 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:244 11736 11709 msgid "Please enter the user name of your OSM account" 11737 11710 msgstr "Prosím vložte uživateľské meno vášho OSM konta" 11738 11711 11739 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:24 311712 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:245 11740 11713 msgid "Please enter the password of your OSM account" 11741 11714 msgstr "Prosím vložte heslo vášho OSM účtu" 11742 11715 11743 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:24 511716 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:247 11744 11717 #, java-format 11745 11718 msgid "" … … 11750 11723 "a platné heslo." 11751 11724 11752 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:24 711725 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:249 11753 11726 msgid "Warning: The password is transferred unencrypted." 11754 11727 msgstr "Upozornenie: Heslo sa posiela nešifrované." 11755 11728 11756 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:26 011729 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:262 11757 11730 msgid "Please enter the user name for authenticating at your proxy server" 11758 11731 msgstr "Prosím vložte užívateľské meno pre overenie vo vašom proxy serveri" 11759 11732 11760 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:26 111733 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:263 11761 11734 msgid "Please enter the password for authenticating at your proxy server" 11762 11735 msgstr "Prosím vložte heslo pre overenie vo vašom proxy serveri" 11763 11736 11764 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:26 311737 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:265 11765 11738 #, java-format 11766 11739 msgid "" … … 11771 11744 "užívateľské meno a platné heslo." 11772 11745 11773 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:26 511746 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:267 11774 11747 msgid "" 11775 11748 "Warning: depending on the authentication method the proxy server uses the " … … 11779 11752 "heslo musí byť prenesené nezašifrované." 11780 11753 11781 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:3 2811754 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:333 11782 11755 msgid "Authenticate" 11783 11756 msgstr "Overenie totožnosti" 11784 11757 11785 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:3 2911758 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:334 11786 11759 msgid "Authenticate with the supplied username and password" 11787 11760 msgstr "Overenie s dodaním užívateľského mena a hesla" 11788 11761 11789 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:34 211762 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:348 11790 11763 msgid "Cancel authentication" 11791 11764 msgstr "Zrušiť overenie" … … 12610 12583 msgstr[2] "{0} zmazaných objektov:" 12611 12584 12612 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:132 12613 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:263 12585 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/CustomizeColor.java:40 12586 #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1298 12587 msgid "Customize Color" 12588 msgstr "Prispôsobiť farbu" 12589 12590 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/CustomizeColor.java:66 12591 #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1304 12592 msgid "Default" 12593 msgstr "Predvolené" 12594 12595 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/CustomizeColor.java:70 12596 #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1308 12597 msgid "Choose a color" 12598 msgstr "Zvoľte farbu" 12599 12600 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:134 12601 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:281 12614 12602 #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:189 12615 12603 #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:147 … … 12619 12607 msgstr "Meno: {0}" 12620 12608 12621 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:13 612622 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:2 6712609 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:138 12610 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:285 12623 12611 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/SourceEditor.java:643 12624 12612 #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:151 … … 12628 12616 msgstr "Popis: {0}" 12629 12617 12630 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:14 112618 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:143 12631 12619 #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:156 12632 12620 #, java-format … … 12639 12627 #. item "Relations/Route" text "Description" 12640 12628 #. description 12641 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:14 312629 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:145 12642 12630 #: build/trans_presets.java:4153 12643 12631 #: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DownloadDataGui.java:229 … … 12649 12637 msgstr "Popis" 12650 12638 12651 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:14 312639 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:145 12652 12640 #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:158 12653 12641 msgid "Timespan" 12654 12642 msgstr "Časový interval" 12655 12643 12656 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:14 412644 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:146 12657 12645 #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:159 12658 12646 msgid "Length" 12659 12647 msgstr "Dĺžka" 12660 12648 12661 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:20 512662 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:2 7412649 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:207 12650 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:292 12663 12651 #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:220 12664 12652 #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:289 … … 12667 12655 msgstr "Dĺžka: {0}" 12668 12656 12669 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:20 712670 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:2 7112657 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:209 12658 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:289 12671 12659 #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:222 12672 12660 #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:286 … … 12678 12666 msgstr[2] "{0} trás, " 12679 12667 12680 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:2 0812681 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:2 7212668 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:210 12669 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:290 12682 12670 #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:223 12683 12671 #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:287 … … 12689 12677 msgstr[2] "{0} waypointov (bodov cesty)" 12690 12678 12691 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:222 12692 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:124 12693 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:283 12679 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:225 12680 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:240 12694 12681 #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:237 12695 12682 msgid "gps point" 12696 12683 msgstr "gps poloha bodu" 12697 12684 12698 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:2 7012685 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:288 12699 12686 #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:285 12700 12687 #, java-format … … 12705 12692 msgstr[2] "{0} stôp(track), " 12706 12693 12707 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:691 12708 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:59 12694 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:733 12709 12695 #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:651 12710 12696 msgid "Convert to data layer" 12711 12697 msgstr "Konvertovať do dátovej vrstvy" 12712 12698 12713 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:700 12714 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:63 12699 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:742 12715 12700 msgid "" 12716 12701 "<html>Upload of unprocessed GPS data as map data is considered harmful." … … 12720 12705 "závadné.<br>Ak chcete nahrať stopy, pozrite sem:</html>" 12721 12706 12722 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:702 12723 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:64 12707 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:744 12724 12708 #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:661 12725 12709 msgid "http://www.openstreetmap.org/traces" 12726 12710 msgstr "http://www.openstreetmap.org/traces" 12727 12711 12728 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:7 2512712 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:767 12729 12713 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:548 12730 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:8612731 12714 #: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/EditGpxLayer.java:148 12732 12715 #: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/EditGpxLayer.java:161 … … 12736 12719 msgstr "Prevedené z: {0}" 12737 12720 12738 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:7 4712739 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java: 78612740 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:9 0912721 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:789 12722 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:828 12723 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:951 12741 12724 #: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:103 12742 12725 #: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:220 … … 12747 12730 msgstr "Stiahnuť z OSM okolie tejto stopy (track)" 12748 12731 12749 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:7 5612732 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:798 12750 12733 #: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:82 12751 12734 #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:714 … … 12753 12736 msgstr "Stiahnuť všetko vo vnútry:" 12754 12737 12755 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java: 75912738 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:801 12756 12739 #: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:85 12757 12740 #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:717 … … 12760 12743 msgstr "{0} metrov" 12761 12744 12762 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java: 76512745 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:807 12763 12746 #: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:92 12764 12747 #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:723 … … 12766 12749 msgstr "Maximálna plocha na požiadavku:" 12767 12750 12768 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java: 76812751 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:810 12769 12752 #: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:95 12770 12753 #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:726 … … 12773 12756 msgstr "{0} štvorcových km" 12774 12757 12775 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java: 77412758 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:816 12776 12759 #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:732 12777 12760 msgid "Download near:" 12778 12761 msgstr "Stiahnuť okolo:" 12779 12762 12780 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java: 77512763 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:817 12781 12764 #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:733 12782 12765 msgid "track only" 12783 12766 msgstr "iba stopy(track)" 12784 12767 12785 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java: 77512768 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:817 12786 12769 #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:733 12787 12770 msgid "waypoints only" 12788 12771 msgstr "iba waypointy" 12789 12772 12790 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java: 77512773 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:817 12791 12774 #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:733 12792 12775 msgid "track and waypoints" 12793 12776 msgstr "stopy a waypointy" 12794 12777 12795 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:9 0112778 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:943 12796 12779 #: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:214 12797 12780 #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:859 … … 12804 12787 "<br>Chcete pokračovať?</html>" 12805 12788 12806 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:10 1112789 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1053 12807 12790 #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:968 12808 12791 msgid "No GPX track available in layer to associate audio with." 12809 12792 msgstr "Vo vrstve nie je žiadna GPX stopa ku ktorej by sa dal pripojiť zvuk." 12810 12793 12811 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1 17212794 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1214 12812 12795 #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1128 12813 12796 msgid "" … … 12818 12801 "alebo za koncom, boli vynechané, alebo presunuté na začiatok." 12819 12802 12820 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1 17912803 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1221 12821 12804 #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1135 12822 12805 msgid "" … … 12827 12810 "ich času boli vynechané." 12828 12811 12829 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1301 12830 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:236 12812 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1355 12831 12813 #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1257 12832 12814 msgid "Customize line drawing" 12833 12815 msgstr "Prispôsobiť kresliacu trasu" 12834 12816 12835 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1307 12836 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:242 12817 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1383 12837 12818 #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1262 12838 12819 msgid "Use global settings." 12839 12820 msgstr "Použíť globálne nastavenie." 12840 12821 12841 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1308 12842 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:243 12822 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1384 12843 12823 #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1263 12844 12824 msgid "Draw lines between points for this layer." 12845 12825 msgstr "Kresliť spojnice medzi bodmi v tejto vrstve" 12846 12826 12847 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1309 12848 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:244 12827 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1385 12849 12828 #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1264 12850 12829 msgid "Do not draw lines between points for this layer." 12851 12830 msgstr "Nekresliť spojnice mezi bodmi v tejto vrstve" 12852 12831 12853 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1323 12854 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:260 12832 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1400 12855 12833 #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1278 12856 12834 msgid "Select line drawing options" 12857 12835 msgstr "Výber nastavenia kreslenej čiary" 12858 12836 12859 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1343 12860 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:278 12861 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:408 12862 #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1298 12863 msgid "Customize Color" 12864 msgstr "Prispôsobiť farbu" 12865 12866 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1350 12867 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:284 12868 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:415 12869 #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1304 12870 msgid "Default" 12871 msgstr "Predvolené" 12872 12873 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1354 12874 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:288 12875 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:419 12876 #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1308 12877 msgid "Choose a color" 12878 msgstr "Zvoľte farbu" 12879 12880 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1378 12837 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1423 12881 12838 #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1332 12882 12839 msgid "Markers From Named Points" 12883 12840 msgstr "Značky z pomenovaných bodov" 12884 12841 12885 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1 39412842 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1439 12886 12843 #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1347 12887 12844 #, java-format … … 12889 12846 msgstr "Pomenovanie trackpoints od {0}" 12890 12847 12891 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:14 0612848 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1451 12892 12849 #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1359 12893 12850 msgid "Import Audio" 12894 12851 msgstr "Importovať zvuk" 12895 12852 12896 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:14 1112853 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1456 12897 12854 #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1364 12898 12855 #, java-format … … 12905 12862 "cesty neobsahujú časovú značku nemôžme ich zladiť s audio dátami.