Index: plications/editors/josm/plugins/MicrosoftStreetside/images/mapmode/mapillary-join.svg
===================================================================
--- /applications/editors/josm/plugins/MicrosoftStreetside/images/mapmode/mapillary-join.svg	(revision 34392)
+++ 	(revision )
@@ -1,5 +1,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
-<svg xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" viewBox="0 0 24 24" height="24px" width="24px" version="1.1">
-  <path d="M0,0 h24 v24 h-24z" fill="#35af6d"/>
-  <path d="M17 20.41L18.41 19 15 15.59 13.59 17 17 20.41zM7.5 8H11v5.59L5.59 19 7 20.41l6-6V8h3.5L12 3.5 7.5 8z" fill="#fff" transform="translate(12,12) scale(.8) translate(-12,-12)"/>
-</svg>
Index: plications/editors/josm/plugins/MicrosoftStreetside/images/mapmode/mapillary-select.svg
===================================================================
--- /applications/editors/josm/plugins/MicrosoftStreetside/images/mapmode/mapillary-select.svg	(revision 34392)
+++ 	(revision )
@@ -1,5 +1,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
-<svg xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" viewBox="0 0 24 24" height="24px" width="24px" version="1.1">
-  <path d="M0,0 h24 v24 h-24z" fill="#35af6d"/>
-  <path d="M 13,6L 13,11L 18,11L 18,7.75L 22.25,12L 18,16.25L 18,13L 13,13L 13,18L 16.25,18L 12,22.25L 7.75,18L 11,18L 11,13L 6,13L 6,16.25L 1.75,12L 6,7.75L 6,11L 11,11L 11,6L 7.75,6L 12,1.75001L 16.25,6.00001L 13,6 Z" fill="#fff" transform="translate(12,12) scale(.8) translate(-12,-12)"/>
-</svg>
Index: /applications/editors/josm/plugins/MicrosoftStreetside/poSrc/be.po
===================================================================
--- /applications/editors/josm/plugins/MicrosoftStreetside/poSrc/be.po	(revision 34392)
+++ /applications/editors/josm/plugins/MicrosoftStreetside/poSrc/be.po	(revision 34393)
@@ -1,5 +1,5 @@
-# Translations for the JOSM plugin 'MS-Streetside-JOSM-Plugin' (be)
+# Translations for the JOSM plugin 'MicrosoftStreetside' (be)
 # Copyright (C) 2018 
-# This file is distributed under the same license as the ms-streetside-josm-plugin and Mapillary packages.
+# This file is distributed under the same license as the MicrosoftStreetside plugin and MicrosoftStreetside packages.
 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
 # 
@@ -7,5 +7,5 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: ms-streetside-josm-plugin (based on Mapillary v1.5.10)\n"
+"Project-Id-Version: ms-streetside-josm-plugin (based on Streetside v0.0.1)\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2018-01-21 21:47+0000\n"
@@ -51,7 +51,4 @@
 msgstr "Працягвае прыпынены шпацыр."
 
-msgid "Current Mapillary changeset"
-msgstr "Бягучы пакет правак Mapillary"
-
 msgid "Current Streetside changeset"
 msgstr "Бягучы пакет правак Streetside"
@@ -67,7 +64,4 @@
 msgstr "Паказваць час, калі быў зроблены здымак"
 
-msgid "Download Mapillary images in current view"
-msgstr "Сцягнуць здымкі Mapillary для бягучага віду"
-
 msgid "Download Streetside images in current view"
 msgstr "Сцягнуць здымкі Streetside для бягучага віду"
@@ -82,7 +76,4 @@
 msgstr "Сцягванне"
 
-msgid "Downloading Mapillary images"
-msgstr "Загрузка здымкаў Mapillary"
-
 msgid "Downloading Streetside images"
 msgstr "Загрузка здымкаў Streetside"
@@ -113,7 +104,4 @@
 msgstr "Ісці наперад"
 
-msgid "Go to setting and log in to Mapillary before uploading."
-msgstr "Перайсці да налад і ўвайсці ў Mapillary перад адпраўкай дадзеных."
-
 msgid "Go to setting and log in to Streetside before uploading."
 msgstr "Перайсці да налад і ўвайсці ў Streetside перад адпраўкай дадзеных."
@@ -131,6 +119,6 @@
 msgstr "Імпартаваць выявы"
 
-msgid "Import pictures into Mapillary layer"
-msgstr "Імпартаваць выявы на пласт Mapillary"
+msgid "Import pictures into Streetside layer"
+msgstr "Імпартаваць выявы на пласт Streetside"
 
 msgid "Imported images"
@@ -175,43 +163,28 @@
 msgstr "Кірунак руху"
 
-msgid "Mapillary"
-msgstr "Mapillary"
+msgid "Streetside"
+msgstr "Streetside"
 
 msgid "Microsoft Streetside"
 msgstr "Streetside"
 
-msgid "Mapillary Images"
-msgstr "Здымкі Mapillary"
+msgid "Streetside Images"
+msgstr "Здымкі Streetside"
 
 msgid "Microsoft Streetside Images"
 msgstr "Microsoft Здымкі Streetside"
 
-msgid "Mapillary changeset"
-msgstr "Пакет правак Mapillary"
-
 msgid "Streetside changeset"
 msgstr "Пакет правак Streetside"
 
-msgid "Mapillary filter"
-msgstr "Фільтр Mapillary"
-
 msgid "Streetside filter"
 msgstr "Фільтр Streetside"
 
-msgid "Mapillary history"
-msgstr "Гісторыя Mapillary"
-
 msgid "Streetside history"
 msgstr "Гісторыя Streetside"
 
-msgid "Mapillary layer"
-msgstr "Mapillary"
-
 msgid "Streetside layer"
 msgstr "Streetside"
 
-msgid "Mapillary login"
-msgstr "Уваход у Mapillary"
-
 msgid "Streetside login"
 msgstr "Уваход у Streetside"
@@ -250,7 +223,4 @@
 msgstr "Паварот забаронены"
 
-msgid "Not Logged in to Mapillary"
-msgstr "Не выкананы ўваход у Mapillary"
-
 msgid "Not Logged in to Streetside"
 msgstr "Не выкананы ўваход у Streetside"
@@ -262,24 +232,12 @@
 msgstr "Толькі здымкі са знакамі"
 
-msgid "Open Mapillary changeset dialog"
-msgstr "Адкрыць дыялог набору змен Mapillary"
-
 msgid "Open Streetside changeset dialog"
 msgstr "Адкрыць дыялог набору змен Streetside"
 
-msgid "Open Mapillary filter dialog"
-msgstr "Адкрыць дыялог фільтра Mapillary"
-
 msgid "Open Streetside filter dialog"
 msgstr "Адкрыць дыялог фільтра Streetside"
 
-msgid "Open Mapillary history dialog"
-msgstr "Адкрыць дыялог гісторыі Mapillary"
-
 msgid "Open Streetside history dialog"
 msgstr "Адкрыць дыялог гісторыі Streetside"
-
-msgid "Open Mapillary window"
-msgstr "Адкрыць акно Mapillary"
 
 msgid "Open Streetside window"
@@ -349,9 +307,6 @@
 
 #. CHECKSTYLE.OFF: LineLength
-msgid "Submit the current changeset to Mapillary"
-msgstr "Перадаць бягучы пакет правак у Mapillary"
-
-msgid "Submitting Mapillary Changeset"
-msgstr "Перадача пакета правак Mapillary"
+msgid "Submit the current changeset to Streetside"
+msgstr "Перадаць бягучы пакет правак у Streetside"
 
 msgid "Submitting Streetside Changeset"
@@ -368,7 +323,4 @@
 
 #, java-format
-msgid "Total Mapillary images: {0}"
-msgstr "Усяго здымкаў Mapillary: {0}"
-
 msgid "Total Streetside images: {0}"
 msgstr "Усяго здымкаў Streetside: {0}"
@@ -414,35 +366,26 @@
 msgstr "Вы ўвайшлі як ''{0}''."
 
-msgid "You are not logged in, please log in to Mapillary in the preferences"
-msgstr "Не выкананы ўваход, увайдзіце ў Mapillary у Наладах"
-
 msgid "You are not logged in, please log in to Streetside in the preferences"
 msgstr "Не выкананы ўваход, увайдзіце ў Streetside у Наладах"
 
 #, java-format
-msgid "You have successfully uploaded {0} images to mapillary.com"
-msgstr "Вы паспяхова загрузілі {0} выяў на mapillary.com"
-
-msgid "You have successfully uploaded {0} images to streetside.com"
-msgstr "Вы паспяхова загрузілі {0} выяў на streetside.com"
+msgid "You have successfully uploaded {0} images to Bing.com"
+msgstr "Вы паспяхова загрузілі {0} выяў на Bing.com"
 
 msgid "Zoom to selected image"
 msgstr "Маштабаваць да вылучанага здымка"
 
-msgid "Zoom to the currently selected Mapillary image"
-msgstr "Наблізіцца да бягучага вылучанага здымка Mapillary"
-
 msgid "Zoom to the currently selected Streetside image"
 msgstr "Наблізіцца да бягучага вылучанага здымка Streetside"
 
-#. i18n: download mode for Mapillary images
+#. i18n: download mode for Streetside images
 msgid "areas with downloaded OSM-data"
 msgstr "вобласці са спампаванымі дадзенымі OSM"
 
-#. i18n: download mode for Mapillary images
+#. i18n: download mode for Streetside images
 msgid "everything in the visible area"
 msgstr "усё ў бачнай вобласці"
 
-#. i18n: download mode for Mapillary images
+#. i18n: download mode for Streetside images
 msgid "only when manually requested"
 msgstr "толькі пры запыце ўручную"
@@ -451,11 +394,6 @@
 msgstr "у чаканні"
 
-#. Plugin description for Mapillary
-msgid "Allows the user to work with pictures hosted at mapillary.com"
-msgstr ""
-"Дазваляе карыстальнікам працаваць з выявамі, размешчанымі на mapillary.com"
-
 #. Plugin description for Streetside
-msgid "Allows the user to work with pictures hosted at streetside.com"
-msgstr ""
-"Дазваляе карыстальнікам працаваць з выявамі, размешчанымі на streetside.com"
+msgid "Allows the user to work with pictures hosted at Bing.com"
+msgstr ""
+"Дазваляе карыстальнікам працаваць з выявамі, размешчанымі на Bing.com"
Index: /applications/editors/josm/plugins/MicrosoftStreetside/poSrc/ca.po
===================================================================
--- /applications/editors/josm/plugins/MicrosoftStreetside/poSrc/ca.po	(revision 34392)
+++ /applications/editors/josm/plugins/MicrosoftStreetside/poSrc/ca.po	(revision 34393)
@@ -1,5 +1,5 @@
-# Translations for the JOSM plugin 'Mapillary' (ca)
+# Translations for the JOSM plugin 'MicrosoftStreetside' (ca)
 # Copyright (C) 2018 
-# This file is distributed under the same license as the josm-plugin_Mapillary package.
+# This file is distributed under the same license as the MicrosoftStreetside package.
 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
 # 
@@ -7,5 +7,5 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: josm-plugin_Mapillary v1.5.10\n"
+"Project-Id-Version: MicrosoftStreetside v0.0.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2018-01-21 21:47+0000\n"
@@ -50,6 +50,6 @@
 msgstr "Mostra l''hora a la qual es van fer les fotografies"
 
-msgid "Download Mapillary images in current view"
-msgstr "Descarrega imatges de Mapillary a la vista actual"
+msgid "Download Streetside images in current view"
+msgstr "Descarrega imatges de Streetside a la vista actual"
 
 msgid "Download mode"
@@ -62,6 +62,6 @@
 msgstr "Descarregant"
 
-msgid "Downloading Mapillary images"
-msgstr "Descarregant imatges de Mapillary"
+msgid "Downloading Streetside images"
+msgstr "Descarregant imatges de Streetside"
 
 msgid "Explore"
@@ -90,7 +90,7 @@
 msgstr "Vés endavant"
 
-msgid "Go to setting and log in to Mapillary before uploading."
+msgid "Go to setting and log in to Streetside before uploading."
 msgstr ""
-"Aneu a la configuració i inicieu una sessió de Mapillary abans de fer la "
+"Aneu a la configuració i inicieu una sessió de Streetside abans de fer la "
 "pujada."
 
@@ -104,6 +104,6 @@
 msgstr "Importa imatges"
 
-msgid "Import pictures into Mapillary layer"
-msgstr "Importa imatges a la capa de Mapillary"
+msgid "Import pictures into Streetside layer"
+msgstr "Importa imatges a la capa de Streetside"
 
 msgid "Imported images"
@@ -151,21 +151,21 @@
 msgstr "Sentit obligatori"
 
-msgid "Mapillary"
-msgstr "Mapillary"
-
-msgid "Mapillary Images"
-msgstr "Imatges de Mapillary"
-
-msgid "Mapillary filter"
-msgstr "Filtre de Mapillary"
-
-msgid "Mapillary history"
-msgstr "Historial de Mapillary"
-
-msgid "Mapillary layer"
-msgstr "Capa de Mapillary"
-
-msgid "Mapillary login"
-msgstr "Inici de sessió de Mapillar"
+msgid "Streetside"
+msgstr "Streetside"
+
+msgid "Streetside Images"
+msgstr "Imatges de Streetside"
+
+msgid "Streetside filter"
+msgstr "Filtre de Streetside"
+
+msgid "Streetside history"
+msgstr "Historial de Streetside"
+
+msgid "Streetside layer"
+msgstr "Capa de Streetside"
+
+msgid "Streetside login"
+msgstr "Inici de sessió de Streetside"
 
 msgid "Months"
@@ -213,12 +213,12 @@
 msgstr "Només les imatges amb senyals"
 
-msgid "Open Mapillary filter dialog"
-msgstr "Obre el diàleg de filtre de  Mapillary"
-
-msgid "Open Mapillary history dialog"
-msgstr "Obre el diàleg de l''historial de Mapillary"
-
-msgid "Open Mapillary window"
-msgstr "Obre una finestra de Mapillary"
+msgid "Open Streetside filter dialog"
+msgstr "Obre el diàleg de filtre de  Streetside"
+
+msgid "Open Streetside history dialog"
+msgstr "Obre el diàleg de l''historial de Streetside"
+
+msgid "Open Streetside window"
+msgstr "Obre una finestra de Streetside"
 
 msgid "Pause"
@@ -278,6 +278,6 @@
 
 #, java-format
-msgid "Total Mapillary images: {0}"
-msgstr "Nombre total d''imatges de Mapillary: {0}"
+msgid "Total Streetside images: {0}"
+msgstr "Nombre total d''imatges de Streetside: {0}"
 
 #, java-format
@@ -330,6 +330,6 @@
 msgstr "Amplia la imatge seleccionada"
 
-msgid "Zoom to the currently selected Mapillary image"
-msgstr "Amplia la imatge seleccionada de Mapillary"
+msgid "Zoom to the currently selected Streetside image"
+msgstr "Amplia la imatge seleccionada de Streetside"
 
 msgid "pending"
Index: /applications/editors/josm/plugins/MicrosoftStreetside/poSrc/cs.po
===================================================================
--- /applications/editors/josm/plugins/MicrosoftStreetside/poSrc/cs.po	(revision 34392)
+++ /applications/editors/josm/plugins/MicrosoftStreetside/poSrc/cs.po	(revision 34393)
@@ -1,5 +1,5 @@
-# Translations for the JOSM plugin 'Mapillary' (cs)
+# Translations for the JOSM plugin 'MicrosoftStreetside' (cs)
 # Copyright (C) 2018 
-# This file is distributed under the same license as the josm-plugin_Mapillary package.
+# This file is distributed under the same license as the MicrosoftStreetside packages.
 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
 # 
@@ -7,5 +7,5 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: josm-plugin_Mapillary v1.5.10\n"
+"Project-Id-Version: MicrosoftStreetside v0.0.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2018-01-21 21:47+0000\n"
@@ -30,6 +30,6 @@
 msgstr "Značka s klíčem <i>{0}</i> je již na vybraném objektu OSM přítomna."
 
