wiki:Fr:Translations

Version 7 (modified by pierzen, 15 years ago) ( diff )

--

incomplete

Guide de traductions

TOC(noheading,inline)

Traduction de la page de démarrage

La traduction des messages de démarrage de JOSM peut être modifiée à la page de StartupPageSource.

Cette page a un format spécial:

  • Chaque ligne "en:" commence une nouvelle ligne traduisible.
  • Chaque ligne avec un autre langage traduit la ligne précédente en anglais.
  • Chaque ligne sans détail est prise telle quelle.
  • Les lignes commençant par "#" sont ignorées.

NOTE: Il n’y a pas de lignes toujours vides entre les différents ensembles. Soyez prudents de ne pas mélanger les traductions ou d’en oublier certaines!

Lors du changement de texte en anglais s’il vous plaît garder à l’esprit que les traductions doivent également être adaptées. Si vous n’êtes pas capable de le faire, alors ajoutez un «x» en face de la langue dont la traduction est toujours disponible, mais désactivée.

S’il vous plaît, triez les entrées selon l’abréviation de la langue!

Lorsque vous appuyez sur aperçu ou envoyez une nouvelle révision, alors la page a plusieurs sections contenant les différentes langues. Les lignes marquées avec En montrent des lignes non traduites, des lignes marquées avec X, des lignes qui ont été retirées en raison de textes modifiés.

Le tableau ci-dessous montre l’état de traduction:

  • Jaune: Traduction nécessiste une mise à jour
  • Vert: Tout est mis à jour
  • Les nombres sont les suivants:
    • Premier: nombre de lignes non traduites
    • Second: nombre de traductions obsolètes

arastbebgcaca@valenciacscydadeelenen_AUen_GBeoeseteufafifofrhrhuidisitjakolaltlvmsnbnlnnplptpt_BRrusksr@latinsvukvizh_CNzh_TW
5626021042020212120612 + 11532011 + 20322323 + 19726 + 2202300001222000

Traduction de l'historique des versions

La traduction d’anciens messages de démarrage de JOSM peut être modifiée à la page deVersionHistorySource.

Le format est le même que ci-haut.

arastbebgcacscydadeeleneoesetfifofrhuidisitjakolaltlvmsnbnlnnplptpt_BRrusksr@latinsvukzh_CNzh_TW
8811501700000080100210121 + 15818 + 80016000010011

Traduction du logiciel

La traduction des textes du programme est faite à la page Launchpad.

Le langage Java a quelques particularités dont il faut se rappeller lors de la traduction:

  • Le signe apostrophe ' est un caractère spécial d’échappement. Il doit être accompagné par un autre caractère ', ainsi '' sera affiché avec un simple guillemet.
  • Pour les langues utilisant intensivement ce caractère, le caractère typographique ’ peut être utilisé à la place du caractère d'échappement (ça parait mieux lors de la traduction et l'usager final du logiciel ne verra pratiquement pas la différence).
  • Ne pas utiliser les accolades {} qui servent au formatage des messages, ou échapper chaque accolade avec une apostrophes, comme '{' ou '}'.

Les modifications apportées dans Launchpad seront importées dans JOSM pour toutes les langues qui sont déjà dans JOSM. L'équipe de JOSM va essayer de mettre à jour les données de texte au moins à toutes les deux semaines.

De nouvelles langues seront ajoutées à JOSM quand il y a au moins 2 000 chaînes traduites. S'il vous plaît commencer par l'interface utilisateur principale pour atteindre les meilleurs résultats.