</html>" 12906 12863 12907 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:14 1812908 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:15 0812864 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1463 12865 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1553 12909 12866 #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1371 12910 12867 #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1459 … … 12912 12869 msgstr "Import nie je možný" 12913 12870 12914 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:14 4212871 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1487 12915 12872 #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1394 12916 12873 msgid "Wave Audio files (*.wav)" 12917 12874 msgstr "Wave Audiosúbory (*.wav)" 12918 12875 12919 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1 47712876 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1522 12920 12877 #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1428 12921 12878 #, java-format … … 12923 12880 msgstr "Zukové značky z {0}" 12924 12881 12925 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1 49612882 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1541 12926 12883 #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1447 12927 12884 msgid "Import images" 12928 12885 msgstr "Importovať obrázky" 12929 12886 12930 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:15 0112887 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1546 12931 12888 #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1452 12932 12889 #, java-format … … 12952 12909 msgstr "CHYBA" 12953 12910 12954 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java:3 3412911 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java:350 12955 12912 msgid "All projections are supported" 12956 12913 msgstr "" 12957 12914 12958 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java: 39312915 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java:409 12959 12916 #, java-format 12960 12917 msgid "" … … 13035 12992 msgstr "Bol najdený nasledujúci problém:" 13036 12993 13037 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:15813038 msgctxt "gps"13039 msgid "track"13040 msgid_plural "tracks"13041 msgstr[0] "stopa"13042 msgstr[1] "stopy"13043 msgstr[2] "stopy"13044 13045 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:15913046 msgid "point"13047 msgid_plural "points"13048 msgstr[0] "bod"13049 msgstr[1] "body"13050 msgstr[2] "bodov"13051 13052 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:18813053 #, java-format13054 msgid "a track with {0} point"13055 msgid_plural "a track with {0} points"13056 msgstr[0] "stopa s {0} bodmi"13057 msgstr[1] "stopy s {0} bodmi"13058 msgstr[2] "stopy s {0} bodmi"13059 13060 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:19213061 #, java-format13062 msgid "{0} consists of {1} track"13063 msgid_plural "{0} consists of {1} tracks"13064 msgstr[0] "{0} skladá sa z {1} stopy"13065 msgstr[1] "{0} skladá sa z {1} stôp"13066 msgstr[2] "{0} skladá sa z {1} stôp"13067 13068 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:19213069 #, java-format13070 msgid "{0} point"13071 msgid_plural "{0} points"13072 msgstr[0] "{0} bod"13073 msgstr[1] "{0} body"13074 msgstr[2] "{0} bodov"13075 13076 12994 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:324 13077 12995 #, java-format … … 13147 13065 msgstr "Žiadne chyby na overenie" 13148 13066 13149 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:15 013067 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:153 13150 13068 #, java-format 13151 13069 msgid "Warning: WMS layer deactivated because of malformed base url ''{0}''" … … 13153 13071 "Varovanie: WMS vrstva je deaktivovaná, pretože je obsahuje chybnú url ''{0}''" 13154 13072 13155 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:15 213073 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:155 13156 13074 msgid "(deactivated)" 13157 13075 msgstr "(deaktivované)" 13158 13076 13159 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:2 0813077 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:211 13160 13078 #, java-format 13161 13079 msgid "WMS layer ({0}), automatically downloading in zoom {1}" 13162 13080 msgstr "WMS vrstva ({0}), sa automaticky sťahuje vo zväčšení (zoom) {1}" 13163 13081 13164 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:21 013082 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:213 13165 13083 #, java-format 13166 13084 msgid "WMS layer ({0}), downloading in zoom {1}" 13167 13085 msgstr "WMS vrstva ({0}), sťahovaná vo zväčšení (zoom) {1}" 13168 13086 13169 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:25 113087 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:254 13170 13088 #, java-format 13171 13089 msgid "" … … 13176 13094 msgstr "" 13177 13095 13178 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:2 5913096 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:262 13179 13097 msgid "Yes, fetch images" 13180 13098 msgstr "Áno, stiahni obrázky" 13181 13099 13182 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:26 513100 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:268 13183 13101 msgid "Invalid URL?" 13184 13102 msgstr "Chybná URL?" 13185 13103 13186 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:56 113104 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:564 13187 13105 msgid "Download visible tiles" 13188 13106 msgstr "Stiahnuť viditeľné dlaždice" 13189 13107 13190 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:5 6813108 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:571 13191 13109 msgid "" 13192 13110 "The requested area is too big. Please zoom in a little, or change resolution" … … 13194 13112 "Požadovaná oblasť je príliš veľká. Prosím priblížte ju, alebo zmente oblasť." 13195 13113 13196 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:58 013114 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:583 13197 13115 msgid "Change resolution" 13198 13116 msgstr "Zmena rozlíšenia" 13199 13117 13200 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:6 2913118 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:632 13201 13119 msgid "Reload erroneous tiles" 13202 13120 msgstr "Nahrať poškodené dlaždice" 13203 13121 13204 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:65 013122 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:653 13205 13123 msgid "Alpha channel" 13206 13124 msgstr "Alfa kanál" 13207 13125 13208 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:68 113126 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:684 13209 13127 msgid "Save WMS layer to file" 13210 13128 msgstr "Uložiť WMS vrstvu do súboru" 13211 13129 13212 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:68 613130 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:689 13213 13131 msgid "Save WMS layer" 13214 13132 msgstr "Uložiť WMS vrstvu" 13215 13133 13216 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:71 013134 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:713 13217 13135 msgid "Load WMS layer from file" 13218 13136 msgstr "Nahrať WMS vrstvu zo súboru" 13219 13137 13220 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:71 513138 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:718 13221 13139 msgid "Load WMS layer" 13222 13140 msgstr "Načítať WMS vrstvu" 13223 13141 13224 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:72 613142 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:729 13225 13143 #, java-format 13226 13144 msgid "Unsupported WMS file version; found {0}, expected {1}" 13227 13145 msgstr "Nepodporovaná verzia WMS súboru; nájdené {0}, očakávané {1}" 13228 13146 13229 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:7 2713147 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:730 13230 13148 msgid "File Format Error" 13231 13149 msgstr "Chyba formátu súboru" 13232 13150 13233 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:76 413151 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:767 13234 13152 msgid "Error loading file" 13235 13153 msgstr "Chyba pri nahrávaní súboru" 13236 13154 13237 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:7 7813155 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:781 13238 13156 msgid "Set WMS Bookmark" 13239 13157 msgstr "Nastaviť WMS Záložku" 13240 13158 13241 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:7 8913159 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:792 13242 13160 msgid "Automatic downloading" 13243 13161 msgstr "Automatické sťahovanie" 13244 13162 13245 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:82 413163 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:827 13246 13164 msgid "Zoom to native resolution" 13247 13165 msgstr "" 13248 13166 13249 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:9 2913167 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:943 13250 13168 #, java-format 13251 13169 msgid "Supported projections are: {0}" … … 13301 13219 msgstr "Som v časovej zóne: " 13302 13220 13303 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:3 5913304 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java: 39413221 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:364 13222 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:404 13305 13223 msgid "No date" 13306 13224 msgstr "Žiaden dátum" 13307 13225 13308 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:3 6813226 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:373 13309 13227 msgid "Open another photo" 13310 13228 msgstr "Otvoriť inú fotografiu" 13311 13229 13312 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:4 0813230 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:418 13313 13231 msgid "Synchronize time from a photo of the GPS receiver" 13314 13232 msgstr "Synchronizovať čas z fotky a GPS prímača" 13315 13233 13316 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:4 2113234 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:431 13317 13235 msgid "" 13318 13236 "Error while parsing the date.\n" … … 13322 13240 "Prosím použite požadovaný formát." 13323 13241 13324 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:4 2313242 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:433 13325 13243 msgid "Invalid date" 13326 13244 msgstr "Neplatný dátum" 13327 13245 13328 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:4 6713246 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:477 13329 13247 msgid "<No GPX track loaded yet>" 13330 13248 msgstr "<Nie je zatiaľ nahratá GPX stopa (track)>" 13331 13249 13332 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:4 7213250 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:482 13333 13251 msgid "GPX track: " 13334 13252 msgstr "GPX stopa(trasa): " 13335 13253 13336 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:4 8113254 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:491 13337 13255 msgid "Open another GPX trace" 13338 13256 msgstr "Otvoriť inú GPX stopu(trasu)" 13339 13257 13340 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:5 1113258 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:521 13341 13259 msgid "" 13342 13260 "<html>Use photo of an accurate clock,<br>e.g. GPS receiver display</html>" … … 13345 13263 "html>" 13346 13264 13347 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:5 1613265 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:526 13348 13266 msgid "Auto-Guess" 13349 13267 msgstr "Auto-Guess" 13350 13268 13351 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:5 1713269 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:527 13352 13270 msgid "Matches first photo with first gpx point" 13353 13271 msgstr "Spárovať prvú fotografiu s prvým bodom GPX" 13354 13272 13355 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:5 2013273 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:530 13356 13274 msgid "Manual adjust" 13357 13275 msgstr "Manuálne nastavenie" 13358 13276 13359 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:5 2313277 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:533 13360 13278 msgid "Override position for: " 13361 13279 msgstr "Prednastaviť pozíciu pre: " 13362 13280 13363 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:5 2913281 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:539 13364 13282 #, java-format 13365 13283 msgid "Images with geo location in exif data ({0}/{1})" 13366 13284 msgstr "Obrázky so zemepisnou polohou v exif dátach ({0}/{1})" 13367 13285 13368 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:5 3213286 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:542 13369 13287 #, java-format 13370 13288 msgid "Images that are already tagged ({0}/{1})" 13371 13289 msgstr "Obrázky, ktoré sú už označkované ({0}/{1})" 13372 13290 13373 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:5 3813291 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:548 13374 13292 msgid "Show Thumbnail images on the map" 13375 13293 msgstr "Zobraziť miniatúry obrázkov na mape" 13376 13294 13377 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:5 6313295 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:573 13378 13296 msgid "Timezone: " 13379 13297 msgstr "Časové pásmo: " 13380 13298 13381 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:5 7413299 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:584 13382 13300 msgid "Offset:" 13383 13301 msgstr "Vyrovnať(Offset):" 13384 13302 13385 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:6 4813386 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java: 69113303 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:658 13304 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:701 13387 13305 msgid "Correlate images with GPX track" 13388 13306 msgstr "Zladiť obrázky s GPX stopou(track)" 13389 13307 13390 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:6 4913308 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:659 13391 13309 msgid "Correlate" 13392 13310 msgstr "Zladiť" 13393 13311 13394 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:6 7613312 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:686 13395 13313 msgid "Invalid timezone" 13396 13314 msgstr "Neplatné časové pásmo" 13397 13315 13398 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:6 8413316 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:694 13399 13317 msgid "Invalid offset" 13400 13318 msgstr "Neplatné vyrovnanie (offset)" 13401 13319 13402 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java: 69213320 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:702 13403 13321 msgid "Try Again" 13404 13322 msgstr "Skúsiť znovu" 13405 13323 13406 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java: 69313324 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:703 13407 13325 msgid "No images could be matched!" 13408 13326 msgstr "Žiadne obrázky nemôžu byť vyrovnané!" 13409 13327 13410 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:8 1713328 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:827 13411 13329 msgid "No gpx selected" 13412 13330 msgstr "Žiadny gpx nie je vybratý" 13413 13331 13414 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:8 2213332 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:832 13415 13333 #, java-format 13416 13334 msgid "<html>Matched <b>{0}</b> of <b>{1}</b> photo to GPX track.</html>" … … 13424 13342 "<html>Vyrovnané <b>{0}</b> z <b>{1}</b> fotografie do GPX stopy.</html>" 13425 13343 13426 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:9 0313344 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:913 13427 13345 #, java-format 13428 13346 msgid "Timezone: {0}" 13429 13347 msgstr "Časové pásmo: {0}" 13430 13348 13431 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:9 0413349 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:914 13432 13350 #, java-format 13433 13351 msgid "Minutes: {0}" 13434 13352 msgstr "Minút: {0}" 13435 13353 13436 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:9 0513354 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:915 13437 13355 #, java-format 13438 13356 msgid "Seconds: {0}" 13439 13357 msgstr "Sekúnd: {0}" 13440 13358 13441 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:9 2313359 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:933 13442 13360 #, java-format 13443 13361 msgid "(Time difference of {0} day)" … … 13447 13365 msgstr[2] "Časová odchýlka z {0} dní" 13448 13366 13449 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:9 5013367 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:960 13450 13368 msgid "" 13451 13369 "An error occurred while trying to match the photos to the GPX track. You can " … … 13455 13373 "posúvač ručne na fotky." 13456 13374 13457 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:9 5213375 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:962 13458 13376 msgid "Matching photos to track failed" 13459 13377 msgstr "Priraďovanie fotiek ku stope(track) zlyhalo" 13460 13378 13461 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:9 6813379 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:978 13462 13380 msgid "Adjust timezone and offset" 13463 13381 msgstr "Nastaviť časové pásmo a vyváženie(offset)" 13464 13382 13465 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:9 8813383 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:998 13466 13384 msgid "The selected photos do not contain time information." 