-msgid "Add Mapillary tag"
-msgstr "Přidat značku Mapillary"
+msgid "Add Streetside tag"
+msgstr "Přidat značku Streetside"
 
 msgid "All images in a directory"
@@ -66,7 +66,7 @@
 msgstr "Kopírovat klíč"
 
-msgid "Could not import a geotagged image to the Mapillary layer!"
-msgstr ""
-"Nepodařilo se importovat obrázek se zem. souřadnicemi do vrstvy Mapillary!"
+msgid "Could not import a geotagged image to the Streetside layer!"
+msgstr ""
+"Nepodařilo se importovat obrázek se zem. souřadnicemi do vrstvy Streetside!"
 
 #, java-format
@@ -86,6 +86,6 @@
 msgstr "Nelze číst z URL {0}!"
 
-msgid "Current Mapillary changeset"
-msgstr "Aktuální sada změn Mapillary"
+msgid "Current Streetside changeset"
+msgstr "Aktuální sada změn Streetside"
 
 #. i18n: Checkbox label in JOSM settings
@@ -110,12 +110,12 @@
 msgstr "Zobrazit hodinu, kdy byl obrázek pořízen"
 
-msgid "Displays detail information on the currently selected Mapillary image"
-msgstr "Zobrazí podrobné informace o aktuálně zvoleném obrázku Mapillary."
-
-msgid "Displays objects detected by Mapillary from their street view imagery"
-msgstr "Zobrazí objekty detekované Mapillary z jejich fotografií ulic"
-
-msgid "Displays the layer displaying the map objects detected by Mapillary"
-msgstr "Zobrazí vrstvu, ve které jsou mapové objekty detekované Mapillary"
+msgid "Displays detail information on the currently selected Streetside image"
+msgstr "Zobrazí podrobné informace o aktuálně zvoleném obrázku Streetside."
+
+msgid "Displays objects detected by Streetside from their street view imagery"
+msgstr "Zobrazí objekty detekované Streetside z jejich fotografií ulic"
+
+msgid "Displays the layer displaying the map objects detected by Streetside"
+msgstr "Zobrazí vrstvu, ve které jsou mapové objekty detekované Streetside"
 
 #, java-format
@@ -127,6 +127,6 @@
 "<i>{1}</i>?"
 
-msgid "Download Mapillary images in current view"
-msgstr "Stáhnout obrázky Mapillary v aktuálním zobrazení"
+msgid "Download Streetside images in current view"
+msgstr "Stáhnout obrázky Streetside v aktuálním zobrazení"
 
 msgid "Download mode"
@@ -139,6 +139,6 @@
 msgstr "Stahuji"
 
-msgid "Downloading Mapillary images"
-msgstr "Stáhnout obrázky z Mapillary"
+msgid "Downloading Streetside images"
+msgstr "Stáhnout obrázky z Streetside"
 
 msgid "Downloading map objects failed!"
@@ -155,6 +155,6 @@
 msgstr "Prozkoumat"
 
-msgid "Export Mapillary images"
-msgstr "Exportovat obrázky Mapillary"
+msgid "Export Streetside images"
+msgstr "Exportovat obrázky Streetside"
 
 msgid "Export all images"
@@ -176,6 +176,6 @@
 msgstr "Z existující vrstvy obrázků"
 
-msgid "From which source do you want to import images to the Mapillary layer?"
-msgstr "Z jakého zdroje chcete importovat obrázky do vrstvy Mapillary?"
+msgid "From which source do you want to import images to the Streetside layer?"
+msgstr "Z jakého zdroje chcete importovat obrázky do vrstvy Streetside?"
 
 #. i18n: traffic sign
@@ -186,6 +186,6 @@
 msgstr "Vpřed"
 
-msgid "Go to setting and log in to Mapillary before uploading."
-msgstr "Jděte do nastavení a před nahráváním se přihlašte na Mapillary."
+msgid "Go to setting and log in to Streetside before uploading."
+msgstr "Jděte do nastavení a před nahráváním se přihlašte na Streetside."
 
 msgid "I got it, close this."
@@ -219,6 +219,6 @@
 msgstr "Importovat obrázky"
 
-msgid "Import pictures into Mapillary layer"
-msgstr "Importovat obrázky do vrstvy Mapillary"
+msgid "Import pictures into Streetside layer"
+msgstr "Importovat obrázky do vrstvy Streetside"
 
 msgid "Imported images"
@@ -277,36 +277,33 @@
 msgstr "Přikázaný směr jízdy (jakýkoliv)"
 
-msgid "Mapillary"
-msgstr "Mapillary"
-
 msgid "Streetside"
 msgstr "Streetside"
 
-msgid "Mapillary Images"
-msgstr "Obrázky Mapillary"
-
-msgid "Mapillary changeset"
-msgstr "Sada změn Mapillary"
-
-msgid "Mapillary filter"
-msgstr "Filtr Mapillary"
-
-msgid "Mapillary history"
-msgstr "Historie Mapillary"
-
-msgid "Mapillary image"
-msgstr "Obrázek Mapillary"
-
-msgid "Mapillary layer"
-msgstr "Vrstva Mapillary"
-
-msgid "Mapillary login"
-msgstr "Přihlášení Mapillary"
-
-msgid "Mapillary object layer"
-msgstr "Vrstva objektů Mapillary"
-
-msgid "Mapillary objects"
-msgstr "Objekty Mapillary"
+msgid "Streetside Images"
+msgstr "Obrázky Streetside"
+
+msgid "Streetside changeset"
+msgstr "Sada změn Streetside"
+
+msgid "Streetside filter"
+msgstr "Filtr Streetside"
+
+msgid "Streetside history"
+msgstr "Historie Streetside"
+
+msgid "Streetside image"
+msgstr "Obrázek Streetside"
+
+msgid "Streetside layer"
+msgstr "Vrstva Streetside"
+
+msgid "Streetside login"
+msgstr "Přihlášení Streetside"
+
+msgid "Streetside object layer"
+msgstr "Vrstva objektů Streetside"
+
+msgid "Streetside objects"
+msgstr "Objekty Streetside"
 
 msgid "Months"
@@ -349,6 +346,6 @@
 msgstr "Zákaz odbočení"
 
-msgid "Not Logged in to Mapillary"
-msgstr "Nepřihlášeno k Mapillary"
+msgid "Not Logged in to Streetside"
+msgstr "Nepřihlášeno k Streetside"
 
 msgid "Not older than: "
@@ -362,18 +359,18 @@
 msgstr "Pouze obrázky se značkami"
 
-msgid "Open Mapillary changeset dialog"
-msgstr "Otevřít dialog sady změn Mapillary"
-
-msgid "Open Mapillary filter dialog"
-msgstr "Otevřít okno filtru Mapillary"
-
-msgid "Open Mapillary history dialog"
-msgstr "Otevřít dialog historie Mapillary"
-
-msgid "Open Mapillary layer"
-msgstr "Otevřená vrstva Mapillary"
-
-msgid "Open Mapillary window"
-msgstr "Otevřít okno Mapillary"
+msgid "Open Streetside changeset dialog"
+msgstr "Otevřít dialog sady změn Streetside"
+
+msgid "Open Streetside filter dialog"
+msgstr "Otevřít okno filtru Streetside"
+
+msgid "Open Streetside history dialog"
+msgstr "Otevřít dialog historie Streetside"
+
+msgid "Open Streetside layer"
+msgstr "Otevřená vrstva Streetside"
+
+msgid "Open Streetside window"
+msgstr "Otevřít okno Streetside"
 
 msgid "Pause"
@@ -456,9 +453,9 @@
 
 #. CHECKSTYLE.OFF: LineLength
-msgid "Submit the current changeset to Mapillary"
-msgstr "Odeslat aktuální sadu změn na Mapillary"
-
-msgid "Submitting Mapillary Changeset"
-msgstr "Odesílání sady změn Mapillary"
+msgid "Submit the current changeset to Streetside"
+msgstr "Odeslat aktuální sadu změn na Streetsidey"
+
+msgid "Submitting Streetside Changeset"
+msgstr "Odesílání sady změn Streetside"
 
 msgid "Submitting changeset to server…"
@@ -472,18 +469,18 @@
 
 msgid ""
-"The Mapillary layer has stopped downloading images, because the requested "
+"The Streetside layer has stopped downloading images, because the requested "
 "area is too big!"
 msgstr ""
-"Do vrstvy Mapillary se již nenačítají obrázky, protože požadovaná oblast je "
+"Do vrstvy Streetside se již nenačítají obrázky, protože požadovaná oblast je "
 "příliš velká!"
 
 msgid ""
-"The Mapillary plugin now uses a separate panel to display extra information "
-"(like the image key) and actions for the currently selected Mapillary image "
+"The Streetside plugin now uses a separate panel to display extra information "
+"(like the image key) and actions for the currently selected Streetside image "
 "(like viewing it in a browser)."
 msgstr ""
-"Doplněk Mapillary nyní používá zvláštní panel pro zobrazení dodatečných "
+"Doplněk Streetside nyní používá zvláštní panel pro zobrazení dodatečných "
 "informací (jako třeba klíče image) a akcí s aktuálně zvoleným obrázkem z "
-"Mapillary (jako třeba zobrazení v prohlížeči)."
+"Streetside (jako třeba zobrazení v prohlížeči)."
 
 msgid "There are currently no layers with geotagged images!"
@@ -494,8 +491,8 @@
 msgid ""
 "To solve this problem, you could switch to download mode ''{0}'' and load "
-"Mapillary images for a smaller portion of the map."
+"Streetside images for a smaller portion of the map."
 msgstr ""
 "Chcete-li tento problém vyřešit, přepněte na režim stahování ''{0}'' a "
-"načtěte obrázky Mapillary z menší části mapy."
+"načtěte obrázky Streetside z menší části mapy."
 
 msgid ""
@@ -510,6 +507,6 @@
 
 #, java-format
-msgid "Total Mapillary images: {0}"
-msgstr "Celkem obrázků z Mapillary: {0}"
+msgid "Total Streetside images: {0}"
+msgstr "Celkem obrázků z Streetside: {0}"
 
 #, java-format
@@ -552,12 +549,12 @@
 #. i18n: Checkbox label in JOSM settings
 msgid ""
-"When opening Mapillary image in web browser, show the blur editor instead of"
+"When opening Streetside image in web browser, show the blur editor instead of"
 " the image viewer"
 msgstr ""
-"Při otevírání obrázku Mapillary v internetovém prohlížeči zobrazit namísto "
+"Při otevírání obrázku Streetside v internetovém prohlížeči zobrazit namísto "
 "prohlížeče obrázků editor rozmazání."
 
-msgid "Which image layers do you want to import into the Mapillary layer?"
-msgstr "Které vrstvy obrázků chcete importovat do vrstvy Mapillary?"
+msgid "Which image layers do you want to import into the Streetside layer?"
+msgstr "Které vrstvy obrázků chcete importovat do vrstvy Streetside?"
 
 msgid "Years"
@@ -571,25 +568,25 @@
 msgstr "Jste přihlášen jako ''{0}''."
 
-msgid "You are not logged in, please log in to Mapillary in the preferences"
-msgstr "Nejste přihlášeni, prosím, přihlaste se k Mapillary v předvolbách"
-
-#, java-format
-msgid "You have successfully uploaded {0} images to mapillary.com"
-msgstr "Úspěšně jste nahrál {0} obrázky na mapillary.com"
+msgid "You are not logged in, please log in to Streetside in the preferences"
+msgstr "Nejste přihlášeni, prosím, přihlaste se k Streetside v předvolbách"
+
+#, java-format
+msgid "You have successfully uploaded {0} images to Bing.com"
+msgstr "Úspěšně jste nahrál {0} obrázky na Bing.com"
 
 msgid "Zoom to selected image"
 msgstr "Zvětšit na zvolený obrázek"
 
-msgid "Zoom to the currently selected Mapillary image"
-msgstr "Zvětšit na aktuálně zvolený obrázek Mapillary"
+msgid "Zoom to the currently selected Streetside image"
+msgstr "Zvětšit na aktuálně zvolený obrázek Streetside"
 
 msgid "approved"
 msgstr "schváleno"
 
-#. i18n: download mode for Mapillary images
+#. i18n: download mode for Streetside images
 msgid "areas with downloaded OSM-data"
 msgstr "oblasti se staženými daty OSM"
 
-#. i18n: download mode for Mapillary images
+#. i18n: download mode for Streetside images
 msgid "everything in the visible area"
 msgstr "vše ve viditelné oblasti"
@@ -598,5 +595,5 @@
 msgstr "obrázek nemá žádný klíč"
 
-#. i18n: download mode for Mapillary images
+#. i18n: download mode for Streetside images
 msgid "only when manually requested"
 msgstr "pouze pokud je ručně požadováno"
@@ -657,5 +654,5 @@
 msgstr "{0} sekvencí, každá obsahuje mezi {1} a {2} obrázky (ø {3})"
 
-#. Plugin description for Mapillary
-msgid "Allows the user to work with pictures hosted at mapillary.com"
-msgstr "Dovoluje uživateli pracovat s obrázky uloženými na mapillary.com"
+#. Plugin description for Streetside
+msgid "Allows the user to work with pictures hosted at Bing.com"
+msgstr "Dovoluje uživateli pracovat s obrázky uloženými na Bing.com"
Index: /applications/editors/josm/plugins/MicrosoftStreetside/poSrc/da.po
===================================================================
--- /applications/editors/josm/plugins/MicrosoftStreetside/poSrc/da.po	(revision 34392)
+++ /applications/editors/josm/plugins/MicrosoftStreetside/poSrc/da.po	(revision 34393)
@@ -1,5 +1,5 @@
-# Translations for the JOSM plugin 'Mapillary' (da)
+# Translations for the JOSM plugin 'MicrosoftStreetside' (da)
 # Copyright (C) 2018 
-# This file is distributed under the same license as the josm-plugin_Mapillary package.
+# This file is distributed under the same license as the MicrosoftStreetside packages.
 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
 # 
@@ -7,5 +7,5 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: josm-plugin_Mapillary v1.5.10\n"
+"Project-Id-Version: MicrosoftStreetside v0.0.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2018-01-21 21:47+0000\n"
@@ -31,6 +31,6 @@
 "Et tag med nøgle <i>{0}</i> er allerede til stede på det valgte OSM objekt."
 
-msgid "Add Mapillary tag"
-msgstr "Tilføj Mapillary tag"
+msgid "Add Streetside tag"
+msgstr "Tilføj Streetside tag"
 
 msgid "All images in a directory"
@@ -67,6 +67,6 @@
 msgstr "Kopier nøgle"
 
-msgid "Could not import a geotagged image to the Mapillary layer!"
-msgstr "Kunne ikke importere et geotagget billede til Mapillary laget!"
+msgid "Could not import a geotagged image to the Streetside layer!"
+msgstr "Kunne ikke importere et geotagget billede til Streetside laget!"
 
 #, java-format
@@ -86,6 +86,6 @@
 msgstr "Kunne ikke læse fra URL {0}!"
 
