Changes between Version 19 and Version 20 of Fr:Translations
- Timestamp:
- 2021-08-20T21:08:05+02:00 (5 years ago)
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
- Modified
-
Fr:Translations
v19 v20 55 55 Toutes les chaînes ont une référence à l'endroit où elles apparaissent dans le code source. Cela peut aider à trouver la bonne traduction. Vous trouverez les sources ici : 56 56 * [source:josm/trunk/src/org/openstreetmap/josm source JOSM principale] or [source:josm/trunk source JOSM complete] 57 * [ osm:source:applications/editors/josm/plugins greffons JOSM]57 * [source:osm/applications/editors/josm/plugins greffons JOSM] 58 58 * les sources commençant par **trans_** sont convertis à partir de fichiers de données : 59 59 * trans_maps.java: [/maps notre liste d'imageries] 60 60 * trans_plugins.java: [/plugin description des textes des greffons] 61 61 * trans_presets.java: [source:josm/trunk/resources/data/defaultpresets.xml Préréglages par défaut] 62 * trans_surveyor.java: [ osm:source:applications/editors/josm/plugins/surveyor/resources/surveyor.xml Fichier d'installation du greffon surveyor]62 * trans_surveyor.java: [source:osm/applications/editors/josm/plugins/surveyor/resources/surveyor.xml Fichier d'installation du greffon surveyor] 63 63 64 64 Les modifications apportées dans Launchpad seront importées dans JOSM pour toutes les langues qui sont déjà dans JOSM. L’équipe de JOSM va essayer de mettre à jour les données de texte une ou deux fois juste avant la sortie d'une nouvelle version testée (qui a lieu généralement à la fin de chaque mois, voir la [/roadmap feuille de route]). … … 70 70 * Les fichiers de langue sont stockés dans le répertoire "data" de JOSM et nommés avec le code de langue en minuscules avec l’extension '''.lang'''. 71 71 * Ces fichiers sont toujours un ensemble. Le fichier de base en anglais et les fichiers de traduction doivent être créées ensemble ou ils ne fonctionneront pas correctement. 72 * Le script Perl [ osm:source:applications/editors/josm/i18n/i18n.pl i18n.pl] doit être appelé avec un répertoire de destination et l’extension de fichier '''.po''' pour créer des données de traduction.72 * Le script Perl [source:osm/applications/editors/josm/i18n/i18n.pl i18n.pl] doit être appelé avec un répertoire de destination et l’extension de fichier '''.po''' pour créer des données de traduction. 73 73 * Ajouter la nouvelle langue dans la fonction init () de [source:josm/trunk/src/org/openstreetmap/josm/tools/I18n.java I18n.java]: 74 74 * Vous devez spécifier un code approprié pour le mode pluriel de votre langue.