13467 13385 msgstr "Vybraté fotografie neobsahujú informácie o čase." 13468 13386 13469 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:9 8913387 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:999 13470 13388 msgid "Photos do not contain time information" 13471 13389 msgstr "Fotografie neobsahujú informácie o čase." 13472 13390 13473 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:10 1713391 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:1027 13474 13392 msgid "" 13475 13393 "The selected GPX track does not contain timestamps. Please select another " … … 13477 13395 msgstr "Vybratá GPS stopa neobsahuje časové značky. Prosím vyberte inú." 13478 13396 13479 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:10 1813397 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:1028 13480 13398 msgid "GPX Track has no time information" 13481 13399 msgstr "GPX Stopa nemá informáciu o čase." 13482 13400 13483 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:11 1313401 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:1123 13484 13402 msgid "You should select a GPX track" 13485 13403 msgstr "Môžete vybrať GPX stopu(track)" 13486 13404 13487 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:11 1413405 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:1124 13488 13406 msgid "No selected GPX track" 13489 13407 msgstr "Nevybratá GPX stopa(track)" 13490 13408 13491 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:13 0613409 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:1316 13492 13410 #, java-format 13493 13411 msgid "" … … 13498 13416 "Čakám na formát: {0}" 13499 13417 13500 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:13 7613418 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:1386 13501 13419 #, java-format 13502 13420 msgid "" … … 13507 13425 "Čakám na formát: {0}" 13508 13426 13509 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:10 213427 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:104 13510 13428 msgid "Extracting GPS locations from EXIF" 13511 13429 msgstr "Získavam GPS polohu z EXIF" 13512 13430 13513 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:11 013431 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:112 13514 13432 msgid "Starting directory scan" 13515 13433 msgstr "Začínam prehľadávať adresár" 13516 13434 13517 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:11 513435 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:117 13518 13436 msgid "One of the selected files was null" 13519 13437 msgstr "Niektorý z vybratých súborov bol prázdny" 13520 13438 13521 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:12 013522 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:12 313439 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:122 13440 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:125 13523 13441 msgid "Read photos..." 13524 13442 msgstr "Čítať fotky..." 13525 13443 13526 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:13 513444 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:137 13527 13445 #, java-format 13528 13446 msgid "Reading {0}..." 13529 13447 msgstr "Čítam {0}..." 13530 13448 13531 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:17 413449 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:176 13532 13450 #, java-format 13533 13451 msgid "Unable to get canonical path for directory {0}\n" 13534 13452 msgstr "Nemôžem získať cestu pre adresár {0}\n" 13535 13453 13536 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:18 613454 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:188 13537 13455 #, java-format 13538 13456 msgid "Scanning directory {0}" 13539 13457 msgstr "Prehľadávam adresár {0}" 13540 13458 13541 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:19 113459 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:193 13542 13460 #, java-format 13543 13461 msgid "Found null file in directory {0}\n" 13544 13462 msgstr "Nájdený prázdny súbor v adresári {0}\n" 13545 13463 13546 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:19 413464 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:196 13547 13465 #, java-format 13548 13466 msgid "Error while getting files from directory {0}\n" 13549 13467 msgstr "Chyba pri získavaní súború z adresára {0}\n" 13550 13468 13551 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:26 713469 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:269 13552 13470 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:66 13553 13471 msgid "Geotagged Images" 13554 13472 msgstr "Obrázky s GPS súradnicami" 13555 13473 13556 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:31 013474 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:312 13557 13475 #, java-format 13558 13476 msgid "{0} image loaded." … … 13562 13480 msgstr[2] "{0} načítaných obrázkov." 13563 13481 13564 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:31 113482 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:313 13565 13483 #, java-format 13566 13484 msgid "{0} was found to be GPS tagged." … … 13570 13488 msgstr[2] "{0} boli založené GPS značky." 13571 13489 13572 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:6 5513490 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:664 13573 13491 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:100 13574 13492 msgid "Delete image file from disk" 13575 13493 msgstr "Vymazať súbor s obrázkom z disku" 13576 13494 13577 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:6 5813495 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:667 13578 13496 #, java-format 13579 13497 msgid "" … … 13584 13502 "stratený!</h3></html>" 13585 13503 13586 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:6 8313504 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:692 13587 13505 msgid "Image file could not be deleted." 13588 13506 msgstr "Súbor s obrázkom nemôže byť zmazaný." 13589 13507 13590 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageDisplay.java:4 2913508 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageDisplay.java:479 13591 13509 msgid "No image" 13592 13510 msgstr "Bez obrázka" 13593 13511 13594 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageDisplay.java:4 3913512 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageDisplay.java:489 13595 13513 #, java-format 13596 13514 msgid "Loading {0}" 13597 13515 msgstr "Nahrávam {0}" 13598 13516 13599 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageDisplay.java:4 4113600 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageDisplay.java: 46813517 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageDisplay.java:491 13518 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageDisplay.java:518 13601 13519 #, java-format 13602 13520 msgid "Error on file {0}" … … 13634 13552 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:110 13635 13553 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:127 13554 #: ../plugins/native-password-manager/src/org/openstreetmap/josm/plugins/npm/InitializationWizard.java:497 13636 13555 msgid "Next" 13637 13556 msgstr "Nasledujúci" … … 13684 13603 msgstr "JPEG obrázky (*.jpg)" 13685 13604 13686 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:153 13605 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:155 13606 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:161 13687 13607 msgid "gps marker" 13688 13608 msgstr "gps značka" 13689 13609 13690 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:1 7713610 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:185 13691 13611 msgid "marker" 13692 13612 msgid_plural "markers" … … 13695 13615 msgstr[2] "značiek" 13696 13616 13697 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java: 19613617 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:204 13698 13618 #, java-format 13699 13619 msgid "{0} consists of {1} marker" … … 13703 13623 msgstr[2] "{0} pozostáva z {1} značiek" 13704 13624 13705 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:2 6513625 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:273 13706 13626 msgid "No existing audio markers in this layer to offset from." 13707 13627 msgstr "" … … 13709 13629 "posunutie." 13710 13630 13711 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:3 7813631 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:386 13712 13632 msgid "Show Text/Icons" 13713 13633 msgstr "Zobraziť Text / Ikony" 13714 13634 13715 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:3 7913635 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:387 13716 13636 msgid "Toggle visible state of the marker text and icons." 13717 13637 msgstr "Prepínač zobrazovania značiek textu a ikon." 13718 13638 13719 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:4 4313639 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:415 13720 13640 msgid "Synchronize Audio" 13721 13641 msgstr "Synchronizovať audio" 13722 13642 13723 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:4 5213643 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:424 13724 13644 msgid "" 13725 13645 "You need to pause audio at the moment when you hear your synchronization cue." … … 13728 13648 "synchronizácie." 13729 13649 13730 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:4 6213650 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:434 13731 13651 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:249 13732 13652 #, java-format … … 13734 13654 msgstr "Zvuk zosynchronizovaný na bode {0}." 13735 13655 13736 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:4 6913656 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:441 13737 13657 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:258 13738 13658 msgid "Unable to synchronize in layer being played." 13739 13659 msgstr "Nie je možné synchronizovať v už prehrávanej vrstve" 13740 13660 13741 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:4 8013661 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:452 13742 13662 msgid "Make Audio Marker at Play Head" 13743 13663 msgstr "Vytvoriť Zvukovú značku v \"Play Head\"" 13744 13664 13745 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:4 8913665 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:461 13746 13666 msgid "" 13747 13667 "You need to have paused audio at the point on the track where you want the " … … 13955 13875 "strong> be saved in clear text in the JOSM preferences and it will be " 13956 13876 "submitted to the OSM server <strong>only once</strong>. Subsequent data " 13957 "upload requests don't use your password any more." 13958 msgstr "" 13959 "Prosím, zadajte svoje OSM užívateľské meno a heslo. Heslo <strong> nebude </ " 13960 "strong> uložené vo formáte obyčajného textu v JOSM nastaveniach a bude " 13961 "predložené na server OSM <strong> iba raz </ strong>. Pri nasledujúcej " 13962 "žiadosti o nahratie údajov už viac nepoužívajte heslo." 13877 "upload requests don''t use your password any more." 13878 msgstr "" 13963 13879 13964 13880 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:111 … … 14014 13930 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:359 14015 13931 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:274 13932 #: ../plugins/native-password-manager/src/org/openstreetmap/josm/plugins/npm/InitializationWizard.java:480 14016 13933 msgid "Back" 14017 13934 msgstr "Späť" … … 14421 14338 "''{3}''.</html>" 14422 14339 msgstr "" 14423 "<html> Úspešne použitý autorizačný prístup ''{0}'' pre <br> prístup OSM "14340 "<html> Úspešne použitý autorizačný prístup ''{0}'' pre <br> prístup OSM " 14424 14341 "server na ''{1}'' .< br> Pristupujete na OSM server ako užívateľ ''{2}'' s " 14425 14342 "id ''{3}''.</ html>" … … 14527 14444 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AddWMSLayerPanel.java:143 14528 14445 msgid "" 14529 "That layer does not support any of JOSM's projections,\n" 14446 "That layer does not support any of JOSM''s projections,\n" 14530 14447 "so you can not use it. This message will not show again." 14531 14448 msgstr "" 14532 "Táto vrstva nepodporuje žiadnu z projekcií pre JOSM,\n"14533 "takže ju nemôžete používať. Táto správa nebude znova zobrazovaná."14534 14449 14535 14450 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AddWMSLayerPanel.java:145 … … 14537 14452 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AddWMSLayerPanel.java:297 14538 14453 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AddWMSLayerPanel.java:319 14539 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AddWMSLayerPanel.java:33 714454 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AddWMSLayerPanel.java:338 14540 14455 msgid "WMS Error" 14541 14456 msgstr "WMS Chyba" … … 14577 14492 msgstr "" 14578 14493 14579 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AddWMSLayerPanel.java:33 614494 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AddWMSLayerPanel.java:337 14580 14495 msgid "Could not retrieve WMS layer list." 14581 14496 msgstr "" … … 14835 14750 14836 14751 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:38 14837 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:6 514752 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:66 14838 14753 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:130 14839 14754 #: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileDialog.java:168 … … 14851 14766 14852 14767 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:44 14853 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:16 114768 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:162 14854 14769 msgid "Draw a circle form HDOP value." 14855 14770 msgstr "Kresliť kruh z HDOP hodnoty." … … 14959 14874 #. only on the head of a way 14960 14875 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:55 14961 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:2 4814876 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:258 14962 14877 msgid "Only on the head of a way." 14963 14878 msgstr "Iba na začiatku cesty." … … 14996 14911 14997 14912 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:64 14913 msgid "Dynamic color range based on data limits" 14914 msgstr "" 14915 14916 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:65 14998 14917 msgid "Auto" 14999 14918 msgstr "Automaticky" 15000 14919 15001 14920 #. gpx data field name 15002 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:6 414921 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:65 15003 14922 msgctxt "gpx_field" 15004 14923 msgid "Name" … … 15006 14925 15007 14926 #. gpx data field name 15008 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:6 514927 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:66 15009 14928 msgctxt "gpx_field" 15010 14929 msgid "Desc(ription)" 15011 14930 msgstr "Desc(ription(popis))" 15012 14931 15013 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:6 514932 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:66 15014 14933 msgid "Both" 15015 14934 msgstr "Oba" 15016 14935 15017 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:7 414936 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:75 15018 14937 msgid "" 15019 14938 "Automatically make a marker layer from any waypoints when opening a GPX " … … 15022 14941 "Automatické vytvorenie vrstvy značiek z bodov cesty pri otvorení GPX vrstvy." 15023 14942 15024 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:9 414943 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:95 15025 14944 msgid "Draw lines between raw GPS points" 15026 14945 msgstr "Kresliť čiary medzi raw GPS bodmi" 15027 14946 15028 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:11 614947 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:117 15029 14948 msgid "" 15030 14949 "Maximum length (in meters) to draw lines for local files. Set to ''-1'' to " … … 15034 14953 "''-1'' pre kresbu všetkých čiar." 15035 14954 15036 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:11 814955 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:119 15037 14956 msgid "Maximum length for local files (meters)" 15038 14957 msgstr "Maximálna dĺžka pre lokálne súbory (v metroch)" 15039 14958 15040 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:12 314959 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:124 15041 14960 msgid "" 15042 14961 "Maximum length (in meters) to draw lines. Set to ''-1'' to draw all lines." … … 15045 14964 "kreslenie všetkých línií." 15046 14965 15047 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:12 514966 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:126 15048 14967 msgid "Maximum length (meters)" 15049 14968 msgstr "Maximálna dĺžka (metrov)" 15050 14969 15051 14970 #. forceRawGpsLines 15052 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:1 2914971 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:130 15053 14972 msgid "" 15054 14973 "Force drawing of lines if the imported data contain no line information." … … 15057 14976 "čiarach." 15058 14977 15059 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:141 14978 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:142 14979 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:223 15060 14980 msgid "Draw direction arrows for lines, connecting GPS points." 