-msgid "Current Mapillary changeset"
-msgstr "Aktuelt Mapillary rettesæt"
+msgid "Current Streetside changeset"
+msgstr "Aktuelt Streetside rettesæt"
 
 #. i18n: Checkbox label in JOSM settings
@@ -109,14 +109,14 @@
 msgstr "Vis hvornår billedet blev taget"
 
-msgid "Displays detail information on the currently selected Mapillary image"
-msgstr "Viser detaljerede oplysninger om det aktuelt valgte Mapillary billede"
-
-msgid "Displays objects detected by Mapillary from their street view imagery"
-msgstr ""
-"Viser objekter der er registreret af Mapillary fra deres gade niveau "
+msgid "Displays detail information on the currently selected Streetside image"
+msgstr "Viser detaljerede oplysninger om det aktuelt valgte Streetside billede"
+
+msgid "Displays objects detected by Streetside from their street view imagery"
+msgstr ""
+"Viser objekter der er registreret af Streetside fra deres gade niveau "
 "billeder"
 
-msgid "Displays the layer displaying the map objects detected by Mapillary"
-msgstr "Viser laget der viser de kortobjekter, der er fundet af Mapillary"
+msgid "Displays the layer displaying the map objects detected by Streetsidey"
+msgstr "Viser laget der viser de kortobjekter, der er fundet af Streetside"
 
 #, java-format
@@ -128,6 +128,6 @@
 "<i>{1}</i>?"
 
-msgid "Download Mapillary images in current view"
-msgstr "Download Mapillary billeder i den aktuelle visning"
+msgid "Download Streetside images in current view"
+msgstr "Download Streetside billeder i den aktuelle visning"
 
 msgid "Download mode"
@@ -140,6 +140,6 @@
 msgstr "Downloader"
 
-msgid "Downloading Mapillary images"
-msgstr "Downloader Mapillary billeder"
+msgid "Downloading Streetside images"
+msgstr "Downloader Streetside billeder"
 
 msgid "Downloading map objects failed!"
@@ -156,6 +156,6 @@
 msgstr "Filstyringsprogram"
 
-msgid "Export Mapillary images"
-msgstr "Exporter Mapillary billeder"
+msgid "Export Streetside images"
+msgstr "Exporter Streetside billeder"
 
 msgid "Export all images"
@@ -168,6 +168,6 @@
 msgstr "Eksporter valgte rækkefølge"
 
-msgid "Exporting Mapillary Images"
-msgstr "Eksporter Mapillary billeder"
+msgid "Exporting Streetside Images"
+msgstr "Eksporter Streetside billeder"
 
 msgid "Finished upload"
@@ -180,6 +180,6 @@
 msgstr "Fra eksisterende billedlag"
 
-msgid "From which source do you want to import images to the Mapillary layer?"
-msgstr "Fra hvilken kilde vil du importere billeder til Mapillary laget?"
+msgid "From which source do you want to import images to the Streetside layer?"
+msgstr "Fra hvilken kilde vil du importere billeder til Streetside laget?"
 
 #. i18n: traffic sign
@@ -190,6 +190,6 @@
 msgstr "Gå frem"
 
-msgid "Go to setting and log in to Mapillary before uploading."
-msgstr "Gå til indstilling og log på Mapillary før upload."
+msgid "Go to setting and log in to Streetside before uploading."
+msgstr "Gå til indstilling og log på Streetside før upload."
 
 msgid "I got it, close this."
@@ -223,6 +223,6 @@
 msgstr "Importer billeder"
 
-msgid "Import pictures into Mapillary layer"
-msgstr "Importer billeder til Mapillary lag"
+msgid "Import pictures into Streetside layer"
+msgstr "Importer billeder til Streetside lag"
 
 msgid "Imported images"
@@ -281,36 +281,33 @@
 msgstr "Påbudt kørselsretning (enhver)"
 
-msgid "Mapillary"
-msgstr "Mapillary"
-
 msgid "Streetside"
 msgstr "Streetside"
 
-msgid "Mapillary Images"
-msgstr "Mapillary billeder"
-
-msgid "Mapillary changeset"
-msgstr "Mapillary rettesæt"
-
-msgid "Mapillary filter"
-msgstr "Mapillary filter"
-
-msgid "Mapillary history"
-msgstr "Mapillary historie"
-
-msgid "Mapillary image"
-msgstr "Mapillary billede"
-
-msgid "Mapillary layer"
-msgstr "Mapillary lag"
-
-msgid "Mapillary login"
-msgstr "Mapillary login"
-
-msgid "Display Mapillary objects"
-msgstr "Mapillary objekt lag"
-
-msgid "Mapillary objects"
-msgstr "Mapillary objekter"
+msgid "Streetside Images"
+msgstr "Streetside billeder"
+
+msgid "Streetside changeset"
+msgstr "Streetside rettesæt"
+
+msgid "Streetside filter"
+msgstr "Streetside filter"
+
+msgid "Streetside history"
+msgstr "Streetside historie"
+
+msgid "Streetside image"
+msgstr "Streetside billede"
+
+msgid "Streetside layer"
+msgstr "Streetside lag"
+
+msgid "Streetside login"
+msgstr "Streetside login"
+
+msgid "Display Streetside objects"
+msgstr "Streetside objekt lag"
+
+msgid "Streetside objects"
+msgstr "Streetside objekter"
 
 msgid "Months"
@@ -352,6 +349,6 @@
 msgstr "Sving forbudt"
 
-msgid "Not Logged in to Mapillary"
-msgstr "Ikke logget ind på Mapillary"
+msgid "Not Logged in to Streetside"
+msgstr "Ikke logget ind på Streetside"
 
 msgid "Not older than: "
@@ -365,18 +362,18 @@
 msgstr "Kun billeder med skilte"
 
-msgid "Open Mapillary changeset dialog"
-msgstr "Åben Mapillary rettesæt dialog"
-
-msgid "Open Mapillary filter dialog"
-msgstr "Åbn Mapillary dialog filter"
-
-msgid "Open Mapillary history dialog"
-msgstr "Åbn Mapillary historie dialog"
-
-msgid "Open Mapillary layer"
-msgstr "Åben Mapillary lag"
-
-msgid "Open Mapillary window"
-msgstr "Åbn Mapillary vindue"
+msgid "Open Streetside changeset dialog"
+msgstr "Åben Streetside rettesæt dialog"
+
+msgid "Open Streetside filter dialog"
+msgstr "Åbn Streetside dialog filter"
+
+msgid "Open Streetside history dialog"
+msgstr "Åbn Streetside historie dialog"
+
+msgid "Open Streetside layer"
+msgstr "Åben Streetside lag"
+
+msgid "Open Streetside window"
+msgstr "Åbn Streetside vindue"
 
 msgid "Pause"
@@ -459,9 +456,9 @@
 
 #. CHECKSTYLE.OFF: LineLength
-msgid "Submit the current changeset to Mapillary"
-msgstr "Indsend det aktuelle rettesæt til Mapillary"
-
-msgid "Submitting Mapillary Changeset"
-msgstr "Indsender Mapillary rettesæt"
+msgid "Submit the current changeset to Streetside"
+msgstr "Indsend det aktuelle rettesæt til Streetside"
+
+msgid "Submitting Streetside Changeset"
+msgstr "Indsender Streetside rettesæt"
 
 msgid "Submitting changeset to server…"
@@ -475,18 +472,18 @@
 
 msgid ""
-"The Mapillary layer has stopped downloading images, because the requested "
+"The Streetside layer has stopped downloading images, because the requested "
 "area is too big!"
 msgstr ""
-"Mapillary laget er stoppet med at downloade billeder, fordi det ønskede "
+"Streetside laget er stoppet med at downloade billeder, fordi det ønskede "
 "område er for stort!"
 
 msgid ""
-"The Mapillary plugin now uses a separate panel to display extra information "
-"(like the image key) and actions for the currently selected Mapillary image "
+"The Streetside plugin now uses a separate panel to display extra information "
+"(like the image key) and actions for the currently selected Streetside image "
 "(like viewing it in a browser)."
 msgstr ""
-"Mapillary udvidelsen bruger nu et separat panel til at vise ekstra "
+"Streetside udvidelsen bruger nu et separat panel til at vise ekstra "
 "information (som billednøglen) og handlinger for det aktuelt valgte "
-"Mapillary billede (som at se det i en browser)."
+"Streetside billede (som at se det i en browser)."
 
 msgid "There are currently no layers with geotagged images!"
@@ -496,8 +493,8 @@
 msgid ""
 "To solve this problem, you could switch to download mode ''{0}'' and load "
-"Mapillary images for a smaller portion of the map."
+"Streetside images for a smaller portion of the map."
 msgstr ""
 "For at løse dette problem kan du skifte til download mode ''{0}'' og indlæse"
-" Mapillary billeder for en mindre del af kortet."
+"Streetside billeder for en mindre del af kortet."
 
 msgid ""
@@ -511,6 +508,6 @@
 
 #, java-format
-msgid "Total Mapillary images: {0}"
-msgstr "Total antal Mapillary billeder: {0}"
+msgid "Total Streetside images: {0}"
+msgstr "Total antal Streetside billeder: {0}"
 
 #, java-format
@@ -555,12 +552,12 @@
 #. i18n: Checkbox label in JOSM settings
 msgid ""
-"When opening Mapillary image in web browser, show the blur editor instead of"
+"When opening Streetside image in web browser, show the blur editor instead of"
 " the image viewer"
 msgstr ""
-"Ved åbning af Mapillary billede i webbrowser, vis sløringseditoren i stedet "
+"Ved åbning af Streetside billede i webbrowser, vis sløringseditoren i stedet "
 "for billedviseren"
 
-msgid "Which image layers do you want to import into the Mapillary layer?"
-msgstr "Hvilke billedlag vil du importere til Mapillary laget?"
+msgid "Which image layers do you want to import into the Streetside layer?"
+msgstr "Hvilke billedlag vil du importere til Streetside laget?"
 
 msgid "Years"
@@ -574,26 +571,26 @@
 msgstr "Du er logget ind som ''{0}''."
 
-msgid "You are not logged in, please log in to Mapillary in the preferences"
-msgstr ""
-"Du er ikke logget ind, du kan logge ind på Mapillary under indstillinger"
-
-#, java-format
-msgid "You have successfully uploaded {0} images to mapillary.com"
-msgstr "Du har med succes uploadet {0} billeder til mapillary.com"
+msgid "You are not logged in, please log in to Streetside in the preferences"
+msgstr ""
+"Du er ikke logget ind, du kan logge ind på Streetside under indstillinger"
+
+#, java-format
+msgid "You have successfully uploaded {0} images to Bing.com"
+msgstr "Du har med succes uploadet {0} billeder til Bing.com"
 
 msgid "Zoom to selected image"
 msgstr "Zoom til valgt billede"
 
-msgid "Zoom to the currently selected Mapillary image"
-msgstr "Zoom til det aktuelt valgt Mapillary billede"
+msgid "Zoom to the currently selected Streetside image"
+msgstr "Zoom til det aktuelt valgt Streetside billede"
 
 msgid "approved"
 msgstr "godkendt"
 
-#. i18n: download mode for Mapillary images
+#. i18n: download mode for Streetside images
 msgid "areas with downloaded OSM-data"
 msgstr "områder med downloadet OSM-data"
 
-#. i18n: download mode for Mapillary images
+#. i18n: download mode for Streetside images
 msgid "everything in the visible area"
 msgstr "alt i det synlige område"
@@ -602,5 +599,5 @@
 msgstr "Billedet har ingen nøgle"
 
-#. i18n: download mode for Mapillary images
+#. i18n: download mode for Streetside images
 msgid "only when manually requested"
 msgstr "kun ved manuel anmodet"
@@ -661,5 +658,5 @@
 msgstr "{0} sekvenser, der hver indeholder mellem {1} og {2} billeder (ø {3})"
 
-#. Plugin description for Mapillary
-msgid "Allows the user to work with pictures hosted at mapillary.com"
-msgstr "Tillader brugeren at arbejde med billeder gemt på mapillary.com"
+#. Plugin description for Streetside
+msgid "Allows the user to work with pictures hosted at Bing.com"
+msgstr "Tillader brugeren at arbejde med billeder gemt på Bing.com"
Index: /applications/editors/josm/plugins/MicrosoftStreetside/poSrc/de.po
===================================================================
--- /applications/editors/josm/plugins/MicrosoftStreetside/poSrc/de.po	(revision 34392)
+++ /applications/editors/josm/plugins/MicrosoftStreetside/poSrc/de.po	(revision 34393)
@@ -1,5 +1,5 @@
-# Translations for the JOSM plugin 'Mapillary' (de)
+# Translations for the JOSM plugin 'MicrosoftStreetside' (de)
 # Copyright (C) 2018 
-# This file is distributed under the same license as the josm-plugin_Mapillary package.
+# This file is distributed under the same license as the MicrosoftStreetside packages.
 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
 # 
@@ -7,5 +7,5 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: josm-plugin_Mapillary v1.5.10\n"
+"Project-Id-Version: MicrosoftStreetside v0.0.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2018-01-21 21:47+0000\n"
@@ -32,6 +32,6 @@
 "Objekt vorhanden."
 
-msgid "Add Mapillary tag"
-msgstr "Mapillary-Tag hinzufügen"
+msgid "Add Streetside tag"
+msgstr "Streetside-Tag hinzufügen"
 
 msgid "All images in a directory"
@@ -69,7 +69,7 @@
 msgstr "Schlüssel kopieren"
 
-msgid "Could not import a geotagged image to the Mapillary layer!"
-msgstr ""
-"Konnte ein georeferenziertes Bild nicht in die Mapillary-Ebene importieren!"
+msgid "Could not import a geotagged image to the Streetside layer!"
+msgstr ""
+"Konnte ein georeferenziertes Bild nicht in die Streetside-Ebene importieren!"
 
 #, java-format
@@ -89,6 +89,6 @@
 msgstr "Konnte nicht von URL {0} lesen!"
 
-msgid "Current Mapillary changeset"
-msgstr "Aktueller Mapillary-Änderungssatz"
+msgid "Current Streetside changeset"
+msgstr "Aktueller Streetside-Änderungssatz"
 
 #. i18n: Checkbox label in JOSM settings
@@ -112,15 +112,15 @@
 msgstr "Stunde, in der das Bild gemacht wurde, anzeigen"
 
-msgid "Displays detail information on the currently selected Mapillary image"
+msgid "Displays detail information on the currently selected Streetside image"
 msgstr ""
 "Angeige von detaillierten Informationen über das momentan ausgewählte "
-"Mapillary-Bild"
-
-msgid "Displays objects detected by Mapillary from their street view imagery"
-msgstr "Zeigt von Mapillary erkannte Objekte der Straßenansichtsbilder an"
-
-msgid "Displays the layer displaying the map objects detected by Mapillary"
-msgstr ""
-"Zeigt die Ebene an, welche von Mapillary erkannte Kartenobjekte darstellt"
+"Streetside-Bild"
+
+msgid "Displays objects detected by Streetside from their street view imagery"
+msgstr "Zeigt von Streetside erkannte Objekte der Straßenansichtsbilder an"
+
+msgid "Displays the layer displaying the map objects detected by Streetside"
+msgstr ""
+"Zeigt die Ebene an, welche von Streetside erkannte Kartenobjekte darstellt"
 
 #, java-format
@@ -132,6 +132,6 @@
 "<i>{1}</i> ersetzen?"
 