Une courte description comment ajouter le support de nouvelle langue à des fins d'essai, lorsque la limite 2 000 chaînes n'est pas encore atteint:

  • Créer des fichiers de langue et les stocker dans le fichier de plugin:
    • Les fichiers de langue sont stockés dans le répertoire "data" de JOSM et nommés avec le code de langue en minuscules avec l’extension . Lang.
    • Ces fichiers sont toujours un ensemble. Le fichier de base en anglais et les fichiers de traduction doivent être créées ensemble ou ils ne fonctionneront pas correctement.
    • Le script Perl [osm:source:applications/editors/josm/i18n/i18n.pl i18n.pl] doit être appelé avec un répertoire de destination et l’extension de fichier .po pour créer des données de traduction.
  • Ajouter votre langue dans la fonction init () de I18n.java.
    • Vous devez spécifier un code approprié pour le mode pluriel de votre langue.
    • Une description des calculs pluriels peut être trouvée dans le fichier . PO téléchargé à partir du Launchpad.
    • Si aucun des modes existants correspond à votre langue, vous devez en ajouter un dans l'énumération PluralMode et dans la fonction pluralEval ().
    • Pour certaines langues particulières, il est nécessaire d’ajouter le code de solution de contournement dans LanguageInfo.java pour traduire entre le code du langage Java et les codes plus récents utilisés sur Launchpad.

Etat actuel de la traduction JOSM active dans le logiciel (noyau JOSM uniquement, pas les plugins) est indiqué dans le tableau suivant.

code de languagechaines normalesnombres plurielschaines pluriellesensembles complets plurielstotal
en English 11145 2344 (344)172100.01000
de Deutsch 11145 2344 (344)172100.01000
en_AU Australian 11145 2344 (344)172100.01000
en_GB British 11145 2344 (344)172100.01000
es español 11145 2344 (344)172100.01000
nl Nederlands 11145 2344 (344)172100.01000
ru русский 11145 3516 (516)172100.01000
uk українська 11143 3516 (516)17299.91000
it italiano 11132 2344 (344)17299.91000
en_CA Canadian 11093 2344 (344)17299.51000
el Ελληνικά 11080 2344 (344)17299.4991
pt português 11059 2344 (344)17299.3991
sv svenska 11014 2344 (344)17298.9991
da dansk 11009 2344 (344)17298.8991
eo Esperanto 11009 2344 (344)17298.8991
fo føroyskt 11009 2344 (344)17298.8991
nb norsk bokmål 11009 2344 (344)17298.8991
nn norsk nynorsk 11009 2344 (344)17298.8991
lo ພາສາລາວ 11009 1172 (172)17298.8991
ar العربية 10971 61032 (1032)17298.6991
zh_CN 简体中文 10962 1172 (172)17298.4982
fr français 10958 2344 (344)17298.4982
id Bahasa Indonesia 10924 1172 (172)17298.0982
pt_BR português brasileiro 10879 2344 (344)17297.7982
be беларуская 10805 3516 (516)17297.1973
lv latviešu 11071 3160 (516)5396.3964
ja 日本語 10442 1172 (172)17293.8946
cs čeština 9995 3516 (516)17290.19010
hu magyar 9771 2344 (344)17288.08812
pl polski 9718 3516 (516)17287.88812
sk slovenčina 9677 3516 (516)17287.48713
bg български 9155 2339 (344)16982.68317
zh_TW 正體中文 9136 1165 (172)16582.28218
ko 한국어 7385 1156 (172)15666.66733
fi suomi 7041 2318 (344)15964.16436
ca català 6287 2300 (344)15057.35743
gl galego 6329 2258 (344)12957.35743
tr Türkçe 6204 2310 (344)15456.75743
is Íslenska 6016 2328 (344)16455.25545
lt lietuvių 5709 3450 (516)15052.85347
ast asturianu 5464 2278 (344)13950.05050
ca@valencia valencià 4775 2280 (344)14044.04456
fa فارسی 4315 2140 (344)6038.83961
sr@latin srpski 3969 3363 (516)12137.13763
cy Cymraeg 3652 4104 (688)2631.73268
km ភាសាខ្មែរ 3450 1132 (172)13231.73268
mr मराठी 3261 2144 (344)7229.63070
et eesti 2647 2140 (344)7024.32476

Note: See TracWiki for help on using the wiki.