15061 14981 msgstr "Kresliť smerové šípky pre línie, ktoré spájajú GPS body." 15062 14982 15063 14983 #. drawGpsArrowsFast 15064 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:14 714984 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:148 15065 14985 msgid "Draw the direction arrows using table lookups instead of complex math." 15066 14986 msgstr "" … … 15069 14989 15070 14990 #. drawGpsArrowsMinDist 15071 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:15 314991 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:154 15072 14992 msgid "" 15073 14993 "Do not draw arrows if they are not at least this distance away from the last " … … 15075 14995 msgstr "Nekreslite šípky ak sa nezmestí do tohoto rozmedzia." 15076 14996 15077 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:15 614997 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:157 15078 14998 msgid "Minimum distance (pixels)" 15079 14999 msgstr "Minimálna vzdialenosť (pixelov)" 15080 15000 15081 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:16 615001 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:167 15082 15002 msgid "Draw larger dots for the GPS points." 15083 15003 msgstr "Zobrazovať väčšie bodky pre GPS body." 15084 15004 15085 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java: 19715005 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:204 15086 15006 msgid "" 15087 15007 "All points and track segments will have the same color. Can be customized in " … … 15091 15011 "v manažéri vrstiev." 15092 15012 15093 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java: 19815013 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:205 15094 15014 msgid "Colors points and track segments by velocity." 15095 15015 msgstr "Farby bodov traťových segmentov podľa rýchlosti." 15096 15016 15097 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java: 19915017 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:206 15098 15018 msgid "Colors points and track segments by direction." 15099 15019 msgstr "" 15100 15020 15101 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:20 015021 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:207 15102 15022 msgid "" 15103 15023 "Colors points and track segments by dilution of position (HDOP). Your " … … 15107 15027 "pre digitalizáciu musia zaznamenať informácie." 15108 15028 15109 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:2 0515029 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:212 15110 15030 msgid "Allows to tune the track coloring for different average speeds." 15111 15031 msgstr "" … … 15113 15033 "rýchlostí." 15114 15034 15115 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:21 015035 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:217 15116 15036 msgid "Track and Point Coloring" 15117 15037 msgstr "Farebná trať a body" 15118 15038 15119 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:221 15120 msgid "Allows to change the labelling of track waypoints." 15121 msgstr "Umožňuje meniť označenie bodov stopy(track)." 15122 15123 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:222 15039 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:232 15124 15040 msgid "Waypoint labelling" 15125 15041 msgstr "Značenie bodov" 15126 15042 15127 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:2 2815043 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:238 15128 15044 msgid "GPS Points" 15129 15045 msgstr "GPS body" 15130 15046 15131 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:2 4315047 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:253 15132 15048 msgid "Draw direction hints for way segments." 15133 15049 msgstr "Kresliť smer cestného segmentu" 15134 15050 15135 15051 #. draw oneway arrows 15136 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:2 5415052 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:264 15137 15053 msgid "Draw arrows in the direction of oneways and other directed features." 15138 15054 msgstr "" 15139 15055 15140 15056 #. segment order number 15141 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:2 5915057 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:269 15142 15058 msgid "Draw the order numbers of all segments within their way." 15143 15059 msgstr "Kresliť poradové čísla všetkých segmentov v rámci cesty." 15144 15060 15145 15061 #. antialiasing 15146 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:2 6415062 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:274 15147 15063 msgid "Apply antialiasing to the map view resulting in a smoother appearance." 15148 15064 msgstr "" … … 15150 15066 15151 15067 #. downloaded area 15152 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:2 6915068 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:279 15153 15069 msgid "Draw the boundaries of data loaded from the server." 15154 15070 msgstr "Zobrazovať hranice dát stiahnutých zo servera." 15155 15071 15156 15072 #. virtual nodes 15157 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:2 7415073 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:284 15158 15074 msgid "Draw virtual nodes in select mode for easy way modification." 15159 15075 msgstr "Kresliť virtuálne body v režme výberu, pre zjednodušenie modifikácie." 15160 15076 15161 15077 #. background layers in inactive color 15162 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:2 7915078 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:289 15163 15079 msgid "Draw the inactive data layers in a different color." 15164 15080 msgstr "Zobrazovať neaktívne vrstvy dát inou farbou." 15165 15081 15166 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:2 8515082 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:295 15167 15083 msgid "" 15168 15084 "This option suppresses the filling of areas, overriding anything specified " … … 15170 15086 msgstr "" 15171 15087 15172 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java: 29115088 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:301 15173 15089 msgid "OSM Data" 15174 15090 msgstr "OSM údaje" … … 15727 15643 msgstr "Skupiny modifikátorov" 15728 15644 15729 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java: 9315645 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:106 15730 15646 msgid "Close the preferences dialog and discard preference updates" 15731 15647 msgstr "Zavrieť dialóg nastavena a zrušiť aktualizáciu nastavení" 15732 15648 15733 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:1 1115649 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:124 15734 15650 msgid "Save the preferences and close the dialog" 15735 15651 msgstr "Uložiť nastavenia a zavrieť dialóg" … … 16374 16290 msgstr "OSM heslo:" 16375 16291 16376 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/BasicAuthenticationPreferencesPanel.java:88 16377 msgid "" 16378 "<html><body><p class=\"warning-body\"><strong>Warning:</strong> The password " 16379 "is stored in plain text in the JOSM preferences file. Furthermore, it is " 16380 "transferred <strong>unencrypted</strong> in every request sent to the OSM " 16381 "server. <strong>Do not use a valuable password.</strong></p></body></html>" 16382 msgstr "" 16383 "<html> <body> <p class=\"warning-body\"> <strong>Upozornenie: </strong> " 16384 "Heslo je uložené vo formáte obyčajného textu v JOSM súbore nastavení. Okrem " 16385 "toho sa prevádza <strong>nešifrované</strong> v každej žiadosti zaslanej na " 16386 "server OSM. <strong> Nepoužívajte cenné hesla. </strong></p></body></html>" 16387 16388 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/BasicAuthenticationPreferencesPanel.java:117 16292 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/BasicAuthenticationPreferencesPanel.java:106 16389 16293 msgid "Warning: failed to retrieve OSM credentials from credential manager." 16390 16294 msgstr "" 16391 16295 "Varovanie: Nepodarilo sa získať OSM poverenie od poverovacieho správcu." 16392 16296 16393 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/BasicAuthenticationPreferencesPanel.java:1 1816394 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/BasicAuthenticationPreferencesPanel.java:1 4016297 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/BasicAuthenticationPreferencesPanel.java:107 16298 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/BasicAuthenticationPreferencesPanel.java:129 16395 16299 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAccessTokenHolder.java:147 16396 16300 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAccessTokenHolder.java:178 … … 16399 16303 msgstr "Aktuálny správca poverenia je typu ''{0}''" 16400 16304 16401 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/BasicAuthenticationPreferencesPanel.java:1 3916305 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/BasicAuthenticationPreferencesPanel.java:128 16402 16306 msgid "Warning: failed to save OSM credentials to credential manager." 16403 16307 msgstr "" … … 16538 16442 msgstr "Použiť SOCKS proxy" 16539 16443 16540 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:31 616444 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:318 16541 16445 msgid "" 16542 16446 "Warning: JOSM is configured to use proxies from the system setting, but the " … … 16996 16900 16997 16901 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxImporter.java:52 16998 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java: 3516902 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:40 16999 16903 #: ../plugins/ColumbusCSV/src/org/openstreetmap/josm/plugins/columbusCSV/ColumbusCSVImporter.java:89 17000 16904 #: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DirectDownload.java:74 … … 17057 16961 msgstr "Nenajdené žiadne obrázky." 17058 16962 17059 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MirroredInputStream.java:8 016963 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MirroredInputStream.java:82 17060 16964 #, java-format 17061 16965 msgid "Failed to open input stream for resource ''{0}''" 17062 16966 msgstr "Nepodarilo sa otvoriť vstupný tok pre zdroj ''{0}''" 17063 16967 17064 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MirroredInputStream.java:12 616968 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MirroredInputStream.java:128 17065 16969 #, java-format 17066 16970 msgid "" … … 17071 16975 "v zip súbore ''{0}''. Výnimka bola: {1}" 17072 16976 17073 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MirroredInputStream.java:24 016977 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MirroredInputStream.java:244 17074 16978 #, java-format 17075 16979 msgid "Failed to rename file {0} to {1}." 17076 16980 msgstr "" 17077 16981 17078 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MirroredInputStream.java:24 516982 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MirroredInputStream.java:249 17079 16983 #, java-format 17080 16984 msgid "Failed to load {0}, use cached file and retry next time: {1}" … … 17147 17051 msgstr[2] "Sťahovanie {0} objektov z ''{1}''" 17148 17052 17149 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:2 317053 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:24 17150 17054 msgid "NMEA-0183 Files" 17151 17055 msgstr "NMEA-0183 súbory" 17152 17056 17153 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java: 4617057 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:58 17154 17058 #, java-format 17155 17059 msgid "Coordinates imported: {0}" 17156 17060 msgstr "Importované súradnice: {0}" 17157 17061 17158 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java: 4717062 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:59 17159 17063 #, java-format 17160 17064 msgid "Malformed sentences: {0}" 17161 17065 msgstr "Chybné vety: {0}" 17162 17066 17163 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java: 4817067 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:60 17164 17068 #, java-format 17165 17069 msgid "Checksum errors: {0}" 17166 17070 msgstr "Kontrolný súčet chýb: {0}" 17167 17071 17168 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java: 5017072 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:62 17169 17073 #, java-format 17170 17074 msgid "Unknown sentences: {0}" 17171 17075 msgstr "Neznáme vety: {0}" 17172 17076 17173 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java: 5217077 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:64 17174 17078 #, java-format 17175 17079 msgid "Zero coordinates: {0}" 17176 17080 msgstr "Nulové súradnice: {0}" 17177 17081 17178 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java: 5817082 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:70 17179 17083 msgid "NMEA import success" 17180 17084 msgstr "NMEA import úspešný" 17181 17085 17182 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java: 6417086 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:76 17183 17087 msgid "NMEA import failure!" 17184 17088 msgstr "NMEA import zlyhal!" … … 17187 17091 #, java-format 17188 17092 msgid "Preference ''{0}'' missing. Cannot initialize OsmApi." 17189 msgstr "Chýbajú preferencie ''{0}'. Nemôžem inicializovať OsmApi." 17093 msgstr "Chýbajú preferencie ''{0}''. Nemôžem inicializovať OsmApi." 17190 17094 17191 17095 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:169 … … 17947 17851 msgstr "WMS Súbory (*.wms)" 17948 17852 17853 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/auth/JosmPreferencesCredentialAgent.java:117 17854 msgid "" 17855 "<html><body><p class=\"warning-body\"><strong>Warning:</strong> The password " 17856 "is stored in plain text in the JOSM preferences file. Furthermore, it is " 17857 "transferred <strong>unencrypted</strong> in every request sent to the OSM " 17858 "server. <strong>Do not use a valuable password.</strong></p></body></html>" 17859 msgstr "" 17860 "<html> <body> <p class=\"warning-body\"> <strong>Upozornenie: </strong> " 17861 "Heslo je uložené vo formáte obyčajného textu v JOSM súbore nastavení. Okrem " 17862 "toho sa prevádza <strong>nešifrované</strong> v každej žiadosti zaslanej na " 17863 "server OSM. <strong> Nepoužívajte cenné hesla. </strong></p></body></html>" 17864 17865 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/auth/JosmPreferencesCredentialAgent.java:131 17866 msgid "Save user and password (unencrypted)" 17867 msgstr "Uložiť meno a heslo (nešifrovane)" 17868 17949 17869 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/imagery/OsmosnimkiOffsetServer.java:29 17950 17870 #, java-format … … 17962 17882 msgstr "" 17963 17883 17964 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/imagery/WMSGrabber.java:127 17965 #, java-format 17966 msgid "" 17967 "Warning: The base URL ''{0}'' for a WMS service doesn't have a trailing '&' " 17968 "or a trailing '?'." 17969 msgstr "" 17970 "Varovanie: Základná URL ''{0}'' pre a WMS službu neobsahuje koncový '&' " 17971 "alebo koncový '?'." 17972 17973 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/imagery/WMSGrabber.java:128 17884 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/imagery/WMSGrabber.java:147 17885 #, java-format 17886 msgid "" 17887 "Warning: The base URL ''{0}'' for a WMS service doesn''t have a trailing " 17888 "''&'' or a trailing ''?''." 17889 msgstr "" 17890 17891 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/imagery/WMSGrabber.java:148 17974 17892 msgid "" 17975 17893 "Warning: Fetching WMS tiles is likely to fail. Please check you preference " … … 17977 17895 msgstr "Varovanie: Výber WMS dlaždíc zlyháva. Prosím skontrolujte nastavenie." 17978 17896 17979 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/imagery/WMSGrabber.java:1 2917897 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/imagery/WMSGrabber.java:149 17980 17898 #, java-format 17981 17899 msgid "Warning: The complete URL is ''{0}''." 17982 17900 msgstr "Varovanie: Úplná URL je ''{0}''." 17983 17901 17984 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/imagery/WMSGrabber.java:1 7617902 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/imagery/WMSGrabber.java:196 17985 17903 #, java-format 17986 17904 msgid "" … … 18860 18778 msgstr "Nemôžem nájsť preklad pre jazyk {0}. Vyberám {1}." 18861 18779 18862 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ImageProvider.java: 8218780 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ImageProvider.java:93 18863 18781 #, java-format 18864 18782 msgid "" … … 18869 18787 "problém. JOSM prestane pracovať." 18870 18788 18871 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ImageProvider.java: 19718789 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ImageProvider.java:279 18872 18790 #, java-format 18873 18791 msgid "Warning: failed to handle zip file ''{0}''. Exception was: {1}" … … 18875 18793 "Varovanie: Nepodarilo sa spracovať zip súbor ''{0}''. Výnimka bola: {1}" 18876 18794 18877 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ImageProvider.java: 25718878 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ImageProvider.java: 27118795 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ImageProvider.java:336 18796 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ImageProvider.java:350 18879 18797 #, java-format 18880 18798 msgid "" … … 19469 19387 "them. Just change the colors and create a new scheme. Used to switch to a " 19470 19388 "white background with matching colors for better visibility in bright " 19471 "sunlight. See dialog in JOSM'spreferences and 'Map Settings' (strange but "19389 "sunlight. See dialog in preferences and ''Map Settings'' (strange but " 19472 19390 "true :-)" 19473 19391 msgstr "" … … 19475 19393 "medzi nimi. Iba zmena farieb a vytvoriť novú schému. Použiť prepínač na " 19476 19394 "biele pozadie so zodpovedajúcimi farbami pre lepšiu viditeľnosť pri jasnom " 19477 "slnečnom svetle. Pozrieť dialóg v JOSM nastaveniach a 'Map Settings" 19478 "(nastavenia mapy' (divné, ale pravdivé :-)" 19395 "slnečnom svetle. Pozrieť dialóg v JOSM nastaveniach a ''Map Settings" 19396 "(nastavenia mapy'' (divné, ale pravdivé :-)" 19479 19397 19480 19398 #. Plugin ColumbusCSV … … 19598 19516 msgid "" 19599 19517 "Another plugin to match images to the waypoints in a GPX file. A match is " 19600 "made when the ' name', 'cmt' or 'desc' attribute of a waypoint tagmatches"19601 "the filename of an image." 