-msgid "Download Mapillary images in current view"
-msgstr "Mapillary-Bilder in aktueller Ansicht herunterladen"
+msgid "Download Streetside images in current view"
+msgstr "Streetside-Bilder in aktueller Ansicht herunterladen"
 
 msgid "Download mode"
@@ -144,6 +144,6 @@
 msgstr "Wird heruntergeladen"
 
-msgid "Downloading Mapillary images"
-msgstr "Mapillary-Bilder werden heruntergeladen"
+msgid "Downloading Streetside images"
+msgstr "Streetside-Bilder werden heruntergeladen"
 
 msgid "Downloading map objects failed!"
@@ -160,6 +160,6 @@
 msgstr "Erkunden"
 
-msgid "Export Mapillary images"
-msgstr "Mapillary-Bilder exportieren"
+msgid "Export Streetside images"
+msgstr "Streetside-Bilder exportieren"
 
 msgid "Export all images"
@@ -172,6 +172,6 @@
 msgstr "Ausgewählte Sequenz exportieren"
 
-msgid "Exporting Mapillary Images"
-msgstr "Exportiere Mapillary-Bilder"
+msgid "Exporting Streetside Images"
+msgstr "Exportiere Streetside-Bilder"
 
 msgid "Finished upload"
@@ -184,7 +184,7 @@
 msgstr "Von vorhandener Bildebene"
 
-msgid "From which source do you want to import images to the Mapillary layer?"
-msgstr ""
-"Von welcher Quelle möchten Sie Bilder auf die Mapillary-Ebene importieren?"
+msgid "From which source do you want to import images to the Streetside layer?"
+msgstr ""
+"Von welcher Quelle möchten Sie Bilder auf die Streetside-Ebene importieren?"
 
 #. i18n: traffic sign
@@ -195,8 +195,8 @@
 msgstr "Vorwärts gehen"
 
-msgid "Go to setting and log in to Mapillary before uploading."
+msgid "Go to setting and log in to Streetside before uploading."
 msgstr ""
 "Gehen Sie in die Einstellung und melden Sie sich vor dem Hochladen bei "
-"Mapillary an."
+"Streetside an."
 
 msgid "I got it, close this."
@@ -230,6 +230,6 @@
 msgstr "Bilder importieren"
 
-msgid "Import pictures into Mapillary layer"
-msgstr "Bilder in Mapillary-Ebene importieren"
+msgid "Import pictures into Streetside layer"
+msgstr "Bilder in Streetside-Ebene importieren"
 
 msgid "Imported images"
@@ -288,36 +288,33 @@
 msgstr "Vorgeschriebene Richtung (beliebig)"
 
-msgid "Mapillary"
-msgstr "Mapillary"
-
 msgid "Streetside"
 msgstr "Streetside"
 
-msgid "Mapillary Images"
-msgstr "Mapillary-Bilder"
-
-msgid "Mapillary changeset"
-msgstr "Mapillary-Änderungssatz"
-
-msgid "Mapillary filter"
-msgstr "Mapillary-Filter"
-
-msgid "Mapillary history"
-msgstr "Mapillary-Chronik"
-
-msgid "Mapillary image"
-msgstr "Mapillary-Bild"
-
-msgid "Mapillary layer"
-msgstr "Mapillary-Ebene"
-
-msgid "Mapillary login"
-msgstr "Mapillary-Anmeldung"
-
-msgid "Mapillary object layer"
-msgstr "Mapillary-Objektebene"
-
-msgid "Mapillary objects"
-msgstr "Mapillary-Objekte"
+msgid "Streetside Images"
+msgstr "Streetside-Bilder"
+
+msgid "Streetside changeset"
+msgstr "Streetside-Änderungssatz"
+
+msgid "Streetside filter"
+msgstr "Streetside-Filter"
+
+msgid "Streetside history"
+msgstr "Streetside-Chronik"
+
+msgid "Streetside image"
+msgstr "Streetside-Bild"
+
+msgid "Streetside layer"
+msgstr "Streetside-Ebene"
+
+msgid "Streetsidey login"
+msgstr "Streetside-Anmeldung"
+
+msgid "Streetside object layer"
+msgstr "Streetside-Objektebene"
+
+msgid "Streetside objects"
+msgstr "Streetside-Objekte"
 
 msgid "Months"
@@ -360,6 +357,6 @@
 msgstr "Abbiegen verboten"
 
-msgid "Not Logged in to Mapillary"
-msgstr "Nicht bei Mapillary angemeldet"
+msgid "Not Logged in to Streetside"
+msgstr "Nicht bei Streetside angemeldet"
 
 msgid "Not older than: "
@@ -373,18 +370,18 @@
 msgstr "Nur Bilder mit Verkehrszeichen"
 
-msgid "Open Mapillary changeset dialog"
-msgstr "Mapillary-Änderungssatzdialog öffnen"
-
-msgid "Open Mapillary filter dialog"
-msgstr "Mapillary-Filterdialog öffnen"
-
-msgid "Open Mapillary history dialog"
-msgstr "Mapillary-Chronikdialog öffnen"
-
-msgid "Open Mapillary layer"
-msgstr "Mapillary-Ebene öffnen"
-
-msgid "Open Mapillary window"
-msgstr "Mapillary Fenster öffnen"
+msgid "Open Streetside changeset dialog"
+msgstr "Streetside-Änderungssatzdialog öffnen"
+
+msgid "Open Streetside filter dialog"
+msgstr "Streetside-Filterdialog öffnen"
+
+msgid "Open Streetside history dialog"
+msgstr "Streetside-Chronikdialog öffnen"
+
+msgid "Open Streetside layer"
+msgstr "Streetside-Ebene öffnen"
+
+msgid "Open Streetside window"
+msgstr "Streetside Fenster öffnen"
 
 msgid "Pause"
@@ -467,9 +464,9 @@
 
 #. CHECKSTYLE.OFF: LineLength
-msgid "Submit the current changeset to Mapillary"
-msgstr "Aktuellen Änderungssatz zu Mapillary absenden"
-
-msgid "Submitting Mapillary Changeset"
-msgstr "Mapillary-Änderungssatz wird gesendet"
+msgid "Submit the current changeset to Streetside"
+msgstr "Aktuellen Änderungssatz zu Streetside absenden"
+
+msgid "Submitting Streetside Changeset"
+msgstr "Streetside-Änderungssatz wird gesendet"
 
 msgid "Submitting changeset to server…"
@@ -483,16 +480,16 @@
 
 msgid ""
-"The Mapillary layer has stopped downloading images, because the requested "
+"The Streetside layer has stopped downloading images, because the requested "
 "area is too big!"
 msgstr ""
-"Die Mapillary-Ebene hat das Herunterladen von Bildern gestoppt, weil der "
+"Die Streetside-Ebene hat das Herunterladen von Bildern gestoppt, weil der "
 "angeforderte Bereich zu groß ist!"
 
 msgid ""
-"The Mapillary plugin now uses a separate panel to display extra information "
-"(like the image key) and actions for the currently selected Mapillary image "
+"The Streetside plugin now uses a separate panel to display extra information "
+"(like the image key) and actions for the currently selected Streetside image "
 "(like viewing it in a browser)."
 msgstr ""
-"Das Mapillary-Plugin verwendet nun ein separates Fenster, um zusätzliche "
+"Das Streetside-Plugin verwendet nun ein separates Fenster, um zusätzliche "
 "Informationen (z.B. den Schlüssel des Bildes) sowie Aktionen für das "
 "momentan ausgewählte Bild (z.B. das Bild in einem Browser anzuzeigen) "
@@ -505,8 +502,8 @@
 msgid ""
 "To solve this problem, you could switch to download mode ''{0}'' and load "
-"Mapillary images for a smaller portion of the map."
+"Streetside images for a smaller portion of the map."
 msgstr ""
 "Um dieses Problem zu lösen, können Sie in den Herunterlademodus ''{0}'' "
-"wechseln und Mapillary-Bilder für einen kleineren Teil der Karte laden."
+"wechseln und Streetside-Bilder für einen kleineren Teil der Karte laden."
 
 msgid ""
@@ -520,6 +517,6 @@
 
 #, java-format
-msgid "Total Mapillary images: {0}"
-msgstr "Mapillary-Bilder insgesamt: {0}"
+msgid "Total Streetside images: {0}"
+msgstr "Streetside-Bilder insgesamt: {0}"
 
 #, java-format
@@ -564,12 +561,12 @@
 #. i18n: Checkbox label in JOSM settings
 msgid ""
-"When opening Mapillary image in web browser, show the blur editor instead of"
+"When opening Streetside image in web browser, show the blur editor instead of"
 " the image viewer"
 msgstr ""
-"Beim Öffnen eines Mapillary Bildes im Webbrowser den Unschärfe-Editor "
+"Beim Öffnen eines Streetside Bildes im Webbrowser den Unschärfe-Editor "
 "anstelle des Bildbetrachters anzeigen"
 
-msgid "Which image layers do you want to import into the Mapillary layer?"
-msgstr "Welche Bildebenen möchten Sie in die Mapillary-Ebene importieren?"
+msgid "Which image layers do you want to import into the Streetside layer?"
+msgstr "Welche Bildebenen möchten Sie in die Streetside-Ebene importieren?"
 
 msgid "Years"
@@ -583,27 +580,27 @@
 msgstr "Sie sind als ''{0}'' angemeldet."
 
-msgid "You are not logged in, please log in to Mapillary in the preferences"
+msgid "You are not logged in, please log in to Streetside in the preferences"
 msgstr ""
 "Sie sind nicht angemeldet, bitte melden Sie sich in den Einstellungen bei "
-"Mapillary an"
-
-#, java-format
-msgid "You have successfully uploaded {0} images to mapillary.com"
-msgstr "Sie haben {0} Bilder erfolgreich zu mapillary.com hochgeladen"
+"Streetside an"
+
+#, java-format
+msgid "You have successfully uploaded {0} images to Bing.com"
+msgstr "Sie haben {0} Bilder erfolgreich zu Bing.com hochgeladen"
 
 msgid "Zoom to selected image"
 msgstr "Auf ausgewähltes Bild zoomen"
 
-msgid "Zoom to the currently selected Mapillary image"
-msgstr "Auf das aktuell ausgewählte Mapillary-Bild zoomen"
+msgid "Zoom to the currently selected Streetside image"
+msgstr "Auf das aktuell ausgewählte Streetside-Bild zoomen"
 
 msgid "approved"
 msgstr "genehmigt"
 
-#. i18n: download mode for Mapillary images
+#. i18n: download mode for Streetside images
 msgid "areas with downloaded OSM-data"
 msgstr "Gebiete mit heruntergeladenen OSM-Daten"
 
-#. i18n: download mode for Mapillary images
+#. i18n: download mode for Streetside images
 msgid "everything in the visible area"
 msgstr "alles im sichtbaren Bereich"
@@ -612,5 +609,5 @@
 msgstr "Bild hat keinen Schlüssel"
 
-#. i18n: download mode for Mapillary images
+#. i18n: download mode for Streetside images
 msgid "only when manually requested"
 msgstr "nur wenn manuell angefordert"
@@ -672,7 +669,7 @@
 msgstr "{0} Sequenzen, jede enthält zwischen {1} und {2} Bilder (ø {3})"
 
-#. Plugin description for Mapillary
-msgid "Allows the user to work with pictures hosted at mapillary.com"
-msgstr ""
-"Ermöglicht dem Benutzer das Arbeiten mit von mapillary.com bereitgestellten "
+#. Plugin description for Streetside
+msgid "Allows the user to work with pictures hosted at Bing.com"
+msgstr ""
+"Ermöglicht dem Benutzer das Arbeiten mit von Bing.com bereitgestellten "
 "Bildern"
Index: /applications/editors/josm/plugins/MicrosoftStreetside/poSrc/en_GB.po
===================================================================
--- /applications/editors/josm/plugins/MicrosoftStreetside/poSrc/en_GB.po	(revision 34392)
+++ /applications/editors/josm/plugins/MicrosoftStreetside/poSrc/en_GB.po	(revision 34393)
@@ -1,5 +1,5 @@
-# Translations for the JOSM plugin 'MS-Streetside-JOSM-Plugin' (en_GB)
+# Translations for the JOSM plugin 'MicrosoftStreetside' (en_GB)
 # Copyright (C) 2018 
-# This file is distributed under the same license as the josm-plugin_Mapillary package.
+# This file is distributed under the same license as the MicrosoftStreetside packages.
 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
 # 
@@ -7,5 +7,5 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: josm-plugin_Mapillary v1.5.10\n"
+"Project-Id-Version: MicrosoftStreetside v0.0.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2018-01-21 21:47+0000\n"
@@ -34,7 +34,4 @@
 msgstr "Continues with the paused walk."
 
-msgid "Current Mapillary changeset"
-msgstr "Current Mapillary changeset"
-
 msgid "Current Streetside changeset"
 msgstr "Current Streetside changeset"
@@ -56,6 +53,6 @@
 msgstr "Display hour when the picture was taken"
 
-msgid "Download Mapillary images in current view"
-msgstr "Download Mapillary images in current view"
+msgid "Download Streetside images in current view"
+msgstr "Download Streetside images in current view"
 
 msgid "Download mode"
@@ -68,7 +65,4 @@
 msgstr "Downloading"
 
-msgid "Downloading Mapillary images"
-msgstr "Downloading Mapillary images"
-
 msgid "Downloading Streetside images"
 msgstr "Downloading Streetside images"
@@ -99,7 +93,4 @@
 msgstr "Go forward"
 
-msgid "Go to setting and log in to Mapillary before uploading."
-msgstr "Go to setting and log in to Mapillary before uploading."
-
 msgid "Go to setting and log in to Streetside before uploading."
 msgstr "Go to setting and log in to Streetside before uploading."
@@ -114,6 +105,6 @@
 msgstr "Import pictures"
 
-msgid "Import pictures into Mapillary layer"
-msgstr "Import pictures into Mapillary layer"
+msgid "Import pictures into Streetside layer"
+msgstr "Import pictures into Streetside layer"
 
 msgid "Imported images"
@@ -161,42 +152,18 @@
 msgstr "Mandatory direction (any)"
 
-msgid "Mapillary"
-msgstr "Mapillary"
-
 msgid "Streetside"
 msgstr "Streetside"
 
-msgid "Mapillary Images"
-msgstr "Mapillary Images"
-
 msgid "Microsoft Streetside Images"
 msgstr "Microsoft Streetside Images"
 
-msgid "Mapillary changeset"
-msgstr "Mapillary changeset"
-
-msgid "Streetside changeset"
-msgstr "Streetside changeset"
-
-msgid "Mapillary filter"
-msgstr "Mapillary filter"
-
 msgid "Streetside filter"
 msgstr "Streetside filter"
 
-msgid "Mapillary history"
-msgstr "Mapillary history"
-
 msgid "Streetside history"
 msgstr "Streetside history"
 
-msgid "Mapillary layer"
-msgstr "Mapillary layer"
-
 msgid "Streetside layer"
 msgstr "Streetside layer"
-
-msgid "Mapillary login"
-msgstr "Mapillary login"
 
 msgid "Streetside login"
@@ -241,7 +208,4 @@
 msgstr "No turn"
 
-msgid "Not Logged in to Mapillary"
-msgstr "Not Logged in to Mapillary"
-
 msgid "Not Logged in to Streetside"
 msgstr "Not Logged in to Streetside"
@@ -253,24 +217,12 @@
 msgstr "Only images with signs"
 
-msgid "Open Mapillary changeset dialog"
-msgstr "Open Mapillary changeset dialogue"
-
 msgid "Open Streetside changeset dialog"
 msgstr "Open Streetside changeset dialogue"
 
-msgid "Open Mapillary filter dialog"
-msgstr "Open Mapillary filter dialog"
-
 msgid "Open Streetside filter dialog"
 msgstr "Open Streetside filter dialog"
 
-msgid "Open Mapillary history dialog"
-msgstr "Open Mapillary history dialog"
-
 msgid "Open Streetside history dialog"
 msgstr "Open Streetside history dialog"
-
-msgid "Open Mapillary window"
-msgstr "Open Mapillary window"
 
 msgid "Open Streetside window"
@@ -303,7 +255,4 @@
 msgstr "Reset"
 
-msgid "Rewrite imported images"
-msgstr "Rewrite imported images"
-
 #. i18n: traffic sign
 msgid "Roundabout"
@@ -338,8 +287,4 @@
 msgid "Submit the current changeset"
 msgstr "Submit the current changeset"
-
-#. CHECKSTYLE.OFF: LineLength
-msgid "Submit the current changeset to Mapillary"
-msgstr "Submit the current changeset to Mapillary"
 
 #. CHECKSTYLE.OFF: LineLength
@@ -347,7 +292,4 @@
 msgstr "Submit the current changeset to Streetside"
 
-msgid "Submitting Mapillary Changeset"
-msgstr "Submitting Mapillary Changeset"
-
 msgid "Submitting Streetside Changeset"
 msgstr "Submitting Streetside Changeset"
@@ -355,8 +297,4 @@
 msgid "Supported image formats (JPG and PNG)"
 msgstr "Supported image formats (JPG and PNG)"
-
-#, java-format
-msgid "Total Mapillary images: {0}"
-msgstr "Total Mapillary images: {0}"
 
 #, java-format
@@ -410,7 +348,4 @@
 msgstr "You are logged in as ''{0}''."
 
