﻿id	summary	reporter	owner	description	type	status	priority	milestone	component	version	resolution	keywords	cc
24328	"French translation : The word ""power""  is wrong translated as ""electricité"" instead of ""énergie"""	Rpnpif	team	"==== What steps will reproduce the problem?
The word ""power"" in Presets is translated in french language as ""Électricité""
About all words ""power"" in the JOSM interface is translated as ""électricité"" for gas generators (generator:output:biogas=yes).

This is a source of confusion.

==== What is the expected result?
Power should be translated as ""énergie"" in french language which is more general, because the generators does not produce always electricity. For example a methanizer (digester) which is common in France produces methane from biomass. This gas is delivered to the gas network by pipelines. More rarely it produces electricity."	defect	new	normal		Core				