19518 "made when the ''name'', ''cmt'' or ''desc'' attribute of a waypoint tag " 19519 "matches the filename of an image." 19602 19520 msgstr "" 19603 19521 "Ďalší plugin pre zladenie obrázkov s bodmi v GPS súbore. Zladenie je " 19604 "urobené, keď 'name(meno)' ,'cmt(komentár)'or'desc(poznámky)'vlastnosti zo"19605 "značiek cestných bodov zodpovedajú názvu súboru obrázka." 19522 "urobené, keď ''name(meno)'', ''cmt(komentár)'' or ''desc(poznámky)'' " 19523 "vlastnosti zo značiek cestných bodov zodpovedajú názvu súboru obrázka." 19606 19524 19607 19525 #. Plugin ImportImagePlugin … … 19623 19541 msgstr "" 19624 19542 19543 #. Plugin InfoMode 19544 #: build/trans_plugins.java:63 19545 msgid "" 19546 "Extra information about current layer objects pop ups - currently GPX " 19547 "trackpoint info" 19548 msgstr "" 19549 19625 19550 #. Plugin irsrectify 19626 #: build/trans_plugins.java:6 319551 #: build/trans_plugins.java:65 19627 19552 msgid "A helper for IRS satellite adjustment." 19628 19553 msgstr "" 19629 19554 19630 19555 #. Plugin junctionchecking 19631 #: build/trans_plugins.java:6 519556 #: build/trans_plugins.java:67 19632 19557 msgid "" 19633 19558 "creates a channel digraph and checks a subset of channels if it is a " … … 19636 19561 19637 19562 #. Plugin lakewalker 19638 #: build/trans_plugins.java:6 719563 #: build/trans_plugins.java:69 19639 19564 msgid "Helps vectorizing WMS images." 19640 19565 msgstr "Pomoc pri vektorizácii WMS obrázkov." 19641 19566 19642 19567 #. Plugin licensechange 19643 #: build/trans_plugins.java: 6919568 #: build/trans_plugins.java:71 19644 19569 msgid "" 19645 19570 "Checks if all users contributing to an object have agreed to the license " … … 19648 19573 19649 19574 #. Plugin livegps 19650 #: build/trans_plugins.java:7 119575 #: build/trans_plugins.java:73 19651 19576 msgid "" 19652 19577 "Support live GPS input (moving dot) through a connection to gpsd server." … … 19656 19581 19657 19582 #. Plugin mapdust 19658 #: build/trans_plugins.java:7 319583 #: build/trans_plugins.java:75 19659 19584 msgid "" 19660 19585 "The MapDust Plug-In shows the MapDust bug reports on the map. You can " … … 19664 19589 19665 19590 #. Plugin measurement 19666 #: build/trans_plugins.java:7 519591 #: build/trans_plugins.java:77 19667 19592 msgid "" 19668 19593 "Provide a measurement dialog and a layer to measure length and angle of " … … 19675 19600 19676 19601 #. Plugin michigan_left 19677 #: build/trans_plugins.java:7 719602 #: build/trans_plugins.java:79 19678 19603 msgid "Adds no left turn for sets of 4 or 5 ways" 19679 19604 msgstr "Pridanie zákazu zabočenia vľavo pre sadu zo 4 alebo 5 ciest" 19680 19605 19681 19606 #. Plugin multipoly-convert 19682 #: build/trans_plugins.java: 7919607 #: build/trans_plugins.java:81 19683 19608 msgid "Simply convert an area to a multipolygon." 19684 19609 msgstr "Jednoduché prevedenie oblasti na multipolygón." 19685 19610 19686 19611 #. Plugin namemanager 19687 #: build/trans_plugins.java:8 119612 #: build/trans_plugins.java:83 19688 19613 msgid "Allows to attribute tags to all objects in any selected area at once" 19689 19614 msgstr "" 19690 19615 19616 #. Plugin native_password_manager 19617 #: build/trans_plugins.java:85 19618 msgid "" 19619 "Use your system''s password manager to store the API username and password. " 19620 "(KWallet and gnome-keyring are supported.)" 19621 msgstr "" 19622 19691 19623 #. Plugin nearclick 19692 #: build/trans_plugins.java:8 319624 #: build/trans_plugins.java:87 19693 19625 msgid "" 19694 19626 "Simulates a click when you do a small and short drag. This is useful for " … … 19701 19633 19702 19634 #. Plugin OpeningHoursEditor 19703 #: build/trans_plugins.java:8 519635 #: build/trans_plugins.java:89 19704 19636 msgid "extended options for editing opening_hours" 19705 19637 msgstr "" 19706 19638 19707 19639 #. Plugin openstreetbugs 19708 #: build/trans_plugins.java: 8719640 #: build/trans_plugins.java:91 19709 19641 msgid "Imports issues from OpenStreetBugs" 19710 19642 msgstr "Importuje vydania z OpenStreetBugs" 19711 19643 19712 19644 #. Plugin openvisible 19713 #: build/trans_plugins.java: 8919645 #: build/trans_plugins.java:93 19714 19646 msgid "" 19715 19647 "Allows opening gpx/osm files that intersect the currently visible screen area" … … 19719 19651 19720 19652 #. Plugin osmarender 19721 #: build/trans_plugins.java:9 119653 #: build/trans_plugins.java:95 19722 19654 msgid "" 19723 19655 "Launches FireFox to display the current visible screen as a nice SVG image." … … 19726 19658 19727 19659 #. Plugin pdfimport 19728 #: build/trans_plugins.java:9 319660 #: build/trans_plugins.java:97 19729 19661 msgid "Import PDF file and convert to ways." 19730 19662 msgstr "" 19731 19663 19732 19664 #. Plugin photo_geotagging 19733 #: build/trans_plugins.java:9 519665 #: build/trans_plugins.java:99 19734 19666 msgid "" 19735 19667 "Write gps position info to the image file header. Run this feature from the " … … 19740 19672 19741 19673 #. Plugin PicLayer 19742 #: build/trans_plugins.java: 9719674 #: build/trans_plugins.java:101 19743 19675 msgid "" 19744 19676 "This plugin allows to display any picture as a background in the editor and " … … 19749 19681 19750 19682 #. Plugin plastic_laf 19751 #: build/trans_plugins.java: 9919683 #: build/trans_plugins.java:103 19752 19684 msgid "The great JGoodies Plastic Look and Feel." 19753 19685 msgstr "Ohromný JGoodies Plastic Look and Feel." 19754 19686 19755 19687 #. Plugin proj4j 19756 #: build/trans_plugins.java:10 119688 #: build/trans_plugins.java:105 19757 19689 msgid "adds projections from Proj4J" 19758 19690 msgstr "" 19759 19691 19760 19692 #. Plugin public_transport 19761 #: build/trans_plugins.java:10 319693 #: build/trans_plugins.java:107 19762 19694 msgid "" 19763 19695 "This plugin simplifies the mapping and editing of public transport routes." … … 19765 19697 19766 19698 #. Plugin reltoolbox 19767 #: build/trans_plugins.java:10 519699 #: build/trans_plugins.java:109 19768 19700 msgid "Relation and multipolygon creating and editing panel." 19769 19701 msgstr "" 19770 19702 19771 19703 #. Plugin restart 19772 #: build/trans_plugins.java:1 0719704 #: build/trans_plugins.java:111 19773 19705 msgid "Adds "Restart JOSM" item to File menu." 19774 19706 msgstr "" 19775 19707 19776 19708 #. Plugin reverter 19777 #: build/trans_plugins.java:1 0919709 #: build/trans_plugins.java:113 19778 19710 msgid "Plugin for reverting changesets" 19779 19711 msgstr "" 19780 19712 19781 19713 #. Plugin rgisopen 19782 #: build/trans_plugins.java:11 119714 #: build/trans_plugins.java:115 19783 19715 msgid "Use rgis.spb.ru image as overlay" 19784 19716 msgstr "" 19785 19717 19786 19718 #. Plugin RoadSigns 19787 #: build/trans_plugins.java:11 319719 #: build/trans_plugins.java:117 19788 19720 msgid "" 19789 19721 "Plugin for tagging of objects based on a selection of road signs. The dialog " … … 19793 19725 19794 19726 #. Plugin routes 19795 #: build/trans_plugins.java:11 519727 #: build/trans_plugins.java:119 19796 19728 msgid "" 19797 19729 "Renders routes (bus, hiking trails, bicycle routes, ..). Route types must be " … … 19802 19734 19803 19735 #. Plugin routing 19804 #: build/trans_plugins.java:1 1719736 #: build/trans_plugins.java:121 19805 19737 msgid "Provides routing capabilities." 19806 19738 msgstr "Určuje trasové schopnosti" 19807 19739 19808 19740 #. Plugin SimplifyArea 19809 #: build/trans_plugins.java:1 1919741 #: build/trans_plugins.java:123 19810 19742 msgid "" 19811 19743 "Simplify area by removing nodes on very obtuse angles. This can be " … … 19815 19747 #. Plugin smed 19816 19748 #. Plugin smed_fw 19817 #: build/trans_plugins.java:12 1build/trans_plugins.java:12319749 #: build/trans_plugins.java:125 build/trans_plugins.java:127 19818 19750 msgid "Create and edit seamaps for OpenSeaMap" 19819 19751 msgstr "" 19820 19752 19821 19753 #. Plugin surveyor 19822 #: build/trans_plugins.java:12 519754 #: build/trans_plugins.java:129 19823 19755 msgid "Allow adding markers/nodes on current gps positions." 19824 19756 msgstr "Povoľuje pridávanie značiek/bodov na aktuálnu gps pozíciu." 19825 19757 19826 19758 #. Plugin tageditor 19827 #: build/trans_plugins.java:1 2719759 #: build/trans_plugins.java:131 19828 19760 msgid "Provides a dialog for editing tags in a tabular grid." 19829 19761 msgstr "Určuje dialóg pre editáciu značiek v tabuľkovej mriežke." 19830 19762 19831 19763 #. Plugin tagging-preset-tester 19832 #: build/trans_plugins.java:1 2919764 #: build/trans_plugins.java:133 19833 19765 msgid "" 19834 19766 "Adds a tagging preset tester to the help menu, which helps you developing of " … … 19841 19773 19842 19774 #. Plugin terracer 19843 #: build/trans_plugins.java:13 119775 #: build/trans_plugins.java:135 19844 19776 msgid "Make terraced houses out of single blocks." 19845 19777 msgstr "Vytvára radové domy mimo jednotlivých blokov." 19846 19778 19847 19779 #. Plugin SeaMapEditor 19848 #: build/trans_plugins.java:13 319780 #: build/trans_plugins.java:137 19849 19781 msgid "Create and edit seamarks for OpenSeaMap" 19850 19782 msgstr "" 19851 19783 19852 19784 #. Plugin touchscreenhelper 19853 #: build/trans_plugins.java:13 519785 #: build/trans_plugins.java:139 19854 19786 msgid "" 19855 19787 "Provides helper buttons to allow working with single button mouse (stylus). " … … 19858 19790 19859 19791 #. Plugin Tracer 19860 #: build/trans_plugins.java:1 3719792 #: build/trans_plugins.java:141 19861 19793 msgid "" 19862 19794 "Traces buildings from Czech cadastral map. Needs TracerServer (.NET or Mono) " … … 19867 19799 19868 19800 #. Plugin trustosm 19869 #: build/trans_plugins.java:1 3919801 #: build/trans_plugins.java:143 19870 19802 msgid "Plugin to digital sign OSM-Data" 19871 19803 msgstr "" 19872 19804 19873 19805 #. Plugin turnlanes 19874 #: build/trans_plugins.java:14 119806 #: build/trans_plugins.java:145 19875 19807 msgid "" 19876 19808 "Provides a straightforward GUI for adding, editing and deleting turn lanes." … … 19878 19810 19879 19811 #. Plugin turnrestrictions 19880 #: build/trans_plugins.java:14 319812 #: build/trans_plugins.java:147 19881 19813 msgid "" 19882 19814 "The turnrestrictions plugin allows to enter maintain information about turn " … … 19885 19817 19886 19818 #. Plugin undelete 19887 #: build/trans_plugins.java:14 519819 #: build/trans_plugins.java:149 19888 19820 msgid "Allows undeleting object from OSM database" 19889 19821 msgstr "" 19890 19822 19891 19823 #. Plugin utilsplugin2 19892 #: build/trans_plugins.java:1 4719824 #: build/trans_plugins.java:151 19893 19825 msgid "Several utilities that make your life easier." 19894 19826 msgstr "" 19895 19827 19896 19828 #. Plugin videomapping 19897 #: build/trans_plugins.java:1 4919829 #: build/trans_plugins.java:153 19898 19830 msgid "" 19899 19831 "(This Plugin is currently work in progress!!!) Links and syncs a " … … 19903 19835 19904 19836 #. Plugin walkingpapers 19905 #: build/trans_plugins.java:15 119837 #: build/trans_plugins.java:155 19906 19838 msgid "" 19907 19839 "Supports downloading tiled, scanned maps from walking-papers.org. This " … … 19912 19844 19913 19845 #. Plugin waydownloader 19914 #: build/trans_plugins.java:15 319846 #: build/trans_plugins.java:157 19915 19847 msgid "Easy downloading along a long set of interconnected ways" 19916 19848 msgstr "" … … 19918 19850 19919 19851 #. Plugin waypoint_search 19920 #: build/trans_plugins.java:15 519852 #: build/trans_plugins.java:159 19921 19853 msgid "Enables searching for waypoint imported from gpx file." 19922 19854 msgstr "" 19923 19855 19924 19856 #. Plugin wayselector 19925 #: build/trans_plugins.java:1 5719857 #: build/trans_plugins.java:161 19926 19858 msgid "Select a sequence of non-branching connected ways" 19927 19859 msgstr "Vyberte poradie nerozvetvených spojených ciest" 19928 19860 19929 19861 #. Plugin wms-turbo-challenge2 19930 #: build/trans_plugins.java:1 5919862 #: build/trans_plugins.java:163 19931 19863 msgid "" 19932 19864 "Drive a race car from point A to point B over aerial imagery, leave cacti " … … 27877 27809 #. item "Facilities/Bench" combo "Colour" display value 27878 27810 #: build/trans_presets.java:2550 27811 msgctxt "color" 27879 27812 msgid "black" 27880 msgstr " čierna"27813 msgstr "" 27881 27814 27882 27815 #. item "Facilities/Bench" combo "Colour" display value 27883 27816 #: build/trans_presets.java:2550 27817 msgctxt "color" 27884 27818 msgid "brown" 27885 msgstr "hnedá" 27886 27887 #. item "Facilities/Bench" combo "Colour" display value 27888 #. item "Facilities/Fire Hydrant" combo "Position" display value 27889 #. </rule> 27890 #. 27891 #. <!--landuse tags --> 27892 #. 27893 #. <rule> 27894 #. <condition k="landuse" v="farm"/> 27895 #. color green 27896 #. <icon annotate="true" src="misc/landmark/farm.png"/> 27897 #. </rule> 27898 #. 27899 #. <rule> 27900 #. <condition k="landuse" v="farmland"/> 27901 #. color green 27902 #. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/> 27903 #. </rule> 27904 #. 27905 #. <rule> 27906 #. <condition k="landuse" v="meadow"/> 27907 #. color green 27908 #. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/> 27909 #. </rule> 27910 #. 27911 #. <rule> 27912 #. <condition k="landuse" v="vineyard"/> 27913 #. color green 27914 #. <icon annotate="true" src="shop/groceries/fruits.png"/> 27915 #. </rule> 27916 #. 27917 #. <rule> 27918 #. <condition k="landuse" v="orchard"/> 27919 #. color green 27920 #. <icon src="misc/landmark/trees.png"/> 27921 #. </rule> 27922 #. 27923 #. <rule> 27924 #. <condition k="landuse" v="allotments"/> 27925 #. color green 27926 #. <icon src="misc/landmark/plant.png"/> 27927 #. </rule> 27928 #. 27929 #. <rule> 27930 #. <condition k="landuse" v="greenhouse_horticulture"/> 27931 #. color green 27932 #. <icon src="misc/landuse/greenhouse_horticulture.png"/> 27933 #. </rule> 27934 #. 27935 #. <rule> 27936 #. <condition k="landuse" v="grass"/> 27937 #. color green 27938 #. <icon src="rendering/landuse/cemetery.png"/> 27939 #. </rule> 27940 #. 27941 #. <rule> 27942 #. <condition k="landuse" v="village_green"/> 27943 #. color green 27944 #. <icon src="leisure/common.png"/> 27945 #. </rule> 27946 #. 27947 #. <rule> 27948 #. <condition k="landuse" v="recreation_ground"/> 27949 #. color green 27950 #: build/trans_presets.java:2550 build/trans_presets.java:2588 27951 #: build/trans_style.java:2671 build/trans_style.java:2677 27952 #: build/trans_style.java:2683 build/trans_style.java:2689 27953 #: build/trans_style.java:2695 build/trans_style.java:2730 27954 #: build/trans_style.java:2736 build/trans_style.java:2742 27955 #: build/trans_style.java:2822 build/trans_style.java:2828 27956 msgid "green" 27957 msgstr "zelená" 27819 msgstr "" 27958 27820 27959 27821 #. item "Facilities/Bench" combo "Colour" display value 27960 27822 #: build/trans_presets.java:2550 27961 msgid "red" 27962 msgstr "červená" 27823 msgctxt "color" 27824 msgid "green" 27825 msgstr "" 27963 27826 27964 27827 #. item "Facilities/Bench" combo "Colour" display value 27965 27828 #: build/trans_presets.java:2550 27966 msgid "blue" 27967 msgstr "modrá" 27829 msgctxt "color" 27830 msgid "red" 27831 msgstr "" 27968 27832 27969 27833 #. item "Facilities/Bench" combo "Colour" display value 27970 27834 #: build/trans_presets.java:2550 27971 msgid "gray" 27972 msgstr "šedá" 27835 msgctxt "color" 27836 msgid "blue" 27837 msgstr "" 27973 27838 27974 27839 #. item "Facilities/Bench" combo "Colour" display value 27975 27840 #: build/trans_presets.java:2550 27841 msgctxt "color" 27842 msgid "gray" 27843 msgstr "" 27844 27845 #. item "Facilities/Bench" combo "Colour" display value 27846 #: build/trans_presets.java:2550 27847 msgctxt "color" 27976 27848 msgid "white" 27977 msgstr " biela"27849 msgstr "" 27978 27850 27979 27851 #. item "Facilities/Bench" combo "Amount of Seats" … … 28035 27907 #. item "Facilities/Hunting Stand" combo "Height" display value 28036 27908 #: build/trans_presets.java:2563 27909 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:69 28037 27910 msgid "low" 28038 27911 msgstr "nízky" … … 28115 27988 #. item "Facilities/Fire Hydrant" combo "Position" display value 28116 27989 #: build/trans_presets.java:2588 27990 msgctxt "hydrant position" 28117 27991 msgid "lane" 28118 27992 msgstr "" … … 28120 27994 #. item "Facilities/Fire Hydrant" combo "Position" display value 28121 27995 #: build/trans_presets.java:2588 27996 msgctxt "hydrant position" 28122 27997 msgid "parking_lot" 28123 27998 msgstr "" … … 28125 28000 #. item "Facilities/Fire Hydrant" combo "Position" display value 28126 28001 #: build/trans_presets.java:2588 28002 msgctxt "hydrant position" 28127 28003 msgid "sidewalk" 28004 msgstr "" 28005 28006 #. item "Facilities/Fire Hydrant" combo "Position" display value 28007 #: build/trans_presets.java:2588 28008 msgctxt "hydrant position" 28009 msgid "green" 28128 28010 msgstr "" 28129 28011 … … 35195 35077 #. </rule> 35196 35078 #. 35079 #. <!