-msgid "You are not logged in, please log in to Mapillary in the preferences"
-msgstr "You are not logged in, please log in to Mapillary in the preferences"
-
 msgid "You are not logged in, please log in to Streetside in the preferences"
 msgstr "You are not logged in, please log in to Streetside in the preferences"
@@ -419,19 +354,16 @@
 msgstr "Zoom to selected image"
 
-msgid "Zoom to the currently selected Mapillary image"
-msgstr "Zoom to the currently selected Mapillary image"
-
 msgid "Zoom to the currently selected Streetside image"
 msgstr "Zoom to the currently selected Streetside image"
 
-#. i18n: download mode for Mapillary images
+#. i18n: download mode for Streetside images
 msgid "areas with downloaded OSM-data"
 msgstr "areas with downloaded OSM-data"
 
-#. i18n: download mode for Mapillary images
+#. i18n: download mode for Streetside images
 msgid "everything in the visible area"
 msgstr "everything in the visible area"
 
-#. i18n: download mode for Mapillary images
+#. i18n: download mode for Streetside images
 msgid "only when manually requested"
 msgstr "only when manually requested"
@@ -440,10 +372,10 @@
 msgstr "pending"
 
-#. Plugin description for Mapillary
-msgid "Allows the user to work with pictures hosted at mapillary.com"
-msgstr "Allows the user to work with pictures hosted at mapillary.com"
-
 #. Plugin description for Streetside
-msgid "Allows the user to work with pictures hosted at streetside.com"
-msgstr "Allows the user to work with pictures hosted at streetside.com"
-
+msgid "Allows the user to work with pictures hosted at Bing.com"
+msgstr "Allows the user to work with pictures hosted at Bing.com"
+
+#. Plugin description for Streetside
+msgid "Allows the user to work with pictures hosted at Bing.com"
+msgstr "Allows the user to work with pictures hosted at Bing.com"
+
Index: /applications/editors/josm/plugins/MicrosoftStreetside/poSrc/es.po
===================================================================
--- /applications/editors/josm/plugins/MicrosoftStreetside/poSrc/es.po	(revision 34392)
+++ /applications/editors/josm/plugins/MicrosoftStreetside/poSrc/es.po	(revision 34393)
@@ -1,5 +1,5 @@
-# Translations for the JOSM plugin 'Mapillary' (es)
+# Translations for the JOSM plugin 'MicrosoftStreetside' (es)
 # Copyright (C) 2018 
-# This file is distributed under the same license as the josm-plugin_Mapillary package.
+# This file is distributed under the same license as the MicrosoftStreetside packages.
 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
 # 
@@ -7,5 +7,5 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: josm-plugin_Mapillary v1.5.10\n"
+"Project-Id-Version: MicrosoftStreetside v0.0.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2018-01-21 21:47+0000\n"
@@ -32,6 +32,6 @@
 "seleccionado."
 
-msgid "Add Mapillary tag"
-msgstr "Añadir etiqueta mapillary"
+msgid "Add Streetside tag"
+msgstr "Añadir etiqueta Streetside"
 
 msgid "All images in a directory"
@@ -68,6 +68,6 @@
 msgstr "Copiar clave"
 
-msgid "Could not import a geotagged image to the Mapillary layer!"
-msgstr "¡No se pudo importar una imagen geoetiquetada a la capa Mapillary!"
+msgid "Could not import a geotagged image to the Streetside layer!"
+msgstr "¡No se pudo importar una imagen geoetiquetada a la capa Streetside!"
 
 #, java-format
@@ -87,6 +87,6 @@
 msgstr "¡No se pudo leer desde la URL {0}!"
 
-msgid "Current Mapillary changeset"
-msgstr "Conjunto de cambios de Mapillary actual"
+msgid "Current Streetside changeset"
+msgstr "Conjunto de cambios de Streetside actual"
 
 #. i18n: Checkbox label in JOSM settings
@@ -110,17 +110,17 @@
 msgstr "Mostrar la hora de cuando la fotografía fue tomada."
 
-msgid "Displays detail information on the currently selected Mapillary image"
-msgstr ""
-"Muestra la información detallada sobre la imagen de Mapillary seleccionada"
-
-msgid "Displays objects detected by Mapillary from their street view imagery"
-msgstr ""
-"Muestra objetos detectados por Mapillary a partir de sus imágenes de nivel "
+msgid "Displays detail information on the currently selected Streetside image"
+msgstr ""
+"Muestra la información detallada sobre la imagen de Streetside seleccionada"
+
+msgid "Displays objects detected by Streetside from their street view imagery"
+msgstr ""
+"Muestra objetos detectados por Streetside a partir de sus imágenes de nivel "
 "de calle"
 
-msgid "Displays the layer displaying the map objects detected by Mapillary"
+msgid "Displays the layer displaying the map objects detected by Streetside"
 msgstr ""
 "Muestra la capa donde se visualiza los objetos de mapa detectados por "
-"Mapillary"
+"Streetside"
 
 #, java-format
@@ -132,6 +132,6 @@
 " <i>{1}</i>?"
 
-msgid "Download Mapillary images in current view"
-msgstr "Descargar imágenes de Mapillary en la vista actual"
+msgid "Download Streetside images in current view"
+msgstr "Descargar imágenes de Streetside en la vista actual"
 
 msgid "Download mode"
@@ -144,6 +144,6 @@
 msgstr "Descargando"
 
-msgid "Downloading Mapillary images"
-msgstr "Descargando imágenes de Mapillary"
+msgid "Downloading Streetside images"
+msgstr "Descargando imágenes de Streetside"
 
 msgid "Downloading map objects failed!"
@@ -162,6 +162,6 @@
 msgstr "Explorar"
 
-msgid "Export Mapillary images"
-msgstr "Exportar imágenes Mapillary"
+msgid "Export Streetside images"
+msgstr "Exportar imágenes Streetside"
 
 msgid "Export all images"
@@ -183,6 +183,6 @@
 msgstr "Desde una capa de imágenes existente"
 
-msgid "From which source do you want to import images to the Mapillary layer?"
-msgstr "¿Desde qué origen desea importar las imágenes a la capa Mapillary?"
+msgid "From which source do you want to import images to the Streetside layer?"
+msgstr "¿Desde qué origen desea importar las imágenes a la capa Streetside?"
 
 #. i18n: traffic sign
@@ -193,7 +193,7 @@
 msgstr "Avanzar"
 
-msgid "Go to setting and log in to Mapillary before uploading."
-msgstr ""
-"Ir a las preferencias y acceder a Mapillary antes de comenzar con la subida."
+msgid "Go to setting and log in to Streetside before uploading."
+msgstr ""
+"Ir a las preferencias y acceder a Streetside antes de comenzar con la subida."
 
 msgid "I got it, close this."
@@ -227,6 +227,6 @@
 msgstr "Importar imágenes"
 
-msgid "Import pictures into Mapillary layer"
-msgstr "Importar imágenes a la capa de Mapillary"
+msgid "Import pictures into Streetside layer"
+msgstr "Importar imágenes a la capa de Streetside"
 
 msgid "Imported images"
@@ -285,36 +285,33 @@
 msgstr "Dirección obligatoria (cualquiera)"
 
-msgid "Mapillary"
-msgstr "Mapillary"
-
 msgid "Streetside"
 msgstr "Streetside"
 
-msgid "Mapillary Images"
-msgstr "Imágenes de Mapillary"
-
-msgid "Mapillary changeset"
-msgstr "Conjunto de cambios de Mapillary"
-
-msgid "Mapillary filter"
-msgstr "Filtro de Mapillary"
-
-msgid "Mapillary history"
-msgstr "Historial de Mapillary"
-
-msgid "Mapillary image"
-msgstr "Imagen Mapillary"
-
-msgid "Mapillary layer"
-msgstr "Capa de Mapillary"
-
-msgid "Mapillary login"
-msgstr "Acceso a Mapillary"
-
-msgid "Mapillary object layer"
-msgstr "Capa de objeto Mapillary"
-
-msgid "Mapillary objects"
-msgstr "Objetos Mapillary"
+msgid "Streetside Images"
+msgstr "Imágenes de Streetside"
+
+msgid "Streetside changeset"
+msgstr "Conjunto de cambios de Streetside"
+
+msgid "Streetside filter"
+msgstr "Filtro de Streetside"
+
+msgid "Streetside history"
+msgstr "Historial de Streetside"
+
+msgid "Streetside image"
+msgstr "Imagen Streetside"
+
+msgid "Streetside layer"
+msgstr "Capa de Streetside"
+
+msgid "Streetside login"
+msgstr "Acceso a Streetside"
+
+msgid "Streetside object layer"
+msgstr "Capa de objeto Streetside"
+
+msgid "Streetside objects"
+msgstr "Objetos Streetside"
 
 msgid "Months"
@@ -358,6 +355,6 @@
 msgstr "No gire"
 
-msgid "Not Logged in to Mapillary"
-msgstr "No se encuentra conectado a Mapillary"
+msgid "Not Logged in to Streetside"
+msgstr "No se encuentra conectado a Streetside"
 
 msgid "Not older than: "
@@ -371,18 +368,18 @@
 msgstr "Solo imágenes con señales"
 
-msgid "Open Mapillary changeset dialog"
-msgstr "Abrir el conjunto de cambios de Mapillary actual"
-
-msgid "Open Mapillary filter dialog"
-msgstr "Abrir diálogo del filtro de Mapillary"
-
-msgid "Open Mapillary history dialog"
-msgstr "Abrir el diálogo del historial de Mapillary"
-
-msgid "Open Mapillary layer"
-msgstr "Capa de Open Mapillary"
-
-msgid "Open Mapillary window"
-msgstr "Abrir ventana de Mapillary"
+msgid "Open Streetside changeset dialog"
+msgstr "Abrir el conjunto de cambios de Streetside actual"
+
+msgid "Open Streetside filter dialog"
+msgstr "Abrir diálogo del filtro de Streetside"
+
+msgid "Open Streetside history dialog"
+msgstr "Abrir el diálogo del historial de Streetside"
+
+msgid "Open Streetside layer"
+msgstr "Capa de Open Streetside"
+
+msgid "Open Streetside window"
+msgstr "Abrir ventana de Streetside"
 
 msgid "Pause"
@@ -465,9 +462,9 @@
 
 #. CHECKSTYLE.OFF: LineLength
-msgid "Submit the current changeset to Mapillary"
-msgstr "Enviar el conjunto de cambios actual a Mapillary"
-
-msgid "Submitting Mapillary Changeset"
-msgstr "Enviando el conjunto de cambios de Mapillary"
+msgid "Submit the current changeset to Streetside"
+msgstr "Enviar el conjunto de cambios actual a Streetside"
+
+msgid "Submitting Streetside Changeset"
+msgstr "Enviando el conjunto de cambios de Streetside"
 
 msgid "Submitting changeset to server…"
@@ -481,18 +478,18 @@
 
 msgid ""
-"The Mapillary layer has stopped downloading images, because the requested "
+"The Streetside layer has stopped downloading images, because the requested "
 "area is too big!"
 msgstr ""
-"La capa de Mapillary ha dejado de descargar imágenes debido a que el área "
+"La capa de Streetside ha dejado de descargar imágenes debido a que el área "
 "descargada ¡es muy grande!"
 
 msgid ""
-"The Mapillary plugin now uses a separate panel to display extra information "
-"(like the image key) and actions for the currently selected Mapillary image "
+"The Streetside plugin now uses a separate panel to display extra information "
+"(like the image key) and actions for the currently selected v image "
 "(like viewing it in a browser)."
 msgstr ""
-"El complemento Mapillary ahora utiliza un panel separado para mostrar "
+"El complemento v ahora utiliza un panel separado para mostrar "
 "información adicional (como la clave de la imagen) y acciones para la imagen"
-" de Mapillary seleccionada actualmente (como verla en un navegador web)."
+" de Streetside seleccionada actualmente (como verla en un navegador web)."
 
 msgid "There are currently no layers with geotagged images!"
@@ -502,8 +499,8 @@
 msgid ""
 "To solve this problem, you could switch to download mode ''{0}'' and load "
-"Mapillary images for a smaller portion of the map."
+"Streetside images for a smaller portion of the map."
 msgstr ""
 "Para resolver este problema, podría cambiar al modo de descarga ''{0}'' y "
-"cargar las imágenes Mapillary para una porción más pequeña del mapa."
+"cargar las imágenes Streetside para una porción más pequeña del mapa."
 
 msgid ""
@@ -518,6 +515,6 @@
 
 #, java-format
-msgid "Total Mapillary images: {0}"
-msgstr "Imágenes de Mapillary totales: {0}"
+msgid "Total Streetside images: {0}"
+msgstr "Imágenes de Streetside totales: {0}"
 
 #, java-format
@@ -562,12 +559,12 @@
 #. i18n: Checkbox label in JOSM settings
 msgid ""
-"When opening Mapillary image in web browser, show the blur editor instead of"
+"When opening Streetside image in web browser, show the blur editor instead of"
 " the image viewer"
 msgstr ""
-"Al abrir la imagen Mapillary en un navegador web, muestra el editor de "
+"Al abrir la imagen Streetside en un navegador web, muestra el editor de "
 "difuminación en lugar del visor de imagen"
 
-msgid "Which image layers do you want to import into the Mapillary layer?"
-msgstr "¿Qué capas de imágenes desea importar a la capa de Mapillary?"
+msgid "Which image layers do you want to import into the Streetside layer?"
+msgstr "¿Qué capas de imágenes desea importar a la capa de Streetside?"
 
 msgid "Years"
@@ -581,26 +578,26 @@
 msgstr "Está registrado como ''{0}''."
 