--landuse tags --> 35080 #. 35081 #. <rule> 35082 #. <condition k="landuse" v="farm"/> 35083 #. color green 35084 #. <icon annotate="true" src="misc/landmark/farm.png"/> 35085 #. </rule> 35086 #. 35087 #. <rule> 35088 #. <condition k="landuse" v="farmland"/> 35089 #. color green 35090 #. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/> 35091 #. </rule> 35092 #. 35093 #. <rule> 35094 #. <condition k="landuse" v="meadow"/> 35095 #. color green 35096 #. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/> 35097 #. </rule> 35098 #. 35099 #. <rule> 35100 #. <condition k="landuse" v="vineyard"/> 35101 #. color green 35102 #. <icon annotate="true" src="shop/groceries/fruits.png"/> 35103 #. </rule> 35104 #. 35105 #. <rule> 35106 #. <condition k="landuse" v="orchard"/> 35107 #. color green 35108 #. <icon src="misc/landmark/trees.png"/> 35109 #. </rule> 35110 #. 35111 #. <rule> 35112 #. <condition k="landuse" v="allotments"/> 35113 #. color green 35114 #. <icon src="misc/landmark/plant.png"/> 35115 #. </rule> 35116 #. 35117 #. <rule> 35118 #. <condition k="landuse" v="greenhouse_horticulture"/> 35119 #. color green 35120 #. <icon src="misc/landuse/greenhouse_horticulture.png"/> 35121 #. </rule> 35122 #. 35123 #. <rule> 35124 #. <condition k="landuse" v="grass"/> 35125 #. color green 35126 #. <icon src="rendering/landuse/cemetery.png"/> 35127 #. </rule> 35128 #. 35129 #. <rule> 35130 #. <condition k="landuse" v="village_green"/> 35131 #. color green 35132 #. <icon src="leisure/common.png"/> 35133 #. </rule> 35134 #. 35135 #. <rule> 35136 #. <condition k="landuse" v="recreation_ground"/> 35137 #. color green 35138 #: build/trans_style.java:2671 build/trans_style.java:2677 35139 #: build/trans_style.java:2683 build/trans_style.java:2689 35140 #: build/trans_style.java:2695 build/trans_style.java:2730 35141 #: build/trans_style.java:2736 build/trans_style.java:2742 35142 #: build/trans_style.java:2822 build/trans_style.java:2828 35143 msgid "green" 35144 msgstr "zelená" 35145 35146 #. </rule> 35147 #. 35197 35148 #. <rule> 35198 35149 #. <condition k="landuse" v="quarry"/> … … 36121 36072 msgstr "" 36122 36073 36074 #. wms:http://www.geodaten.bayern.de/ogc/getogc.cgi?FORMAT=image/jpeg&VERSION=1.1.1&SERVICE=WMS&REQUEST=GetMap&Layers=DOP& 36075 #: build/trans_wms.java:20 36076 msgid "Bayern (2m)" 36077 msgstr "" 36078 36123 36079 #. http://wms.geoimage.at/dop-1mfree?FORMAT=image/jpeg&VERSION=1.1.1&SERVICE=WMS&REQUEST=GetMap&Layers=Luftbild_1m& 36124 #: build/trans_wms.java:2 036080 #: build/trans_wms.java:21 36125 36081 msgid "Geoimage.at" 36126 36082 msgstr "" 36127 36083 36128 36084 #. http://msrmaps.com/ogcmap.ashx?version=1.1.1&request=GetMap&Layers=drg&styles=&format=image/jpeg& 36129 #: build/trans_wms.java:2 136085 #: build/trans_wms.java:22 36130 36086 msgid "MSR Maps Topo" 36131 36087 msgstr "" 36132 36088 36133 36089 #. http://msrmaps.com/ogcmap.ashx?version=1.1.1&request=GetMap&Layers=urbanarea&styles=&format=image/jpeg& 36134 #: build/trans_wms.java:2 236090 #: build/trans_wms.java:23 36135 36091 msgid "MSR Maps Urban" 36136 36092 msgstr "" 36137 36093 36138 36094 #. http://wms.cuzk.cz/wms.asp?service=WMS&VERSION=1.1.1&REQUEST=GetMap&SRS=EPSG:4326&LAYERS=parcelni_cisla_i,obrazy_parcel_i,RST_KMD_I,hranice_parcel_i,DEF_BUDOVY,RST_KN_I,dalsi_p_mapy_i,prehledka_kat_prac,prehledka_kat_uz,prehledka_kraju-linie&FORMAT=image/png&transparent=TRUE& 36139 #: build/trans_wms.java:2 336095 #: build/trans_wms.java:24 36140 36096 msgid "Czech CUZK:KM" 36141 36097 msgstr "Czech CUZK:KM" 36142 36098 36143 36099 #. http://geoportal2.uhul.cz/cgi-bin/oprl.asp?SERVICE=WMS&VERSION=1.1.1&REQUEST=GetMap&SRS=EPSG:4326&LAYERS=Ortofoto_cb&STYLES=default&FORMAT=image/jpeg&TRANSPARENT=TRUE& 36144 #: build/trans_wms.java:2 436100 #: build/trans_wms.java:25 36145 36101 msgid "Czech UHUL:ORTOFOTO" 36146 36102 msgstr "Czech UHUL:ORTOFOTO" 36147 36103 36148 36104 #. http://nick.dev.openstreetmap.org/openpaths/freemap.php?layers=npe& 36149 #: build/trans_wms.java:2 536105 #: build/trans_wms.java:26 36150 36106 msgid "NPE Maps" 36151 36107 msgstr "NPE Maps" 36152 36108 36153 36109 #. http://dev.openstreetmap.org/~timsc/wms2/map.php? 36154 #: build/trans_wms.java:2 636110 #: build/trans_wms.java:27 36155 36111 msgid "NPE Maps (Tim)" 36156 36112 msgstr "NPE Maps (Tim)" 36157 36113 36158 36114 #. http://ooc.openstreetmap.org/wms/map.php?source=os7& 36159 #: build/trans_wms.java:2 736115 #: build/trans_wms.java:28 36160 36116 msgid "7th Series (OS7)" 36161 36117 msgstr "7th Series (OS7)" 36162 36118 36163 36119 #. http://orthophoto.mlit.go.jp:8888/wms/service/wmsRasterTileMap?VERSION=1.3.0&REQUEST=GetMap&LAYERS=ORTHO&STYLES=Default&CRS=EPSG:4612&BBOX={s},{w},{n},{e}&WIDTH={width}&HEIGHT={height}&FORMAT=image/png&BGCOLOR=OxFFFFFF 36164 #: build/trans_wms.java:2 836120 #: build/trans_wms.java:29 36165 36121 msgid "MLIT Japan (ORTHO)" 36166 36122 msgstr "MLIT Japan (ORTHO)" 36167 36123 36168 36124 #. http://orthophoto.mlit.go.jp:8888/wms/service/wmsRasterTileMap?VERSION=1.3.0&REQUEST=GetMap&LAYERS=ORTHO01&STYLES=Default&CRS=EPSG:4612&BBOX={s},{w},{n},{e}&WIDTH={width}&HEIGHT={height}&FORMAT=image/png&BGCOLOR=OxFFFFFF 36169 #: build/trans_wms.java: 2936125 #: build/trans_wms.java:30 36170 36126 msgid "MLIT Japan (ORTHO01)" 36171 36127 msgstr "MLIT Japan (ORTHO01)" 36172 36128 36173 36129 #. http://orthophoto.mlit.go.jp:8888/wms/service/wmsRasterTileMap?VERSION=1.3.0&REQUEST=GetMap&LAYERS=ORTHO02&STYLES=Default&CRS=EPSG:4612&BBOX={s},{w},{n},{e}&WIDTH={width}&HEIGHT={height}&FORMAT=image/png&BGCOLOR=OxFFFFFF 36174 #: build/trans_wms.java:3 036130 #: build/trans_wms.java:31 36175 36131 msgid "MLIT Japan (ORTHO02)" 36176 36132 msgstr "MLIT Japan (ORTHO02)" 36177 36133 36178 36134 #. http://orthophoto.mlit.go.jp:8888/wms/service/wmsRasterTileMap?VERSION=1.3.0&REQUEST=GetMap&LAYERS=ORTHO03&STYLES=Default&CRS=EPSG:4612&BBOX={s},{w},{n},{e}&WIDTH={width}&HEIGHT={height}&FORMAT=image/png&BGCOLOR=OxFFFFFF 36179 #: build/trans_wms.java:3 136135 #: build/trans_wms.java:32 36180 36136 msgid "MLIT Japan (ORTHO03)" 36181 36137 msgstr "MLIT Japan (ORTHO03)" 36182 36138 36183 36139 #. http://sit.provincia.lodi.it/mapserver/mapserv.exe?map=ortofoto_wgs84.map&SERVICE=WMS&VERSION=1.1.1&REQUEST=GetMap&SRS=EPSG:4326&LAYERS=Terraitaly%20Ortofoto%202007&STYLES=%2C%2C&FORMAT=image/png&TRANSPARENT=TRUE& 36184 #: build/trans_wms.java:3 236140 #: build/trans_wms.java:33 36185 36141 msgid "Lodi - Italy" 36186 36142 msgstr "Lodi - Italy" 36187 36143 36188 36144 #. http://88.53.214.52/sitr/services/WGS84_F33/Ortofoto_ATA20072008_f33/MapServer/WMSServer?SERVICE=WMS&VERSION=1.3.0&REQUEST=GetMap&CRS=CRS:84&LAYERS=0&STYLES=default&FORMAT=image/jpeg& 36189 #: build/trans_wms.java:3 336145 #: build/trans_wms.java:34 36190 36146 msgid "Sicily - Italy" 36191 36147 msgstr "Sicily - Italy" 36192 36148 36193 36149 #. http://wms.pcn.minambiente.it/cgi-bin/mapserv.exe?map=/ms_ogc/service/ortofoto_colore_06.map&LAYERS=ortofoto_colore_06_32,ortofoto_colore_06_33&REQUEST=GetMap&VERSION=1.1.1&FORMAT=image%2Fjpeg& 36194 #: build/trans_wms.java:3 436150 #: build/trans_wms.java:35 36195 36151 msgid "PCN 2006 - Italy" 36196 36152 msgstr "" 36197 36153 36198 36154 #. http://spotmaps.youmapps.org/cgi-bin/mapserv?map=/home/ortho/ortho.map&service=wms&version=1.1.1&srs=EPSG:4326&request=GetMap&layers=spotmaps4osm&format=image/jpeg&FORMAT=image/jpeg&VERSION=1.1.1&SERVICE=WMS&REQUEST=GetMap&Layers=demo&;http://www.youmapps.org/licenses/EULA-OSM-J-{lang}.html 36199 #: build/trans_wms.java:3 536155 #: build/trans_wms.java:36 36200 36156 msgid "SPOTMaps (France)" 36201 36157 msgstr "" 36202 36158 36203 36159 #. http://www.idee.es/wms/PNOA/PNOA?REQUEST=GetMap&VERSION=1.1.1&SERVICE=WMS&SRS=EPSG:4326&LAYERS=pnoa&STYLES=default&FORMAT=image/jpeg&;http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Spain_Potential_Datasources#Resumen_WMS 36204 #: build/trans_wms.java:3 636160 #: build/trans_wms.java:37 36205 36161 msgid "PNOA Spain" 36206 36162 msgstr "" 36207 36163 36208 36164 #. http://xgis.maaamet.ee/wms-pub/alus-geo?FORMAT=image/jpeg&VERSION=1.1.1&SERVICE=WMS&REQUEST=GetMap&Layers=pohi_vr2& 36209 #: build/trans_wms.java:3 736165 #: build/trans_wms.java:38 36210 36166 msgid "Estonia Basemap (Maaamet)" 36211 36167 msgstr "" 36212 36168 36213 36169 #. http://xgis.maaamet.ee/wms-pub/alus-geo?VERSION=1.1.1&REQUEST=GetMap&LAYERS=of10000&STYLES=&SRS=EPSG:4326&FORMAT=image/jpeg& 36214 #: build/trans_wms.java:3 836170 #: build/trans_wms.java:39 36215 36171 msgid "Estonia Ortho (Maaamet)" 36216 36172 msgstr "" 36217 36173 36218 36174 #. http://xgis.maaamet.ee/wms-pub/alus-geo?STYLES=&SRS=EPSG:4326&FORMAT=image/png&VERSION=1.1.1&REQUEST=GetMap&LAYERS=of10000,BK_MERI_polygo_8478_3,BK_VEEHOIDLA_p_8494_3,BK_VAIKEJARV_p_8493_3,BK_SUURJARV_po_8489_3,BK_SUURJOGI_po,BK_TUHAMAGI_po_8490_3,BK_SOO_polygon_8488_3,BK_SETTEBASSEI_8487_3,BK_PRUGIMAGI_p_8484_3,BK_POLD_polygo_8483_3,BK_TURBAVALI_p_8492_3,BK_METS_polygo_8479_3,BK_MARGALA_pol_8477_3,BK_LENNUVALI_p_8473_3,BK_KIVIMURD_po_8469_3,BK_KAEVANDUS_p_8468_3,BK_HOONESTATUD_8497_3,BK_VEEPIIR_lin_8495_2,BK_KRAAV_line_8472_2,BK_PEAKRAAV_li_8482_2,BK_OJA_line_8481_2,BK_JOEDL10_lin_8467_2,BK_JOEDK10_lin_8465_2,BK_KLINT_line_8470_2,BK_LIIN110_lin_8474_2,BK_LIIN220_lin_8475_2,BK_LIIN330_lin_8476_2,BK_TEXT_S_18_i_8405_1,BK_TEXT_M_10_i_8411_1,BK_TEXT_S_12_i_8409_1,BK_TEXT_S_10_i_8414_1,BK_TEXT_M_6_it_8418_1,BK_TEXT_S_8_it_8417_1,BK_TEXT_M_8_it_8416_1,BK_TEXT_M_10_i_8413_1,meri_8378_3,MapBSR_mais500_8379_3,MapBSR_mais100_8379_3,EHAK_GEN_8380_3,EHAK_GEN_8381_3,EHAK_GEN_8386_3,rannajoon100_l_8383_2,hpInt11,saar100_polyli_8384_3,hpInt12,KUJUNDUSPIIR_G_8374,KUJUNDUSPIIR_G_8365_2,KUJUNDUSPIIR_G_8374_2,rannajoon10_li_8388_2,saar10_polylin_8364_3,KUJUNDUSPIIR_G_8372,KUJUNDUSPIIR_G_8376_2,KUJUNDUSPIIR_G_8372_2,KUJUNDUSPIIR_G_8375_2,KUJUNDUSPIIR_G_8377_2,venepiir_line_8382_2,alevid_1,alevikud_1,linnaosad_1,linnad_1,MaakondNimi_te_8362_1,HaldusNimi_tex_8385_1,KUJUNDUSPIIR_G_6882_2,kylanimed_1,BK_METSATEE_li_8480_2,BK_KOHALIKTEE__8471_2,korvalmaantee,tugimaantee,trassiosa,pohimaantee,raudtee_esmane,BK_RAUDTEE_lin_8485_2,TOPOYKSUS_6569,TOPOYKSUS_7793& 36219 #: build/trans_wms.java: 3936175 #: build/trans_wms.java:40 36220 36176 msgid "Estonia Multi (Maaamet)" 36221 36177 msgstr "" 36222 36178 36223 #. tms :http://tile.openstreetmap.dk/fugro200536224 #: build/trans_wms.java:4 036179 #. tms[19]:http://{switch:a,b,c}.tile.openstreetmap.dk/fugro2005/{zoom}/{x}/{y}.png;;54.46819,8.01887,57.8229,15.30992;Fugro Aerial Mapping;http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fugro;http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fugro#Agreement_2 36180 #: build/trans_wms.java:41 36225 36181 msgid "Fugro (Denmark)" 36226 36182 msgstr "" 36227 36183 36228 #. tms :http://tile.openstreetmap.dk/stevns/200936229 #: build/trans_wms.java:4 136184 #. tms[20]:http://{switch:a,b,c}.tile.openstreetmap.dk/stevns/2009/{zoom}/{x}/{y}.png;;55.23403,12.09144,55.43647,12.47712;Stevns Kommune 36185 #: build/trans_wms.java:42 36230 36186 msgid "Stevns (Denmark)" 36231 36187 msgstr "" 36232 36188 36233 36189 #. tms:http://dev.openstreetmap.org/~gravitystorm/imagery/philippines 36234 #: build/trans_wms.java:4 236190 #: build/trans_wms.java:43 36235 36191 msgid "Pangasinan (Phillipines HiRes)" 36236 36192 msgstr "" 36237 36193 36238 36194 #. scanex:irs;;;IRS 36239 #: build/trans_wms.java:4 336195 #: build/trans_wms.java:44 36240 36196 msgid "ScanEx IRS" 36241 36197 msgstr "" … … 36576 36532 36577 36533 #: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileLayer.java:118 36578 msgid "Elevation profile for track '" 36579 msgstr "Výškový profil trate pre '" 36534 #, java-format 36535 msgid "Elevation profile for track ''{0}''." 36536 msgstr "" 36580 36537 36581 36538 #: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileLayer.java:120 … … 36587 36544 msgstr "(Žiadne údaje o nadmorskej výške)" 36588 36545 36589 #: ../plugins/FastDraw/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fastdraw/FDSettings.java: 4836546 #: ../plugins/FastDraw/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fastdraw/FDSettings.java:55 36590 36547 msgid "Can not save preferences" 36591 36548 msgstr "" … … 36603 36560 msgstr "" 36604 36561 36605 #: ../plugins/FastDraw/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fastdraw/FastDrawConfigDialog.java:57 36562 #: ../plugins/FastDraw/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fastdraw/FastDrawConfigDialog.java:31 36563 msgid "Max points count per 1 km" 36564 msgstr "" 36565 36566 #: ../plugins/FastDraw/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fastdraw/FastDrawConfigDialog.java:65 36606 36567 msgid "FastDraw settings" 36607 36568 msgstr "" 36608 36569 36609 #: ../plugins/FastDraw/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fastdraw/FastDrawConfigDialog.java: 6336570 #: ../plugins/FastDraw/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fastdraw/FastDrawConfigDialog.java:71 36610 36571 msgid "Save settings" 36611 36572 msgstr "" 36612 36573 36613 #: ../plugins/FastDraw/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fastdraw/FastDrawConfigDialog.java: 7636574 #: ../plugins/FastDraw/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fastdraw/FastDrawConfigDialog.java:85 36614 36575 msgid "Can not read settings" 36615 36576 msgstr "" … … 36640 36601 msgstr "" 36641 36602 36642 #. I18N: Eps = Epsilon, the tolerance parameter 36643 #: ../plugins/FastDraw/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fastdraw/FastDrawingMode.java:367 36644 #: ../plugins/FastDraw/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fastdraw/FastDrawingMode.java:487 36645 #, java-format 36646 msgid "Eps={0}, {1} points" 36647 msgstr "" 36648 36649 #: ../plugins/FastDraw/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fastdraw/FastDrawingMode.java:445 36603 #: ../plugins/FastDraw/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fastdraw/FastDrawingMode.java:450 36650 36604 msgid "Cannot place node outside of the world." 36651 36605 msgstr "" 36652 36606 36653 #: ../plugins/FastDraw/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fastdraw/FastDrawingMode.java:46 436607 #: ../plugins/FastDraw/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fastdraw/FastDrawingMode.java:469 36654 36608 msgid "Draw the way by mouse" 36609 msgstr "" 36610 36611 #: ../plugins/FastDraw/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fastdraw/FastDrawingMode.java:546 36612 #, java-format 36613 msgid "Eps={0}, {1} points, {2} p/km" 36655 36614 msgstr "" 36656 36615 … … 37198 37157 "Prosím, vyberte iný referenčný segment." 37199 37158 37200 #: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysTipsPanel.java:54 37201 msgid "" 37202 "<html>\n" 37203 "<div style=\"font-family: 'sans-serif'; font-weight: bold; font-style: " 37204 "italic;\">\n" 37205 "<span style=\"font-size: large;\">Welcome to the</span><br>\n" 37159 #: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysTipsPanel.java:55 37160 msgid "" 37161 "Welcome to the</span><br>\n" 37206 37162 "<span style=\"font-size: xx-large;\">AlignWay<span style=\"color: rgb(204, " 37207 37163 "85, 0);\">S</span> Plugin<br>\n" 37208 37164 "</span><span style=\"font-size: medium;\"><br>\n" 37209 37165 "...or it rather should be called <br>\n" 37210 "<span style=\"font-size: large;\">AlignWayS(egments)</span> Plugin...</" 37211 "span>\n" 37212 "</div>\n" 37213 "</html>" 37214 msgstr "" 37215 37216 #: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysTipsPanel.java:79 37166 "<span style=\"font-size: large;\">AlignWayS(egments)</span> Plugin..." 37167 msgstr "" 37168 37169 #: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysTipsPanel.java:82 37217 37170 msgid "" 37218 37171 "<html>\n" … … 37229 37182 37230 37183 #. NOI18N 37231 #: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysTipsPanel.java:8 637184 #: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysTipsPanel.java:89 37232 37185 msgid "" 37233 37186 "<html>\n" … … 37245 37198 37246 37199 #. NOI18N 37247 #: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysTipsPanel.java:9 037200 #: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysTipsPanel.java:93 37248 37201 msgid "" 37249 37202 "<html>\n" … … 37263 37216 37264 37217 #. NOI18N 37265 #: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysTipsPanel.java:9 437218 #: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysTipsPanel.java:97 37266 37219 msgid "" 37267 37220 "<html>\n" … … 37281 37234 37282 37235 #. NOI18N 37283 #: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysTipsPanel.java:98 37236 #: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysTipsPanel.java:101 37237 #, java-format 37284 37238 msgid "" 37285 37239 "<html>\n" 37286 37240 "<div style=\"font-family:sans-serif\">\n" 37287 37241 "<ul>\n" 37288 " <li><b>Align the segments.</b> Press <b><i><span style=\"color:green\">" 37289 msgstr "" 37290 37291 #: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysTipsPanel.java:103 37242 " <li><b>Align the segments.</b> Press <b><i><span style=\"color:green\">{0}" 37243 "</span></i></b>. Alternatively you''ll find the command in the <b>Tools</b>\n" 37244 " menu or may want to place the action on the <b>toolbar</b>.