-msgid "You are not logged in, please log in to Mapillary in the preferences"
-msgstr ""
-"No se ha validado. Por favor, inicie sesión de Mapillary en Preferencias"
-
-#, java-format
-msgid "You have successfully uploaded {0} images to mapillary.com"
-msgstr "Subió {0} imágenes a mapillary.com"
+msgid "You are not logged in, please log in to Streetside in the preferences"
+msgstr ""
+"No se ha validado. Por favor, inicie sesión de Streetside en Preferencias"
+
+#, java-format
+msgid "You have successfully uploaded {0} images to Bing.com"
+msgstr "Subió {0} imágenes a Bing.com"
 
 msgid "Zoom to selected image"
 msgstr "Zoom dentro de la imagen seleccionada"
 
-msgid "Zoom to the currently selected Mapillary image"
-msgstr "Acercar a la imagen seleccionada de Mapillary"
+msgid "Zoom to the currently selected Streetside image"
+msgstr "Acercar a la imagen seleccionada de Streetside"
 
 msgid "approved"
 msgstr "aprobado"
 
-#. i18n: download mode for Mapillary images
+#. i18n: download mode for Streetside images
 msgid "areas with downloaded OSM-data"
 msgstr "áreas con datos OSM descargados"
 
-#. i18n: download mode for Mapillary images
+#. i18n: download mode for Streetside images
 msgid "everything in the visible area"
 msgstr "todo en la zona visible"
@@ -609,5 +606,5 @@
 msgstr "la imagen no tiene clave"
 
-#. i18n: download mode for Mapillary images
+#. i18n: download mode for Streetside images
 msgid "only when manually requested"
 msgstr "sólo cuando se solicitan manualmente"
@@ -669,5 +666,5 @@
 msgstr "{0} secuencias, cada una contiene entre {1} y {2} imágenes (ø {3})"
 
-#. Plugin description for Mapillary
-msgid "Allows the user to work with pictures hosted at mapillary.com"
-msgstr "Permite al usuario trabajar con fotos hospedadas en mapillary.com"
+#. Plugin description for Streetside
+msgid "Allows the user to work with pictures hosted at Bing.com"
+msgstr "Permite al usuario trabajar con fotos hospedadas en Bing.com"
Index: /applications/editors/josm/plugins/MicrosoftStreetside/poSrc/fr.po
===================================================================
--- /applications/editors/josm/plugins/MicrosoftStreetside/poSrc/fr.po	(revision 34392)
+++ /applications/editors/josm/plugins/MicrosoftStreetside/poSrc/fr.po	(revision 34393)
@@ -1,5 +1,5 @@
-# Translations for the JOSM plugin 'Mapillary' (fr)
+# Translations for the JOSM plugin 'MicrosoftStreetside' (fr)
 # Copyright (C) 2018 
-# This file is distributed under the same license as the josm-plugin_Mapillary package.
+# This file is distributed under the same license as the MicrosoftStreetside packages.
 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
 # 
@@ -7,5 +7,5 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: josm-plugin_Mapillary v1.5.10\n"
+"Project-Id-Version: MicrosoftStreetside v0.0.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2018-01-21 21:47+0000\n"
@@ -32,6 +32,6 @@
 "sélectionné."
 
-msgid "Add Mapillary tag"
-msgstr "Ajouter un tag Mapillary"
+msgid "Add Streetside tag"
+msgstr "Ajouter un tag Streetside"
 
 msgid "All images in a directory"
@@ -70,7 +70,7 @@
 msgstr "Copier la clé"
 
-msgid "Could not import a geotagged image to the Mapillary layer!"
-msgstr ""
-"On ne peut pas importer une image géotagguée dans la couche Mapillary!"
+msgid "Could not import a geotagged image to the Streetside layer!"
+msgstr ""
+"On ne peut pas importer une image géotagguée dans la couche Streetside!"
 
 #, java-format
@@ -90,6 +90,6 @@
 msgstr "Impossible de lire depuis l URL {0}!"
 
-msgid "Current Mapillary changeset"
-msgstr "Groupe de modification Mapillary courant"
+msgid "Current Streetside changeset"
+msgstr "Groupe de modification Streetside courant"
 
 #. i18n: Checkbox label in JOSM settings
@@ -113,16 +113,16 @@
 msgstr "Afficher l''heure de la prise de vue"
 
-msgid "Displays detail information on the currently selected Mapillary image"
-msgstr ""
-"Affiche des informations détaillées sur l’image Mapillary actuellement "
+msgid "Displays detail information on the currently selected Streetside image"
+msgstr ""
+"Affiche des informations détaillées sur l’image Streetside actuellement "
 "sélectionnée"
 
-msgid "Displays objects detected by Mapillary from their street view imagery"
-msgstr ""
-"Affiche les objets détectés par Mapillary à partir de leur image de vue de "
+msgid "Displays objects detected by Streetside from their street view imagery"
+msgstr ""
+"Affiche les objets détectés par Streetside à partir de leur image de vue de "
 "rue"
 
-msgid "Displays the layer displaying the map objects detected by Mapillary"
-msgstr "Affiche le calque montrant les objets détectés par Mapillary"
+msgid "Displays the layer displaying the map objects detected by Streetside"
+msgstr "Affiche le calque montrant les objets détectés par Streetside"
 
 #, java-format
@@ -134,6 +134,6 @@
 "nouvelle valeur <i>{1}</ i>?"
 
-msgid "Download Mapillary images in current view"
-msgstr "Télécharger des images Mapillary dans la vue actuelle"
+msgid "Download Streetside images in current view"
+msgstr "Télécharger des images Streetside dans la vue actuelle"
 
 msgid "Download mode"
@@ -146,6 +146,6 @@
 msgstr "Téléchargement en cours"
 
-msgid "Downloading Mapillary images"
-msgstr "Téléchargement des photos Mapillary en cours"
+msgid "Downloading Streetside images"
+msgstr "Téléchargement des photos Streetside en cours"
 
 msgid "Downloading map objects failed!"
@@ -163,6 +163,6 @@
 msgstr "Explorer"
 
-msgid "Export Mapillary images"
-msgstr "Exporter les images Mapillary"
+msgid "Export Streetside images"
+msgstr "Exporter les images Streetside"
 
 msgid "Export all images"
@@ -184,8 +184,8 @@
 msgstr "À partir de couche d image existante"
 
-msgid "From which source do you want to import images to the Mapillary layer?"
+msgid "From which source do you want to import images to the Streetside layer?"
 msgstr ""
 "De quelle source souhaitez-vous importer des images vers la couche "
-"Mapillary?"
+"Streetside?"
 
 #. i18n: traffic sign
@@ -196,7 +196,7 @@
 msgstr "Avancer"
 
-msgid "Go to setting and log in to Mapillary before uploading."
-msgstr ""
-"Ouvrez les paramètres et connectez-vous à Mapillary avant de réaliser un "
+msgid "Go to setting and log in to Streetside before uploading."
+msgstr ""
+"Ouvrez les paramètres et connectez-vous à Streetside avant de réaliser un "
 "upload."
 
@@ -231,6 +231,6 @@
 msgstr "Importer des photos"
 
-msgid "Import pictures into Mapillary layer"
-msgstr "Importer des photos dans un calque Mapillary"
+msgid "Import pictures into Streetside layer"
+msgstr "Importer des photos dans un calque Streetside"
 
 msgid "Imported images"
@@ -288,36 +288,33 @@
 msgstr "Prescription de sens (n''importe lequel)"
 
-msgid "Mapillary"
-msgstr "Mapillary"
-
 msgid "Streetside"
 msgstr "Streetside"
 
-msgid "Mapillary Images"
-msgstr "Images Mapillary"
-
-msgid "Mapillary changeset"
-msgstr "Modifications Mapillary"
-
-msgid "Mapillary filter"
-msgstr "Filtre Mapillary"
-
-msgid "Mapillary history"
-msgstr "Historique de Mapillary"
-
-msgid "Mapillary image"
-msgstr "image Mapillary"
-
-msgid "Mapillary layer"
-msgstr "Calque Mapillary"
-
-msgid "Mapillary login"
-msgstr "Connexion à Mapillary"
-
-msgid "Mapillary object layer"
-msgstr "Calque d''objets Mapillary"
-
-msgid "Mapillary objects"
-msgstr "Objets Mapillary"
+msgid "Streetside Images"
+msgstr "Images Streetside"
+
+msgid "Streetside changeset"
+msgstr "Modifications Streetside"
+
+msgid "Streetside filter"
+msgstr "Filtre Streetside"
+
+msgid "Streetside history"
+msgstr "Historique de v"
+
+msgid "Streetside image"
+msgstr "image Streetside"
+
+msgid "Streetside layer"
+msgstr "Calque Streetside"
+
+msgid "Streetside login"
+msgstr "Connexion à v"
+
+msgid "Streetside object layer"
+msgstr "Calque d''objets v"
+
+msgid "Streetside objects"
+msgstr "Objets Streetside"
 
 msgid "Months"
@@ -361,6 +358,6 @@
 msgstr "Changement de direction interdit"
 
-msgid "Not Logged in to Mapillary"
-msgstr "Non connecté a Mapillary"
+msgid "Not Logged in to Streetside"
+msgstr "Non connecté a Streetside"
 
 msgid "Not older than: "
@@ -374,18 +371,18 @@
 msgstr "Seulement les images avec panneaux"
 
-msgid "Open Mapillary changeset dialog"
-msgstr "Ouvrir la boite de dialogue des modifications Mapillary"
-
-msgid "Open Mapillary filter dialog"
-msgstr "Ouvrir le dialogue du filtre Mapillary"
-
-msgid "Open Mapillary history dialog"
-msgstr "Ouvrir la fenêtre d''historique de Mapillary"
-
-msgid "Open Mapillary layer"
-msgstr "Ouvrir la couche Mapillary"
-
-msgid "Open Mapillary window"
-msgstr "Ouvrir la fenêtre Mapillary"
+msgid "Open Streetside changeset dialog"
+msgstr "Ouvrir la boite de dialogue des modifications Streetside"
+
+msgid "Open Streetside filter dialog"
+msgstr "Ouvrir le dialogue du filtre Streetside"
+
+msgid "Open Streetside history dialog"
+msgstr "Ouvrir la fenêtre d''historique de Streetside"
+
+msgid "Open Streetside layer"
+msgstr "Ouvrir la couche Streetside"
+
+msgid "Open Streetside window"
+msgstr "Ouvrir la fenêtre Streetside"
 
 msgid "Pause"
@@ -468,9 +465,9 @@
 
 #. CHECKSTYLE.OFF: LineLength
-msgid "Submit the current changeset to Mapillary"
-msgstr "Soumettre le groupe de modification courant a Mapillary"
-
-msgid "Submitting Mapillary Changeset"
-msgstr "Groupe de modification Mpaillary en cours d envoi"
+msgid "Submit the current changeset to Streetside"
+msgstr "Soumettre le groupe de modification courant a Streetside"
+
+msgid "Submitting Streetside Changeset"
+msgstr "Groupe de modification Streetside en cours d envoi"
 
 msgid "Submitting changeset to server…"
@@ -484,18 +481,18 @@
 
 msgid ""
-"The Mapillary layer has stopped downloading images, because the requested "
+"The Streetside layer has stopped downloading images, because the requested "
 "area is too big!"
 msgstr ""
-"Le calque Mapillary a arrêté de télécharger les images parce que la zone "
+"Le calque Streetside a arrêté de télécharger les images parce que la zone "
 "demandée est trop grande!"
 
 msgid ""
-"The Mapillary plugin now uses a separate panel to display extra information "
-"(like the image key) and actions for the currently selected Mapillary image "
+"The Streetside plugin now uses a separate panel to display extra information "
+"(like the image key) and actions for the currently selected Streetside image "
 "(like viewing it in a browser)."
 msgstr ""
-"Le plugin Mapillary utilise maintenant un panneau séparé pour afficher des "
+"Le plugin Streetside utilise maintenant un panneau séparé pour afficher des "
 "informations supplémentaires (comme la clé d''image) et les actions pour "
-"l''image Mapillary sélectionnée (comme l''afficher dans un navigateur)."
+"l''image Streetside sélectionnée (comme l''afficher dans un navigateur)."
 
 msgid "There are currently no layers with geotagged images!"
@@ -505,8 +502,8 @@
 msgid ""
 "To solve this problem, you could switch to download mode ''{0}'' and load "
-"Mapillary images for a smaller portion of the map."
+"Streetside images for a smaller portion of the map."
 msgstr ""
 "Pour résoudre ce problème, vous pouvez passer sur le mode de téléchargement "
-"\"{0}\" et charger les images Mapillary pour une zone de la carte plus "
+"\"{0}\" et charger les images Streetside pour une zone de la carte plus "
 "restreinte."
 
@@ -521,5 +518,5 @@
 
 #, java-format
-msgid "Total Mapillary images: {0}"
+msgid "Total Streetside images: {0}"
 msgstr "Nombre total de photos : {0}"
 
@@ -562,5 +559,5 @@
 #. i18n: Checkbox label in JOSM settings
 msgid ""
-"When opening Mapillary image in web browser, show the blur editor instead of"
+"When opening Streetside image in web browser, show the blur editor instead of"
 " the image viewer"
 msgstr ""
@@ -568,7 +565,7 @@
 "au lieu du visualiseur d’images"
 
-msgid "Which image layers do you want to import into the Mapillary layer?"
-msgstr ""
-"Quelles couches d''image souhaitez-vous importer dans la couche Mapillary?"
+msgid "Which image layers do you want to import into the Streetside layer?"
+msgstr ""
+"Quelles couches d''image souhaitez-vous importer dans la couche Streetside?"
 
 msgid "Years"
@@ -582,26 +579,26 @@
 msgstr "Vous êtes connecté en tant que ''{0}''."
 
-msgid "You are not logged in, please log in to Mapillary in the preferences"
-msgstr ""
-"Vous n êtes pas connecté, connectez vous a Mapillary dans les préférences"
-
-#, java-format
-msgid "You have successfully uploaded {0} images to mapillary.com"
-msgstr "Vous avez chargé avec succès {0} images sur mapillary.com"
+msgid "You are not logged in, please log in to Streetside in the preferences"
+msgstr ""
+"Vous n êtes pas connecté, connectez vous a Streetside dans les préférences"
+
+#, java-format
+msgid "You have successfully uploaded {0} images to Bing.com"
+msgstr "Vous avez chargé avec succès {0} images sur Bing.com"
 
 msgid "Zoom to selected image"
 msgstr "Zoomer sur l’image sélectionnée"
 
-msgid "Zoom to the currently selected Mapillary image"
-msgstr "Zoomer sur l’image Mapillary actuellement sélectionnée"
+msgid "Zoom to the currently selected Streetside image"
+msgstr "Zoomer sur l’image Streetside actuellement sélectionnée"
 
 msgid "approved"
 msgstr "approuvé"
 
-#. i18n: download mode for Mapillary images
+#. i18n: download mode for Streetside images
 msgid "areas with downloaded OSM-data"
 msgstr "Zones avec données OSM téléchargées"
 
-#. i18n: download mode for Mapillary images
+#. i18n: download mode for Streetside images
 msgid "everything in the visible area"
 msgstr "Tout est dans la zone visible"
@@ -610,5 +607,5 @@
 msgstr "L,’image n’a pas de clé"
 
-#. i18n: download mode for Mapillary images
+#. i18n: download mode for Streetside images
 msgid "only when manually requested"
 msgstr "Uniquement lorsque demandé manuellement"
@@ -669,5 +666,5 @@
 msgstr "{0} séquences, chacune contenant entre {1} et {2} images  (ø {3})"
 
-#. Plugin description for Mapillary
-msgid "Allows the user to work with pictures hosted at mapillary.com"
-msgstr "Donne accès aux photos hébergées sur mapillary.com"
+#. Plugin description for Streetside
+msgid "Allows the user to work with pictures hosted at Bing.com"
+msgstr "Donne accès aux photos hébergées sur Bing.com"
Index: /applications/editors/josm/plugins/MicrosoftStreetside/poSrc/hu.po
===================================================================
--- /applications/editors/josm/plugins/MicrosoftStreetside/poSrc/hu.po	(revision 34392)
+++ /applications/editors/josm/plugins/MicrosoftStreetside/poSrc/hu.po	(revision 34393)
@@ -1,5 +1,5 @@
-# Translations for the JOSM plugin 'Mapillary' (hu)
+# Translations for the JOSM plugin 'MicrosoftStreetside' (hu)
 # Copyright (C) 2018 
-# This file is distributed under the same license as the josm-plugin_Mapillary package.
+# This file is distributed under the same license as the MicrosoftStreetside packages.
 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
 # 
@@ -7,5 +7,5 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: josm-plugin_Mapillary v1.5.10\n"
+"Project-Id-Version: MicrosoftStreetside v0.0.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2018-01-21 21:47+0000\n"
@@ -25,6 +25,6 @@
 msgstr "2 kép szétválasztva"
 
-msgid "Add Mapillary tag"
-msgstr "Mapillary címke hozzáadása"
+msgid "Add Streetside tag"
+msgstr "Streetside címke hozzáadása"
 
 msgid "All images in a directory"
@@ -50,6 +50,6 @@
 msgstr "Kulcs másolása"
 
-msgid "Could not import a geotagged image to the Mapillary layer!"
-msgstr "Nem sikerült a geocímkézett kép importlása a Mapillary rétegre!"
+msgid "Could not import a geotagged image to the Streetside layer!"
+msgstr "Nem sikerült a geocímkézett kép importlása a Streetside rétegre!"
 