\n" 37245 " </li>\n" 37246 "</ul>\n" 37247 "</div>\n" 37248 "</html>\n" 37249 "\n" 37250 msgstr "" 37251 37252 #: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysTipsPanel.java:106 37292 37253 msgid "" 37293 37254 "<html>\n" … … 37301 37262 msgstr "" 37302 37263 37303 #: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysTipsPanel.java:1 3737264 #: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysTipsPanel.java:140 37304 37265 msgid "Don''t show this again" 37305 37266 msgstr "" … … 37586 37547 37587 37548 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:47 37588 msgid "Don't use relation for addresses (but \"addr:street\" on elements)." 37549 msgid "Don''t use relation for addresses (but \"addr:street\" on elements)." 37550 msgstr "" 37551 37552 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:57 37553 msgid "off" 37554 msgstr "" 37555 37556 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:59 37557 msgid "25 m" 37558 msgstr "" 37559 37560 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:61 37561 msgid "50 m" 37562 msgstr "" 37563 37564 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:63 37565 msgid "100 m" 37566 msgstr "" 37567 37568 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:65 37569 msgid "high" 37570 msgstr "" 37571 37572 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:67 37573 msgid "medium" 37589 37574 msgstr "" 37590 37575 … … 37778 37763 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:294 37779 37764 msgid "" 37780 "Add the \"Tableau(x) d'assemblage\" in the list of cadastre sheets to grab." 37765 "Add the \"Tableau(x) d''assemblage\" in the list of cadastre sheets to grab." 37781 37766 msgstr "" 37782 37767 … … 37885 37870 msgstr "" 37886 37871 37887 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrab.java:25 37872 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrab.java:23 37873 msgid "Cadastre grab" 37874 msgstr "" 37875 37888 37876 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrab.java:26 37877 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrab.java:27 37889 37878 msgid "Download Image from French Cadastre WMS" 37890 37879 msgstr "Stiahnuť obrázok z francúzkeho Cadastre WMS" 37891 37880 37892 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrab.java:2 637881 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrab.java:27 37893 37882 #, java-format 37894 37883 msgid "Cadastre: {0}" 37895 37884 msgstr "Cadastre: {0}" 37896 37885 37897 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrab.java:3 837898 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:9 637886 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrab.java:39 37887 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:97 37899 37888 msgid "" 37900 37889 "To enable the cadastre WMS plugin, change\n" … … 37906 37895 "projekcií a opakovať" 37907 37896 37908 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:55 37897 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:34 37898 msgid "Georeference an image" 37899 msgstr "" 37900 37901 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:56 37909 37902 msgid "Grab non-georeferenced image" 37910 37903 msgstr "Zachytený obrázok bez zemepisných súradníc" 37911 37904 37912 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java: 7937905 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:80 37913 37906 msgid "Georeferencing interrupted" 37914 37907 msgstr "Určovanie zemepisných súradníc prerušené" 37915 37908 37916 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:11 537909 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:116 37917 37910 msgid "" 37918 37911 "This image contains georeference data.\n" … … 37922 37915 "Chcete ich použiť?" 37923 37916 37924 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:18 637917 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:187 37925 37918 msgid "" 37926 37919 "Click first corner for image cropping\n" … … 37930 37923 "(povinné sú dva body)" 37931 37924 37932 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:18 737933 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:20 637925 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:188 37926 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:207 37934 37927 msgid "Image cropping" 37935 37928 msgstr "Orezávanie obrázkov" 37936 37929 37937 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:20 537930 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:206 37938 37931 msgid "Click second corner for image cropping" 37939 37932 msgstr "Kliknite na druhý roh pre orezanie obrázka" 37940 37933 37941 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:22 537934 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:226 37942 37935 msgid "" 37943 37936 "Click first Lambert crosspiece for georeferencing\n" … … 37947 37940 "(povinné sú dva body)" 37948 37941 37949 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:22 637950 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:24 537942 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:227 37943 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:246 37951 37944 msgid "Image georeferencing" 37952 37945 msgstr "Určovanie zemepisnej polohy obrázkov" 37953 37946 37954 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:24 437947 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:245 37955 37948 msgid "Click second Lambert crosspiece for georeferencing" 37956 37949 msgstr "" … … 37958 37951 "(georeferencing)" 37959 37952 37960 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:27 537953 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:276 37961 37954 msgid "" 37962 37955 "Do you want to cancel completely\n" … … 37966 37959 "alebo len opakovať " 37967 37960 37968 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:29 237961 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:293 37969 37962 msgid "Enter cadastre east,north position" 37970 37963 msgstr "Vstúpiť do cadastre na východ, sever pozícii" 37971 37964 37972 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:29 437965 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:295 37973 37966 msgid "(Warning: verify north with arrow !!)" 37974 37967 msgstr "(Varovanie: potvrdte sever so šípkou !!)" 37975 37968 37976 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:29 637969 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:297 37977 37970 msgid "East" 37978 37971 msgstr "Východ" 37979 37972 37980 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:30 837973 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:309 37981 37974 msgid "I use the mouse" 37982 37975 msgstr "Používam myš" 37983 37976 37984 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:31 837977 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:319 37985 37978 #, java-format 37986 37979 msgid "Set {0} Lambert coordinates" 37987 37980 msgstr "Zvoliť {0} Lambert súradnice" 37988 37981 37989 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:24 37982 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:22 37983 msgid "Load layer from cache" 37984 msgstr "" 37985 37986 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:25 37990 37987 msgid "Load location from cache (only if cache is enabled)" 37991 37988 msgstr "Načítať polohu z cache (iba ak je cache zapnutá)" 37992 37989 37993 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:4 437990 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:45 37994 37991 #, java-format 37995 37992 msgid "{0} not allowed with the current projection" 37996 37993 msgstr "{0} nepovolený s aktuálnou projekciou" 37997 37994 37998 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:5 737995 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:58 37999 37996 #, java-format 38000 37997 msgid "" … … 38004 38001 "projekcie" 38005 38002 38006 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:6 338003 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:64 38007 38004 #, java-format 38008 38005 msgid "" … … 38011 38008 "Vybratý súbor {0} nieje cache súborom tohto pluginu (chybné rozšírenie)" 38012 38009 38013 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:7 038010 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:71 38014 38011 #, java-format 38015 38012 msgid "The location {0} is already on screen. Cache not loaded." … … 38623 38620 38624 38621 #: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/core/access/ImplicationXMLReader.java:95 38625 msgid "Condition isn't finished at </condition> tag" 38622 msgid "Condition isn''t finished at </condition> tag" 38626 38623 msgstr "" 38627 38624 … … 38739 38736 38740 38737 #: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/GraphViewPlugin.java:210 38741 msgid "Couldn't find built-in ruleset {0}" 38738 #, java-format 38739 msgid "Couldn''t find built-in ruleset {0}" 38742 38740 msgstr "" 38743 38741 … … 39006 39004 "Lengths must be given as positive decimal numbers with unit \"m\", \"km\", " 39007 39005 "\"mi\" or without unit.\n" 39008 "Alternatively, the format FEET' INCHES\" can be used." 39006 "Alternatively, the format FEET'' INCHES\" can be used." 39009 39007 msgstr "" 39010 39008 … … 39027 39025 msgid "" 39028 39026 "Surface values must not contain any of the following characters: '','', " 39029 "'' {'', ''}'', ''='', ''|''"39027 "'''{''', '''}''', ''='', ''|''" 39030 39028 msgstr "" 39031 39029 … … 39156 39154 msgstr "" 39157 39155 39156 #: ../plugins/infomode/src/org/openstreetmap/josm/plugins/infomode/InfoMode.java:54 39157 #, fuzzy 39158 msgid "InfoMode" 39159 msgstr "Informácie" 39160 39161 #: ../plugins/infomode/src/org/openstreetmap/josm/plugins/infomode/InfoMode.java:54 39162 #: ../plugins/infomode/src/org/openstreetmap/josm/plugins/infomode/InfoMode.java:56 39163 msgid "GPX info mode" 39164 msgstr "" 39165 39158 39166 #: ../plugins/irsrectify/src/irsrectify/IRSRectifyPlugin.java:58 39159 39167 msgid "" … … 39300 39308 39301 39309 #: ../plugins/junctionchecking/src/org/openstreetmap/josm/plugins/JunctionChecker/JunctionSearchTask.java:55 39302 msgid "Number of {0]-ways junctions found: " 39310 #, java-format 39311 msgid "Number of {0}-ways junctions found: {1}" 39303 39312 msgstr "" 39304 39313 … … 39308 39317 39309 39318 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:69 39310 msgid "Direction index '{0}' not found" 39311 msgstr "Smerový index'{0}' nenájdený" 39319 #, java-format 39320 msgid "Direction index ''{0}'' not found" 39321 msgstr "" 39312 39322 39313 39323 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:100 … … 39592 39602 39593 39603 #: ../plugins/licensechange/src/org/openstreetmap/josm/plugins/licensechange/CheckAction.java:101 39594 msgid "Loading from Quick History Service" 39595 msgstr "" 39596 39597 #: ../plugins/licensechange/src/org/openstreetmap/josm/plugins/licensechange/CheckAction.java:145 39598 msgid "Analyzing" 39599 msgstr "" 39600 39604 #, fuzzy 39605 msgid "Loading" 39606 msgstr "Nahrávam {0}" 39607 39608 #: ../plugins/licensechange/src/org/openstreetmap/josm/plugins/licensechange/CheckAction.java:142 39609 #, fuzzy 39610 msgid "Loading from Quick History Service..." 39611 msgstr "Sťahovanie z OSM Servera..." 39612 39613 #: ../plugins/licensechange/src/org/openstreetmap/josm/plugins/licensechange/CheckAction.java:146 39614 #, fuzzy 39615 msgid "Analyzing..." 39616 msgstr "Sťahujem ..." 39617 39618 #: ../plugins/licensechange/src/org/openstreetmap/josm/plugins/licensechange/LicenseChangeDialog.java:76 39601 39619 #: ../plugins/licensechange/src/org/openstreetmap/josm/plugins/licensechange/LicenseChangeDialog.java:77 39602 #: ../plugins/licensechange/src/org/openstreetmap/josm/plugins/licensechange/LicenseChangeDialog.java:7839603 39620 #: ../plugins/licensechange/src/org/openstreetmap/josm/plugins/licensechange/ProblemLayer.java:103 39604 39621 msgid "Relicensing problems" 39605 39622 msgstr "" 39606 39623 39607 #: ../plugins/licensechange/src/org/openstreetmap/josm/plugins/licensechange/LicenseChangeDialog.java:7 739624 #: ../plugins/licensechange/src/org/openstreetmap/josm/plugins/licensechange/LicenseChangeDialog.java:76 39608 39625 msgid "Open the relicensing window." 39609 39626 msgstr "" … … 39623 39640 39624 39641 #: ../plugins/licensechange/src/org/openstreetmap/josm/plugins/licensechange/Severity.java:16 39625 msgid "license validationerror"39642 msgid "license check error" 39626 39643 msgstr "" 39627 39644 … … 39632 39649 39633 39650 #: ../plugins/licensechange/src/org/openstreetmap/josm/plugins/licensechange/Severity.java:20 39634 msgid "license validationwarning"39651 msgid "license check warning" 39635 39652 msgstr "" 39636 39653 … … 39641 39658 39642 39659 #: ../plugins/licensechange/src/org/openstreetmap/josm/plugins/licensechange/Severity.java:24 39643 msgid "license validation other"39660 msgid "license check notice" 39644 39661 msgstr "" 39645 39662 … … 39833 39850 msgstr "" 39834 39851 39852 #: ../plugins/native-password-manager/src/org/openstreetmap/josm/plugins/npm/InitializationWizard.java:68 39853 msgid "Native password manager plugin" 39854 msgstr "" 39855 39856 #: ../plugins/native-password-manager/src/org/openstreetmap/josm/plugins/npm/InitializationWizard.java:207 39857 msgid "No native password manager could be found!" 39858 msgstr "" 39859 39860 #: ../plugins/native-password-manager/src/org/openstreetmap/josm/plugins/npm/InitializationWizard.java:208 39861 msgid "" 39862 "Depending on your Operating Stystem / Distribution, you may have to create a " 39863 "default keyring / wallet first." 39864 msgstr "" 39865 39866 #: ../plugins/native-password-manager/src/org/openstreetmap/josm/plugins/npm/InitializationWizard.java:258 39867 msgid "No thanks, use JOSM''s plain text preferences storage" 39868 msgstr "" 39869 39870 #: ../plugins/native-password-manager/src/org/openstreetmap/josm/plugins/npm/InitializationWizard.java:321 39871 msgid "" 39872 "Found sensitive data that is still saved in JOSM''s preference file (plain " 39873 "text)." 39874 msgstr "" 39875 39876 #: ../plugins/native-password-manager/src/org/openstreetmap/josm/plugins/npm/InitializationWizard.java:323 39877 msgid "Erase and transfer to password manager" 39878 msgstr "" 39879 39880 #: ../plugins/native-password-manager/src/org/openstreetmap/josm/plugins/npm/InitializationWizard.java:324 39881 msgid "No, just keep it" 39882 msgstr "" 39883 39884 #: ../plugins/native-password-manager/src/org/openstreetmap/josm/plugins/npm/InitializationWizard.java:464 39885 msgid "Close the dialog and discard all changes" 39886 msgstr "" 39887 39888 #: ../plugins/native-password-manager/src/org/openstreetmap/josm/plugins/npm/InitializationWizard.java:499 39889 msgid "Proceed and go to the next page" 39890 msgstr "" 39891 39892 #: ../plugins/native-password-manager/src/org/openstreetmap/josm/plugins/npm/InitializationWizard.java:517 39893 msgid "Finish" 39894 msgstr "" 39895 39896 #: ../plugins/native-password-manager/src/org/openstreetmap/josm/plugins/npm/InitializationWizard.java:519 39897 msgid "Confirm the setup and close this dialog" 39898 msgstr "" 39899 39900 #: ../plugins/native-password-manager/src/org/openstreetmap/josm/plugins/npm/NPMCredentialsAgent.java:139 39901 msgid "JOSM/OSM API/Username" 39902 msgstr "" 39903 39904 #: ../plugins/native-password-manager/src/org/openstreetmap/josm/plugins/npm/NPMCredentialsAgent.java:140 39905 msgid "JOSM/OSM API/Password" 39906 msgstr "" 39907 39908 #: ../plugins/native-password-manager/src/org/openstreetmap/josm/plugins/npm/NPMCredentialsAgent.java:144 39909 msgid "JOSM/Proxy/Username" 39910 msgstr "" 39911 39912 #: ../plugins/native-password-manager/src/org/openstreetmap/josm/plugins/npm/NPMCredentialsAgent.java:145 39913 msgid "JOSM/Proxy/Password" 39914 msgstr "" 39915 39916 #: ../plugins/native-password-manager/src/org/openstreetmap/josm/plugins/npm/NPMCredentialsAgent.java:191 39917 msgid "JOSM/OAuth/OSM API/Key" 39918 msgstr "" 39919 39920 #: ../plugins/native-password-manager/src/org/openstreetmap/josm/plugins/npm/NPMCredentialsAgent.java:192 39921 msgid "JOSM/OAuth/OSM API/Secret" 39922 msgstr "" 39923 39924 #: ../plugins/native-password-manager/src/org/openstreetmap/josm/plugins/npm/NPMCredentialsAgent.java:211 39925 msgid "Native Password Manager Plugin" 39926 msgstr "" 39927 39928 #: ../plugins/native-password-manager/src/org/openstreetmap/josm/plugins/npm/NPMCredentialsAgent.java:212 39929 #, java-format 39930 msgid "The username and password is protected by {0}." 39931 msgstr "" 39932 39933 #: ../plugins/native-password-manager/src/org/openstreetmap/josm/plugins/npm/NPMCredentialsAgent.java:216 39934 msgid "username" 39935 msgstr "" 39936 39937 #: ../plugins/native-password-manager/src/org/openstreetmap/josm/plugins/npm/NPMCredentialsAgent.java:219 39938 msgid "password" 39939 msgstr "" 39940 39941 #: ../plugins/native-password-manager/src/org/openstreetmap/josm/plugins/npm/NPMCredentialsAgent.java:222 39942 msgid "proxy username" 39943 msgstr "" 39944 39945 #: ../plugins/native-password-manager/src/org/openstreetmap/josm/plugins/npm/NPMCredentialsAgent.java:225 39946 msgid "proxy password" 39947 msgstr "" 39948 39949 #: ../plugins/native-password-manager/src/org/openstreetmap/josm/plugins/npm/NPMCredentialsAgent.java:228 39950 msgid "oauth key" 39951 msgstr "" 39952 39953 #: ../plugins/native-password-manager/src/org/openstreetmap/josm/plugins/npm/NPMCredentialsAgent.java:231 39954 msgid "oauth secret" 39955 msgstr "" 39956 39957 #: ../plugins/native-password-manager/src/org/openstreetmap/josm/plugins/npm/NPMCredentialsAgent.java:234 39958 #, java-format 39959 msgid "" 39960 "<br><strong>Warning:</strong> There may be sensitive data left in your " 39961 "preference file. ({0})" 39962 msgstr "" 39963 39964 #: ../plugins/native-password-manager/src/org/openstreetmap/josm/plugins/npm/NPMCredentialsAgent.java:242 39965 #, java-format 39966 msgid "Save user and password ({0})" 39967 msgstr "" 39968 39969 #: ../plugins/native-password-manager/src/org/openstreetmap/josm/plugins/npm/NPMType.java:16 39970 msgid "Plain text, JOSM default" 39971 msgstr "" 39972 39973 #: ../plugins/native-password-manager/src/org/openstreetmap/josm/plugins/npm/NPMType.java:22 39974 #: ../plugins/native-password-manager/src/org/openstreetmap/josm/plugins/npm/NPMType.java:28 39975 #: ../plugins/native-password-manager/src/org/openstreetmap/josm/plugins/npm/NPMType.java:33 39976 #, java-format 39977 msgid "Use {0}" 39978 msgstr "" 39979 39980 #: ../plugins/native-password-manager/src/org/openstreetmap/josm/plugins/npm/NPMType.java:38 39981 msgid "Encrypt data with Windows logon credentials" 39982 msgstr "" 39983 39984 #: ../plugins/native-password-manager/src/org/openstreetmap/josm/plugins/npm/NPMType.java:42 39985 #, java-format 39986 msgid "The native password manager plugin detected {0} on your system." 