 #, java-format
@@ -65,6 +65,6 @@
 msgstr "A(z) {0} URL nem nyitható meg böngészőben"
 
-msgid "Current Mapillary changeset"
-msgstr "Jelenlegi Mapillary módosításcsomag"
+msgid "Current Streetside changeset"
+msgstr "Jelenlegi Streetside módosításcsomag"
 
 msgid "Days"
@@ -84,9 +84,9 @@
 msgstr "Kép készítési idejének megjelenítése"
 
-msgid "Displays the layer displaying the map objects detected by Mapillary"
-msgstr "Megjeleníti a Mapillary által észlelt térképobjektumokat"
-
-msgid "Download Mapillary images in current view"
-msgstr "Mapillary képek letöltése a jelenlegi nézetben"
+msgid "Displays the layer displaying the map objects detected by Streetside"
+msgstr "Megjeleníti a Streetside által észlelt térképobjektumokat"
+
+msgid "Download Streetside images in current view"
+msgstr "Streetside képek letöltése a jelenlegi nézetben"
 
 msgid "Download mode"
@@ -99,6 +99,6 @@
 msgstr "Letöltés"
 
-msgid "Downloading Mapillary images"
-msgstr "Mapillary képek letöltése"
+msgid "Downloading Streetside images"
+msgstr "Streetside képek letöltése"
 
 msgid "Downloading map objects failed!"
@@ -115,6 +115,6 @@
 msgstr "Böngészés"
 
-msgid "Export Mapillary images"
-msgstr "Mapillary képek exportálása"
+msgid "Export Streetside images"
+msgstr "Streetside képek exportálása"
 
 msgid "Export all images"
@@ -136,6 +136,6 @@
 msgstr "Létező képrétegről"
 
-msgid "From which source do you want to import images to the Mapillary layer?"
-msgstr "Melyik forrásból akarsz képeket importálni a Mapillary rétegre?"
+msgid "From which source do you want to import images to the Streetside layer?"
+msgstr "Melyik forrásból akarsz képeket importálni a Streetside rétegre?"
 
 #. i18n: traffic sign
@@ -146,7 +146,7 @@
 msgstr "Előre"
 
-msgid "Go to setting and log in to Mapillary before uploading."
+msgid "Go to setting and log in to Streetside before uploading."
 msgstr ""
-"A feltöltés előtt menj a beállításokba és jelentkezz be a Mapillary "
+"A feltöltés előtt menj a beállításokba és jelentkezz be a Streetside "
 "fiókodba."
 
@@ -181,6 +181,6 @@
 msgstr "Képek importálása"
 
-msgid "Import pictures into Mapillary layer"
-msgstr "Képek importálása a Mapillary rétegre"
+msgid "Import pictures into Streetside layer"
+msgstr "Képek importálása a Streetside rétegre"
 
 msgid "Imported images"
@@ -231,33 +231,30 @@
 msgstr "Kötelező haladási irány"
 
-msgid "Mapillary"
-msgstr "Mapillary"
-
 msgid "Streetside"
 msgstr "Streetside"
 
-msgid "Mapillary Images"
-msgstr "Mapillary képek"
-
-msgid "Mapillary changeset"
-msgstr "Mapillary módosításcsomag"
-
-msgid "Mapillary filter"
-msgstr "Mapillary szűrő"
-
-msgid "Mapillary history"
-msgstr "Mapillary előzmények"
-
-msgid "Mapillary layer"
-msgstr "Mapillary réteg"
-
-msgid "Mapillary login"
-msgstr "Mapillary bejelentkezés"
-
-msgid "Mapillary object layer"
-msgstr "Mapillary objektumréteg"
-
-msgid "Mapillary objects"
-msgstr "Mapillary objektumok"
+msgid "Streetside Images"
+msgstr "Streetside képek"
+
+msgid "Streetside changeset"
+msgstr "Streetside módosításcsomag"
+
+msgid "Streetside filter"
+msgstr "Streetside szűrő"
+
+msgid "Streetside history"
+msgstr "Streetside előzmények"
+
+msgid "Streetside layer"
+msgstr "Streetside réteg"
+
+msgid "Streetside login"
+msgstr "Streetside bejelentkezés"
+
+msgid "Streetside object layer"
+msgstr "Streetside objektumréteg"
+
+msgid "Streetside objects"
+msgstr "Streetside objektumok"
 
 msgid "Months"
@@ -299,6 +296,6 @@
 msgstr "Bekanyarodni tilos"
 
-msgid "Not Logged in to Mapillary"
-msgstr "Nem vagy bejelentkezve Mapillary-be"
+msgid "Not Logged in to Streetside"
+msgstr "Nem vagy bejelentkezve Streetside-be"
 
 msgid "Not older than: "
@@ -312,18 +309,18 @@
 msgstr "Csak jelzőtáblás képek"
 
-msgid "Open Mapillary changeset dialog"
-msgstr "Mapillary módosításcsomag párbeszédablak megnyitása"
-
-msgid "Open Mapillary filter dialog"
-msgstr "Mapillary szűrő párbeszédablak megnyitása"
-
-msgid "Open Mapillary history dialog"
-msgstr "Mapillary előzmény-párbeszédablak megnyitása"
-
-msgid "Open Mapillary layer"
-msgstr "Mapillary réteg megnyitása"
-
-msgid "Open Mapillary window"
-msgstr "Mapillary-ablak megnyitása"
+msgid "Open Streetside changeset dialog"
+msgstr "Streetside módosításcsomag párbeszédablak megnyitása"
+
+msgid "Open Streetside filter dialog"
+msgstr "Streetside szűrő párbeszédablak megnyitása"
+
+msgid "Open Streetside history dialog"
+msgstr "Streetside előzmény-párbeszédablak megnyitása"
+
+msgid "Open Streetside layer"
+msgstr "Streetside réteg megnyitása"
+
+msgid "Open Streetside window"
+msgstr "Streetside-ablak megnyitása"
 
 msgid "Pause"
@@ -406,9 +403,9 @@
 
 #. CHECKSTYLE.OFF: LineLength
-msgid "Submit the current changeset to Mapillary"
-msgstr "Jelenlegi módosításcsomag beküldése a Mapillary-re"
-
-msgid "Submitting Mapillary Changeset"
-msgstr "Mapillary módosításcsomagok beküldése"
+msgid "Submit the current changeset to Streetside"
+msgstr "Jelenlegi módosításcsomag beküldése a Streetside-re"
+
+msgid "Submitting Streetside Changeset"
+msgstr "Streetside módosításcsomagok beküldése"
 
 msgid "Submitting changeset to server…"
@@ -428,6 +425,6 @@
 
 #, java-format
-msgid "Total Mapillary images: {0}"
-msgstr "Összes Mapillary kép: {0}"
+msgid "Total Streetside images: {0}"
+msgstr "Összes Streetside kép: {0}"
 
 #, java-format
@@ -470,6 +467,6 @@
 msgstr "Gyalogos mód"
 
-msgid "Which image layers do you want to import into the Mapillary layer?"
-msgstr "Melyik képréteget akarod beimportálni a Mapillary rétegre?"
+msgid "Which image layers do you want to import into the Streetside layer?"
+msgstr "Melyik képréteget akarod beimportálni a Streetside rétegre?"
 
 msgid "Years"
@@ -483,26 +480,26 @@
 msgstr "Be vagy jelentkezve „{0}” néven."
 
-msgid "You are not logged in, please log in to Mapillary in the preferences"
+msgid "You are not logged in, please log in to Streetside in the preferences"
 msgstr ""
-"Nem vagy bejelentkezve. Kérlek jelentkezz be Mapillary-be a beállításokban"
-
-#, java-format
-msgid "You have successfully uploaded {0} images to mapillary.com"
-msgstr "Sikeresen feltöltöttél {0} képet a mapillary.com-ra"
+"Nem vagy bejelentkezve. Kérlek jelentkezz be Streetside-be a beállításokban"
+
+#, java-format
+msgid "You have successfully uploaded {0} images to Bing.com"
+msgstr "Sikeresen feltöltöttél {0} képet a Bing.com-ra"
 
 msgid "Zoom to selected image"
 msgstr "Nagyítás a kijelölt képre"
 
-msgid "Zoom to the currently selected Mapillary image"
-msgstr "Nagyítás a jelenleg kijelölt Mapillary képre"
+msgid "Zoom to the currently selected Streetside image"
+msgstr "Nagyítás a jelenleg kijelölt Streetside képre"
 
 msgid "approved"
 msgstr "elfogadva"
 
-#. i18n: download mode for Mapillary images
+#. i18n: download mode for Streetside images
 msgid "areas with downloaded OSM-data"
 msgstr "letöltött OSM-adatokat tartalmazó területek"
 
-#. i18n: download mode for Mapillary images
+#. i18n: download mode for Streetside images
 msgid "everything in the visible area"
 msgstr "minden, a látható területen"
@@ -511,5 +508,5 @@
 msgstr "a képnek nincs kulcsa"
 
-#. i18n: download mode for Mapillary images
+#. i18n: download mode for Streetside images
 msgid "only when manually requested"
 msgstr "csak kézi lekérésre"
@@ -557,5 +554,5 @@
 msgstr "{0} sorozat, egyenként {1} és {2} közti képpel (ø {3})"
 
-#. Plugin description for Mapillary
-msgid "Allows the user to work with pictures hosted at mapillary.com"
-msgstr "Lehetővé teszi a mapillary.com fotóinak használatát"
+#. Plugin description for Streetside
+msgid "Allows the user to work with pictures hosted at Bing.com"
+msgstr "Lehetővé teszi a Bing.com fotóinak használatát"
Index: /applications/editors/josm/plugins/MicrosoftStreetside/poSrc/nl.po
===================================================================
--- /applications/editors/josm/plugins/MicrosoftStreetside/poSrc/nl.po	(revision 34392)
+++ /applications/editors/josm/plugins/MicrosoftStreetside/poSrc/nl.po	(revision 34393)
@@ -1,5 +1,5 @@
-# Translations for the JOSM plugin 'Mapillary' (nl)
+# Translations for the JOSM plugin 'MicrosoftStreetside' (nl)
 # Copyright (C) 2018 
-# This file is distributed under the same license as the josm-plugin_Mapillary package.
+# This file is distributed under the same license as the MicrosoftStreetside packages.
 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
 # 
@@ -7,5 +7,5 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: josm-plugin_Mapillary v1.5.10\n"
+"Project-Id-Version: MicrosoftStreetside v0.0.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2018-01-21 21:47+0000\n"
@@ -32,6 +32,6 @@
 " van OSM."
 
-msgid "Add Mapillary tag"
-msgstr "Tag voor Mapillary toevoegen"
+msgid "Add Streetside tag"
+msgstr "Tag voor Streetside toevoegen"
 
 msgid "All images in a directory"
@@ -69,7 +69,7 @@
 msgstr "Sleutel kopiëren"
 
-msgid "Could not import a geotagged image to the Mapillary layer!"
-msgstr ""
-"Kon geen afbeelding met geoverwijzingen importeren in de laag van Mapillary!"
+msgid "Could not import a geotagged image to the Streetside layer!"
+msgstr ""
+"Kon geen afbeelding met geoverwijzingen importeren in de laag van Streetside!"
 
 #, java-format
@@ -89,6 +89,6 @@
 msgstr "Kon niet lezen vanuit de URL {0}!"
 
-msgid "Current Mapillary changeset"
-msgstr "Huidige wijzigingenset voor Mapillary"
+msgid "Current Streetside changeset"
+msgstr "Huidige wijzigingenset voor Streetside"
 
 #. i18n: Checkbox label in JOSM settings
@@ -112,18 +112,18 @@
 msgstr "Uur weergeven van wanneer de afbeelding werd gemaakt"
 
-msgid "Displays detail information on the currently selected Mapillary image"
+msgid "Displays detail information on the currently selected Streetside image"
 msgstr ""
 "Geeft gedetailleerde informatie weer over de momenteel geselecteerde "
-"afbeelding in Mapillary"
-
-msgid "Displays objects detected by Mapillary from their street view imagery"
-msgstr ""
-"Laat objecten zien die zijn gedetecteerd door Mapillary vanuit hun "
+"afbeelding in Streetside"
+
+msgid "Displays objects detected by Streetside from their street view imagery"
+msgstr ""
+"Laat objecten zien die zijn gedetecteerd door Streetside vanuit hun "
 "straatweergaven"
 
-msgid "Displays the layer displaying the map objects detected by Mapillary"
+msgid "Displays the layer displaying the map objects detected by Streetside"
 msgstr ""
 "Geeft de laag weer die de kaartobjecten weergeeft die zijn gedetecteerd door"
-" Mapillary"
+" Streetside"
 
 #, java-format
@@ -135,6 +135,6 @@
 "<i>{1}</i>?"
 
-msgid "Download Mapillary images in current view"
-msgstr "Afbeeldingen van Mapillary in huidige weergave downloaden"
+msgid "Download Streetside images in current view"
+msgstr "Afbeeldingen van Streetside in huidige weergave downloaden"
 
 msgid "Download mode"
@@ -147,6 +147,6 @@
 msgstr "Downloaden"
 
-msgid "Downloading Mapillary images"
-msgstr "Afbeeldingen van Mapillary downloaden"
+msgid "Downloading Streetside images"
+msgstr "Afbeeldingen van Streetside downloaden"
 
 msgid "Downloading map objects failed!"
@@ -181,7 +181,7 @@
 msgstr "Uit bestaande afbeeldingslaag"
 
-msgid "From which source do you want to import images to the Mapillary layer?"
-msgstr ""
-"Vanuit welke bron wilt u afbeeldingen importeren naar de laag van Mapillary?"
+msgid "From which source do you want to import images to the Streetside layer?"
+msgstr ""
+"Vanuit welke bron wilt u afbeeldingen importeren naar de laag van Streetside?"
 