39987 msgstr "" 39988 39835 39989 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbDownloadLoop.java:52 39836 39990 msgid "OpenStreetBugs download loop" … … 39874 40028 39875 40029 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/NewAction.java:76 39876 msgid "Couldn't create new bug. Result: {0}" 40030 #, java-format 40031 msgid "Couldn''t create new bug. Result: {0}" 39877 40032 msgstr "Nedá sa vytvoriť nová chyba. Výsledok: {0}" 39878 40033 … … 40791 40946 #: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterDialog.java:641 40792 40947 #: ../plugins/public_transport/src/public_transport/TrackReference.java:112 40793 msgid "Can't parse a time from this string." 40948 msgid "Can''t parse a time from this string." 40794 40949 msgstr "" 40795 40950 … … 40974 41129 #: ../plugins/public_transport/src/public_transport/TrackReference.java:58 40975 41130 msgid "" 40976 "The GPX file doesn't contain valid trackpoints. Please use a GPX file that " 41131 "The GPX file doesn''t contain valid trackpoints. Please use a GPX file that " 40977 41132 "has trackpoints." 40978 41133 msgstr "" … … 41104 41259 41105 41260 #: ../plugins/reltoolbox/src/relcontext/actions/CreateMultipolygonAction.java:78 41106 #, fuzzy41107 41261 msgid "Move tags from ways to relation" 41108 msgstr " Značky z relácií"41262 msgstr "" 41109 41263 41110 41264 #: ../plugins/reltoolbox/src/relcontext/actions/CreateMultipolygonAction.java:327 … … 41137 41291 41138 41292 #: ../plugins/reltoolbox/src/relcontext/actions/DuplicateChosenRelationAction.java:17 41139 #, fuzzy41140 41293 msgid "Duplicate relation" 41141 msgstr " Zdvojené relácie"41294 msgstr "" 41142 41295 41143 41296 #: ../plugins/reltoolbox/src/relcontext/actions/EditChosenRelationAction.java:25 … … 41470 41623 41471 41624 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorComponent.java:107 41472 msgid "Duplicate hotkey for button '{0}' - button will be ignored!" 41473 msgstr "Duplikovaná skratka na klávesu'{0}' - klávesa bude ignorovaná!" 41625 #, java-format 41626 msgid "Duplicate hotkey for button ''{0}'' - button will be ignored!" 41627 msgstr "" 41474 41628 41475 41629 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:40 … … 41973 42127 41974 42128 #: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:190 41975 msgid "Don't ask again for the key" 42129 msgid "Don''t ask again for the key" 41976 42130 msgstr "" 41977 42131 … … 42548 42702 42549 42703 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:265 42550 msgid "Insert ' via' objects from the clipboard"42551 msgstr "Vložiť ' via(cez)' objekty zo schránky"42704 msgid "Insert ''via'' objects from the clipboard" 42705 msgstr "Vložiť ''via(cez)'' objekty zo schránky" 42552 42706 42553 42707 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaListModel.java:177 … … 43027 43181 msgstr "" 43028 43182 43183 #: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/ExtractPointAction.java:33 43184 #: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/ExtractPointAction.java:46 43185 msgid "Extract node" 43186 msgstr "" 43187 43188 #: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/ExtractPointAction.java:34 43189 msgid "Extracts node from a way" 43190 msgstr "" 43191 43192 #: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/ExtractPointAction.java:45 43193 msgid "" 43194 "This tool extracts node from its ways and requires single node to be " 43195 "selected." 43196 msgstr "" 43197 43198 #: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/ExtractPointAction.java:67 43199 msgid "Extract node from line" 43200 msgstr "" 43201 43029 43202 #: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:43 43030 43203 msgid "Split Object" … … 43071 43244 msgstr "" 43072 43245 43073 #: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/UtilsPlugin2.java:4 343246 #: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/UtilsPlugin2.java:44 43074 43247 msgid "More tools" 43075 43248 msgstr "" … … 43127 43300 43128 43301 #: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/dumbutils/SplitOnIntersectionsAction.java:24 43129 #, fuzzy43130 43302 msgid "Split adjacent ways" 43131 msgstr " Rozdeliť cestu"43303 msgstr "" 43132 43304 43133 43305 #: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/dumbutils/SplitOnIntersectionsAction.java:27 … … 43581 43753 #~ msgid "Email" 43582 43754 #~ msgstr "E-mail" 43583 43584 #~ msgid "Downloading..."43585 #~ msgstr "Sťahujem ..."43586 43755 43587 43756 #~ msgid "Delete the selected layer." … … 43947 44116 #~ msgstr "meno" 43948 44117 44118 #~ msgid "a track with {0} point" 44119 #~ msgid_plural "a track with {0} points" 44120 #~ msgstr[0] "stopa s {0} bodmi" 44121 #~ msgstr[1] "stopy s {0} bodmi" 44122 #~ msgstr[2] "stopy s {0} bodmi" 44123 44124 #~ msgid "point" 44125 #~ msgid_plural "points" 44126 #~ msgstr[0] "bod" 44127 #~ msgstr[1] "body" 44128 #~ msgstr[2] "bodov" 44129 43949 44130 #~ msgid " ({0} deleted.)" 43950 44131 #~ msgstr " ({0} zmazané.)" … … 43955 44136 #~ msgid "GPS start: {0}" 43956 44137 #~ msgstr "Štart GPS: {0}" 44138 44139 #~ msgid "{0} point" 44140 #~ msgid_plural "{0} points" 44141 #~ msgstr[0] "{0} bod" 44142 #~ msgstr[1] "{0} body" 44143 #~ msgstr[2] "{0} bodov" 44144 44145 #~ msgid "{0} consists of {1} track" 44146 #~ msgid_plural "{0} consists of {1} tracks" 44147 #~ msgstr[0] "{0} skladá sa z {1} stopy" 44148 #~ msgstr[1] "{0} skladá sa z {1} stôp" 44149 #~ msgstr[2] "{0} skladá sa z {1} stôp" 43957 44150 43958 44151 #~ msgid "No time for point {0} x {1}" … … 44201 44394 #~ msgid "end" 44202 44395 #~ msgstr "koniec (end)" 44396 44397 #~ msgid "Duplicate hotkey for button '{0}' - button will be ignored!" 44398 #~ msgstr "Duplikovaná skratka na klávesu'{0}' - klávesa bude ignorovaná!" 44399 44400 #~ msgid "Couldn't create new bug. Result: {0}" 44401 #~ msgstr "Nedá sa vytvoriť nová chyba. Výsledok: {0}" 44203 44402 44204 44403 #~ msgid "Open the OpenStreetBugs window and activate the automatic download" … … 45094 45293 #~ "Lambert zóna {0} v cache je nekompatibilná s aktuálnou Lambert zónou {1}" 45095 45294 45295 #~ msgid "Direction index '{0}' not found" 45296 #~ msgstr "Smerový index'{0}' nenájdený" 45297 45096 45298 #~ msgid "Save and Exit" 45097 45299 #~ msgstr "Uložiť a Ukončiť" … … 45414 45616 #~ msgid "Provide a background layer that displays a map grid" 45415 45617 #~ msgstr "Určiť vrstvu pozadia pre zobrazenie mapovej súradnicovej siete" 45618 45619 #~ msgid "" 45620 #~ "Another plugin to match images to the waypoints in a GPX file. A match is " 45621 #~ "made when the 'name', 'cmt' or 'desc' attribute of a waypoint tag matches " 45622 #~ "the filename of an image." 45623 #~ msgstr "" 45624 #~ "Ďalší plugin pre zladenie obrázkov s bodmi v GPS súbore. Zladenie je " 45625 #~ "urobené, keď 'name(meno)', 'cmt(komentár)' or 'desc(poznámky)' vlastnosti " 45626 #~ "zo značiek cestných bodov zodpovedajú názvu súboru obrázka." 45416 45627 45417 45628 #~ msgid "Displays an OpenLayers background image" … … 46331 46542 #~ "máte pochybnosti, nepoužite ich." 46332 46543 46544 #~ msgid "" 46545 #~ "Couldn't match the entered link or id to the selected service. Please try " 46546 #~ "again." 46547 #~ msgstr "" 46548 #~ "Nemohol som nájsť prístupovú linku alebo id do vybranej služby. Prosím " 46549 #~ "skúste znovu." 46550 46333 46551 #~ msgid "Error header \"{0}\" does not match expected pattern \"{1}\"" 46334 46552 #~ msgstr "" … … 47653 47871 #~ msgstr "vytvoriť nové objekty" 47654 47872 47873 #~ msgid "brown" 47874 #~ msgstr "hnedá" 47875 47876 #~ msgid "black" 47877 #~ msgstr "čierna" 47878 47879 #~ msgid "white" 47880 #~ msgstr "biela" 47881 47882 #~ msgid "blue" 47883 #~ msgstr "modrá" 47884 47885 #~ msgid "red" 47886 #~ msgstr "červená" 47887 47655 47888 #~ msgid "<b>type=route</b> - key 'type' with value exactly 'route'." 47656 47889 #~ msgstr "<b>type=cesta</b> - kľúč 'type' s presnou hodnotou 'cesta'." … … 47853 48086 #~ "cyklické závislosti.</html>" 47854 48087 48088 #~ msgctxt "gps" 48089 #~ msgid "track" 48090 #~ msgid_plural "tracks" 48091 #~ msgstr[0] "stopa" 48092 #~ msgstr[1] "stopy" 48093 #~ msgstr[2] "stopy" 48094 47855 48095 #~ msgid "" 47856 48096 #~ "Warning: layer ''{0}'' doesn't exist any more. Can't remove conflict for " … … 48120 48360 #~ msgid "Let other applications send commands to JOSM." 48121 48361 #~ msgstr "Necháva ostatné aplikácie poslať príkaz do JOSMu." 48362 48363 #~ msgid "" 48364 #~ "Allows the user to create different color schemes and to switch between " 48365 #~ "them. Just change the colors and create a new scheme. Used to switch to a " 48366 #~ "white background with matching colors for better visibility in bright " 48367 #~ "sunlight. See dialog in JOSM's preferences and 'Map Settings' (strange " 48368 #~ "but true :-)" 48369 #~ msgstr "" 48370 #~ "Povoľuje používateľom vytvorenie rozdielnych farebných schém a prepínanie " 48371 #~ "medzi nimi. Iba zmena farieb a vytvoriť novú schému. Použiť prepínač na " 48372 #~ "biele pozadie so zodpovedajúcimi farbami pre lepšiu viditeľnosť pri " 48373 #~ "jasnom slnečnom svetle. Pozrieť dialóg v JOSM nastaveniach a 'Map Settings" 48374 #~ "(nastavenia mapy' (divné, ale pravdivé :-)" 48122 48375 48123 48376 #~ msgid "Purged object ''{0}''" … … 48243 48496 #~ msgstr "Nastala výnimka/chyba" 48244 48497 48498 #~ msgid "" 48499 #~ "Warning: The base URL ''{0}'' for a WMS service doesn't have a trailing " 48500 #~ "'&' or a trailing '?'." 48501 #~ msgstr "" 48502 #~ "Varovanie: Základná URL ''{0}'' pre a WMS službu neobsahuje koncový '&' " 48503 #~ "alebo koncový '?'." 48504 48245 48505 #~ msgid "Group common Address Interpolation inputs in a single dialog," 48246 48506 #~ msgstr "Zoskupiť bežné Address Interpolation vstupy do jedného dialógu." … … 48362 48622 #~ msgid "Unconnceted coastline" 48363 48623 #~ msgstr "Nepripojená pobrežná čiara" 48624 48625 #~ msgid "gray" 48626 #~ msgstr "šedá" 48364 48627 48365 48628 #~ msgid "Min zoom lvl: " … … 48839 49102 48840 49103 #~ msgid "" 49104 #~ "Please enter your OSM user name and password. The password will " 49105 #~ "<strong>not</strong> be saved in clear text in the JOSM preferences and " 49106 #~ "it will be submitted to the OSM server <strong>only once</strong>. " 49107 #~ "Subsequent data upload requests don't use your password any more." 49108 #~ msgstr "" 49109 #~ "Prosím, zadajte svoje OSM užívateľské meno a heslo. Heslo <strong> nebude " 49110 #~ "</ strong> uložené vo formáte obyčajného textu v JOSM nastaveniach a bude " 49111 #~ "predložené na server OSM <strong> iba raz </ strong>. Pri nasledujúcej " 49112 #~ "žiadosti o nahratie údajov už viac nepoužívajte heslo." 49113 49114 #~ msgid "" 48841 49115 #~ "<strong>Warning:</strong> The password is transferred <strong>once</" 48842 49116 #~ "strong> in clear text to the OSM website. <strong>Do not</strong> use a " … … 48929 49203 #~ "odlišná od cesty s funkcoiu <tt> na</tt>." 48930 49204 49205 #~ msgid "Insert 'via' objects from the clipboard" 49206 #~ msgstr "Vložiť 'via(cez)' objekty zo schránky" 49207 48931 49208 #~ msgid "An OSM way with role <tt>to</tt> is required in a turn restriction." 48932 49209 #~ msgstr "OSM cesta s funkciou <tt>na</tt>, je potrebná v zákaze odbočenia." … … 48944 49221 #~ msgid "Add an OSM way with role ''to''" 48945 49222 #~ msgstr "Pridať OSM cesty s funkciou ''na''" 49223 49224 #~ msgid "Splits the way" 49225 #~ msgstr "Rozdeliť cestu" 48946 49226 48947 49227 #~ msgid "" … … 48986 49266 #~ "span> ako členov s funkciou <tt>{1}</tt>." 48987 49267 49268 #~ msgid "" 49269 #~ "This test finds multilingual objects whose 'name' attribute is not equal " 49270 #~ "to some 'name:*' attribute and not a composition of 'name:*' attributes, " 49271 #~ "e.g., Italia - Italien - Italy." 49272 #~ msgstr "" 49273 #~ "Tento test zistí, viacjazyčné objekty, ktorých atribút 'meno' nie je " 49274 #~ "rovnaký s niektorým 'menom: *' atribútu, a nie sú zložené z 'mena: *' " 49275 #~ "atribútu, napr. Italia - Taliansko - Taliansko." 49276 48988 49277 #~ msgid "Multipolygon inner way is outside." 48989 49278 #~ msgstr "Vnútorná cesta multipolygónu je vonku." … … 49035 49324 49036 49325 #~ msgid "" 49326 #~ "Object of type {0} with id {1} was marked to be deleted, but it's missing " 49327 #~ "in the source dataset" 49328 #~ msgstr "" 49329 #~ "Objekt typu {0} s id {1} bol označený na zmazanie, ale chýba v zdrojovom " 49330 #~ "súbore údajov" 49331 49332 #~ msgid "Conflict in 'visible' attribute for object of type {0} with id {1}" 49333 #~ msgstr "Konflikt vo 'viditeľnom' atribúte pre objekt typu {0} s id {1}" 49334 49335 #~ msgid "" 49037 49336 #~ "It looks like JOSM crashed last time. Do you like to restore the data?" 49038 49337 #~ msgstr "Vyzerá to, že JOSM minule havaroval. Chcete obnoviť dáta?" 49039 49338 49339 #~ msgid "Allows to change the labelling of track waypoints." 49340 #~ msgstr "Umožňuje meniť označenie bodov stopy(track)." 49341 49040 49342 #~ msgid "Internal style" 49041 49343 #~ msgstr "Interné štýly" … … 49046 49348 #~ msgid "Available styles (from {0}):" 49047 49349 #~ msgstr "Dostupné štýly (od {0}):" 49350 49351 #~ msgid "Elevation profile for track '" 49352 #~ msgstr "Výškový profil trate pre '" 49048 49353 49049 49354 #~ msgid "Apply all guesses" … … 49078 49383 #~ "inom bode." 49079 49384 49385 #~ msgid "" 49386 #~ "Enter the coordinates for the new node.<br/>You can separate longitude " 49387 #~ "and latitude with space, comma or semicolon.<br/>Use positive numbers or " 49388 #~ "N, E characters to indicate North or East cardinal direction.<br/>For " 49389 #~ "South and West cardinal directions you can use either negative numbers or " 49390 #~ "S, W characters.<br/>Coordinate value can be in one of three formats:" 49391 #~ "<ul><li><i>degrees</i><tt>°</tt></li><li><i>degrees</i><tt>°</tt> " 49392 #~ "<i>minutes</i><tt>'</tt></li><li><i>degrees</i><tt>°</tt> " 49393 #~ "<i>minutes</i><tt>'</tt> <i>seconds</i><tt>"</tt></li></" 49394 #~ "ul>Symbols <tt>°</tt>, <tt>'</tt>, <tt>′</tt>, <tt>"</" 49395 #~ "tt>, <tt>″</tt> are optional.<br/><br/>Some examples:" 49396 #~ "<ul><li>49.29918° 19.24788°</li><li>N 49.29918 E 19.24788</" 49397 #~ "li><li>W 49°29.918' S 19°24.788'</li><li>N " 49398 #~ "49°29'04" E 19°24'43"</li><li>49.29918 N, " 49399 #~ "19.24788 E</li><li>49°29'21" N 19°24'38" E</" 49400 #~ "li><li>49 29 51, 19 24 18</li><li>49 29, 19 24</li><li>E 49 29, N 19 24</" 49401 #~ "li><li>49° 29; 19° 24</li><li>N 49° 29, W 19° 24</" 49402 #~ "li><li>49° 29.5 S, 19° 24.6 E</li><li>N 49 29.918 E 19 15.88</" 49403 #~ "li><li>49 29.4 19 24.5</li><li>-49 29.4 N -19 24.5 W</li></ul><li>48 deg " 49404 #~ "42' 52.13\" N, 21 deg 11' 47.60\" E</li></ul>" 49405 #~ msgstr "" 49406 #~ "Zadajte súradnice nového bodu. <br/> Môžete oddeliť zemepisnú dĺžku a " 49407 #~ "šírku s medzerou, čiarkou alebo bodkočiarkou. <br/> Pomocou kladných " 49408 #~ "čísel, alebo N, E znaky na označenie severného, alebo východného smeru. " 49409 #~ "<br/> Južné a západné smery môžete použiť buď záporné čísla alebo S, W " 49410 #~ "znaky <br/> Hodnota súradnice môže byť v jednom z troch formátov: " 49411 #~ "<ul><li><i>stupňov</i><tt>°</tt></li><li><i>stupňov</i><tt>°</tt> " 49412 #~ "<i>minutes</i><tt>'</tt></li><li><i>stupňov</i><tt>°</tt> " 49413 #~ "<i>minutes</i><tt>'</tt> <i>seconds</i><tt>"</tt></li></" 49414 #~ "ul>Symbols <tt>°</tt>, <tt>'</tt>, <tt>′</tt>, <tt>"</" 49415 #~ "tt>, <tt>″</tt> are optional.<br/><br/>Some examples:" 49416 #~ "<ul><li>49.29918° 19.24788°</li><li>N 49.29918 E 19.24788</" 49417 #~ "li><li>W 49°29.918' S 19°24.788'</li><li>N " 49418 #~ "49°29'04" E 19°24'43"</li><li>49.29918 N, " 49419 #~ "19.24788 E</li><li>49°29'21" N 19°24'38" E</" 49420 #~ "li><li>49 29 51, 19 24 18</li><li>49 29, 19 24</li><li>E 49 29, N 19 24</" 49421 #~ "li><li>49° 29; 19° 24</li><li>N 49° 29, W 19° 24</" 49422 #~ "li><li>49° 29.5 S, 19° 24.6 E</li><li>N 49 29.918 E 19 15.88</" 49423 #~ "li><li>49 29.4 19 24.5</li><li>-49 29.4 N -19 24.5 W</li></ul><li>48 deg " 49424 #~ "42' 52.13\" N, 21 deg 11' 47.60\" E</li></ul>" 49425 49080 49426 #~ msgid "Unnamed WMS Layer" 49081 49427 #~ msgstr "Nepomenovaná WMS vrstva" 49428 49429 #~ msgid "" 49430 #~ "That layer does not support any of JOSM's projections,\n" 49431 #~ "so you can not use it. This message will not show again." 49432 #~ msgstr "" 49433 #~ "Táto vrstva nepodporuje žiadnu z projekcií pre JOSM,\n" 49434 #~ "takže ju nemôžete používať. Táto správa nebude znova zobrazovaná." 49082 49435 49083 49436 #~ msgid "Built-in Style, internal path:</b>"
Note:
See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.