 #. i18n: traffic sign
@@ -192,6 +192,6 @@
 msgstr "Naar voren gaan"
 
-msgid "Go to setting and log in to Mapillary before uploading."
-msgstr "Ga naar Instellingen en log in bij Mapillary vóór uploaden."
+msgid "Go to setting and log in to Streetside before uploading."
+msgstr "Ga naar Instellingen en log in bij Streetside vóór uploaden."
 
 msgid "I got it, close this."
@@ -225,6 +225,6 @@
 msgstr "Afbeeldingen importeren"
 
-msgid "Import pictures into Mapillary layer"
-msgstr "Afbeeldingen naar laag van Mapillary importeren"
+msgid "Import pictures into Streetside layer"
+msgstr "Afbeeldingen naar laag van v importeren"
 
 msgid "Imported images"
@@ -283,33 +283,30 @@
 msgstr "Verplichte rijrivchting (altijd)"
 
-msgid "Mapillary"
-msgstr "Mapillary"
-
 msgid "Streetside"
 msgstr "Streetside"
 
-msgid "Mapillary Images"
-msgstr "Afbeeldingen van Mapillary"
-
-msgid "Mapillary changeset"
-msgstr "Mapillary wijzigingenset"
-
-msgid "Mapillary filter"
-msgstr "filter voor Mapillary"
-
-msgid "Mapillary history"
-msgstr "Geschiedenis Mapillary"
-
-msgid "Mapillary layer"
-msgstr "laag van Mapillary"
-
-msgid "Mapillary login"
-msgstr "Log-in voor Mapillary"
-
-msgid "Mapillary object layer"
-msgstr "Mapillary objectenlaag"
-
-msgid "Mapillary objects"
-msgstr "Objecten van Mapillary"
+msgid "Streetside Images"
+msgstr "Afbeeldingen van Streetside"
+
+msgid "Streetside changeset"
+msgstr "Streetside wijzigingenset"
+
+msgid "Streetside filter"
+msgstr "filter voor Streetside"
+
+msgid "Streetside history"
+msgstr "Geschiedenis Streetside"
+
+msgid "Streetside layer"
+msgstr "laag van Streetsidey"
+
+msgid "Streetside login"
+msgstr "Log-in voor Streetside"
+
+msgid "Streetside object layer"
+msgstr "Streetside objectenlaag"
+
+msgid "Streetside objects"
+msgstr "Objecten van Streetside"
 
 msgid "Months"
@@ -351,6 +348,6 @@
 msgstr "Niet keren"
 
-msgid "Not Logged in to Mapillary"
-msgstr "Niet ingelogd bij Mapillary"
+msgid "Not Logged in to Streetside"
+msgstr "Niet ingelogd bij Streetside"
 
 msgid "Not older than: "
@@ -365,15 +362,15 @@
 msgstr "Alleen afbeeldingen met tekens"
 
-msgid "Open Mapillary changeset dialog"
-msgstr "Dialoogvenster voor wijzigingenset Mapillary openen"
-
-msgid "Open Mapillary filter dialog"
-msgstr "Dialoogvenster voor filter van Mapillary openen"
-
-msgid "Open Mapillary history dialog"
-msgstr "Dialoogvenster Geschiedenis van Mapillary openen"
-
-msgid "Open Mapillary window"
-msgstr "Venster van Mapillary openen"
+msgid "Open Streetside changeset dialog"
+msgstr "Dialoogvenster voor wijzigingenset Streetside openen"
+
+msgid "Open Streetside filter dialog"
+msgstr "Dialoogvenster voor filter van Streetside openen"
+
+msgid "Open Streetside history dialog"
+msgstr "Dialoogvenster Geschiedenis van Streetside openen"
+
+msgid "Open Streetside window"
+msgstr "Venster van Streetside openen"
 
 msgid "Pause"
@@ -456,9 +453,9 @@
 
 #. CHECKSTYLE.OFF: LineLength
-msgid "Submit the current changeset to Mapillary"
-msgstr "De huidige wijzigingenset naar Mapillary indienen"
-
-msgid "Submitting Mapillary Changeset"
-msgstr "Wijzigingenset voor Mapillary indienen"
+msgid "Submit the current changeset to Streetside"
+msgstr "De huidige wijzigingenset naar Streetside indienen"
+
+msgid "Submitting Streetside Changeset"
+msgstr "Wijzigingenset voor Streetside indienen"
 
 msgid "Submitting changeset to server…"
@@ -472,18 +469,18 @@
 
 msgid ""
-"The Mapillary layer has stopped downloading images, because the requested "
+"The Streetside layer has stopped downloading images, because the requested "
 "area is too big!"
 msgstr ""
-"De laag van Mapillary is gestopt met downloaden va afbeeldingen omdat het "
+"De laag van Streetside is gestopt met downloaden va afbeeldingen omdat het "
 "gevraagde gebied te groot is!"
 
 msgid ""
-"The Mapillary plugin now uses a separate panel to display extra information "
-"(like the image key) and actions for the currently selected Mapillary image "
+"The Streetside plugin now uses a separate panel to display extra information "
+"(like the image key) and actions for the currently selected v image "
 "(like viewing it in a browser)."
 msgstr ""
-"De plug-in Mapillary gebruikt nu een afzonderlijk paneel om extra informatie"
+"De plug-in Streetside gebruikt nu een afzonderlijk paneel om extra informatie"
 " weer te geven (zoals de sleutel van de afbeelding) en acties voor de "
-"momenteel geselecteerde afbeelding in Mapillary (zoals die bekijken in een "
+"momenteel geselecteerde afbeelding in v (zoals die bekijken in een "
 "browser)."
 
@@ -494,8 +491,8 @@
 msgid ""
 "To solve this problem, you could switch to download mode ''{0}'' and load "
-"Mapillary images for a smaller portion of the map."
+"Streetside images for a smaller portion of the map."
 msgstr ""
 "U zou kunnen schakelen naar de modus Downloaden ''{0}'' en afbeeldingen van "
-"Mapillary kunnen laden voor een kleiner gedeelte van de kaart om dit "
+"Streetside kunnen laden voor een kleiner gedeelte van de kaart om dit "
 "probleem op te lossen."
 
@@ -510,6 +507,6 @@
 
 #, java-format
-msgid "Total Mapillary images: {0}"
-msgstr "Totaal aantal afbeeldingen van Mapillary: {0}"
+msgid "Total Streetside images: {0}"
+msgstr "Totaal aantal afbeeldingen van Streetside: {0}"
 
 #, java-format
@@ -549,6 +546,6 @@
 msgstr "Modus Wandeling"
 
-msgid "Which image layers do you want to import into the Mapillary layer?"
-msgstr "Welke afbeeldingslagen wilt u importeren in de laag van Mapillary?"
+msgid "Which image layers do you want to import into the Streetside layer?"
+msgstr "Welke afbeeldingslagen wilt u importeren in de laag van Streetside?"
 
 msgid "Years"
@@ -562,25 +559,25 @@
 msgstr "U bent aangemeld als ''{0}''."
 
-msgid "You are not logged in, please log in to Mapillary in the preferences"
-msgstr "U bent niet ingelogd, log in bij Mapillary in de Voorkeuren"
-
-#, java-format
-msgid "You have successfully uploaded {0} images to mapillary.com"
-msgstr "U heeft met succes {0} afbeeldingen naar mapillary.com geüpload"
+msgid "You are not logged in, please log in to Streetside in the preferences"
+msgstr "U bent niet ingelogd, log in bij Streetside in de Voorkeuren"
+
+#, java-format
+msgid "You have successfully uploaded {0} images to Bing.com"
+msgstr "U heeft met succes {0} afbeeldingen naar Bing.com geüpload"
 
 msgid "Zoom to selected image"
 msgstr "Zoom naar geselecteerde afbeelding"
 
-msgid "Zoom to the currently selected Mapillary image"
-msgstr "Zoom naar huidige geselecteerde afbeelding van Mapillary"
+msgid "Zoom to the currently selected Streetside image"
+msgstr "Zoom naar huidige geselecteerde afbeelding van Streetside"
 
 msgid "approved"
 msgstr "goedgekeurd"
 
-#. i18n: download mode for Mapillary images
+#. i18n: download mode for Streetside images
 msgid "areas with downloaded OSM-data"
 msgstr "gebieden met gedownloade gegevens van OSM"
 
-#. i18n: download mode for Mapillary images
+#. i18n: download mode for Streetside images
 msgid "everything in the visible area"
 msgstr "alles in het zichtbare gebied"
@@ -589,5 +586,5 @@
 msgstr "afbeelding heeft geen sleutel"
 
-#. i18n: download mode for Mapillary images
+#. i18n: download mode for Streetside images
 msgid "only when manually requested"
 msgstr "alleen indien handmatig verzocht"
@@ -648,7 +645,7 @@
 msgstr "{0} reeksen, elk tussen {1} en {2} afbeeldingen bevattend (ø {3})"
 
-#. Plugin description for Mapillary
-msgid "Allows the user to work with pictures hosted at mapillary.com"
+#. Plugin description for Streetside
+msgid "Allows the user to work with pictures hosted at Bing.com"
 msgstr ""
 "Stelt de gebruiker in staat om te werken met afbeeldingen die worden gehost "
-"op mapillary.com"
+"op Bing.com"
Index: /applications/editors/josm/plugins/MicrosoftStreetside/poSrc/pl.po
===================================================================
--- /applications/editors/josm/plugins/MicrosoftStreetside/poSrc/pl.po	(revision 34392)
+++ /applications/editors/josm/plugins/MicrosoftStreetside/poSrc/pl.po	(revision 34393)
@@ -1,5 +1,5 @@
-# Translations for the JOSM plugin 'Mapillary' (pl)
+# Translations for the JOSM plugin 'MicrosoftStreetside' (pl)
 # Copyright (C) 2018 
-# This file is distributed under the same license as the josm-plugin_Mapillary package.
+# This file is distributed under the same license as the MicrosoftStreetside packages.
 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
 # 
@@ -7,5 +7,5 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: josm-plugin_Mapillary v1.5.10\n"
+"Project-Id-Version: MicrosoftStreetside v0.0.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2018-01-21 21:47+0000\n"
@@ -31,6 +31,6 @@
 "Znacznik z kluczem <i>{0}</i> obecnie istnieje w wybranym obiekcie OSM."
 
-msgid "Add Mapillary tag"
-msgstr "Dodaj znacznik Mapillary"
+msgid "Add Streetside tag"
+msgstr "Dodaj znacznik Streetside"
 
 msgid "All images in a directory"
@@ -67,7 +67,7 @@
 msgstr "Kopuj klucz"
 
-msgid "Could not import a geotagged image to the Mapillary layer!"
-msgstr ""
-"Nie można zaimportować zdjęc z zapisaną pozycją GPS do warstwy Mapillary."
+msgid "Could not import a geotagged image to the Streetside layer!"
+msgstr ""
+"Nie można zaimportować zdjęc z zapisaną pozycją GPS do warstwy Streetside."
 
 #, java-format
@@ -87,6 +87,6 @@
 msgstr "Nie można odczytać z URL {0}!"
 
-msgid "Current Mapillary changeset"
-msgstr "Obecny zestaw zmian Mapillary"
+msgid "Current Streetside changeset"
+msgstr "Obecny zestaw zmian Streetside"
 
 #. i18n: Checkbox label in JOSM settings
@@ -104,12 +104,12 @@
 msgstr "Wyświetlaj godzinę wykonania zdjęcia."
 
-msgid "Displays detail information on the currently selected Mapillary image"
-msgstr "Wyświetla szczegółowe informacje o obecnie wybranym obrazie Mapillary"
-
-msgid "Displays objects detected by Mapillary from their street view imagery"
-msgstr "Wyświetla obiekty wykryte przez Mapillary z ich podkładu street view"
-
-msgid "Displays the layer displaying the map objects detected by Mapillary"
-msgstr "Wyświetla warstwę pokazującą obiekty na mapie wykryte przez Mapillary"
+msgid "Displays detail information on the currently selected Streetside image"
+msgstr "Wyświetla szczegółowe informacje o obecnie wybranym obrazie Streetside"
+
+msgid "Displays objects detected by Streetside from their street view imagery"
+msgstr "Wyświetla obiekty wykryte przez Streetside z ich podkładu street view"
+
+msgid "Displays the layer displaying the map objects detected by Streetside"
+msgstr "Wyświetla warstwę pokazującą obiekty na mapie wykryte przez Streetside"
 
 #, java-format
@@ -119,6 +119,6 @@
 msgstr "Na pewno chcesz zamienić obecną wartość <i>{0}</i> nową <i>{1}</i>?"
 
-msgid "Download Mapillary images in current view"
-msgstr "Pobierz obrazy Mapillary w obecnym widoku"
+msgid "Download Streetside images in current view"
+msgstr "Pobierz obrazy Streetside w obecnym widoku"
 
 msgid "Download mode"
@@ -131,6 +131,6 @@
 msgstr "Pobieranie"
 
-msgid "Downloading Mapillary images"
-msgstr "Pobieranie obrazów Mapillary"
+msgid "Downloading Streetside images"
+msgstr "Pobieranie obrazów Streetside"
 
 msgid "Downloading map objects failed!"
@@ -165,6 +165,6 @@
 msgstr "Z istniejącej warstwy zdjęć"
 
-msgid "From which source do you want to import images to the Mapillary layer?"
-msgstr "Z jakiego źródła chcesz zaimportować zdjęcia do warstwy Mapillary?"
+msgid "From which source do you want to import images to the Streetside layer?"
+msgstr "Z jakiego źródła chcesz zaimportować zdjęcia do warstwy v?"
 
 #. i18n: traffic sign
@@ -175,6 +175,6 @@
 msgstr "Idź do przodu"
 
-msgid "Go to setting and log in to Mapillary before uploading."
-msgstr "Wejdź w ustawienia i zaloguj się na Mapillary przed wysłaniem."
+msgid "Go to setting and log in to Streetside before uploading."
+msgstr "Wejdź w ustawienia i zaloguj się na Streetside przed wysłaniem."
 
 msgid "I got it, close this."
@@ -208,6 +208,6 @@
 msgstr "Importuj zdjęcia"
 
-msgid "Import pictures into Mapillary layer"
-msgstr "Importuj zdjęcia na warstwę Mapillary"
+msgid "Import pictures into Streetside layer"
+msgstr "Importuj zdjęcia na warstwę v"
 
 msgid "Imported images"
@@ -260,33 +260,30 @@
 msgstr "Nakaz skrętu"
 
-msgid "Mapillary"
-msgstr "Mapillary"
-
 msgid "Streetside"
 msgstr "Streetside"
 
-msgid "Mapillary Images"
-msgstr "Obrazy Mapillary"
-
-msgid "Mapillary changeset"
-msgstr "Zestaw zmian Mapillary"
-
-msgid "Mapillary filter"
-msgstr "Filtr Mapillary"
-
-msgid "Mapillary history"
-msgstr "Historia Mapillary"
-
-msgid "Mapillary layer"
-msgstr "Warstwy Mapillary"
-
-msgid "Mapillary login"
-msgstr "Logowanie Mapillary"
-
-msgid "Mapillary object layer"
-msgstr "Warstwa obiektów Mapillary"
-
-msgid "Mapillary objects"
-msgstr "Obiekty Mapillary"
+msgid "Streetside Images"
+msgstr "Obrazy Streetside"
+
+msgid "Streetside changeset"
+msgstr "Zestaw zmian Streetside"
+
+msgid "Streetside filter"
+msgstr "Filtr v"
+
+msgid "Streetside history"
+msgstr "Historia Streetside"
+
+msgid "Streetside layer"
+msgstr "Warstwy Streetside"
+
+msgid "Streetside login"
+msgstr "Logowanie Streetside"
+
+msgid "Streetside object layer"
+msgstr "Warstwa obiektów Streetside"
+
+msgid "Streetside objects"
+msgstr "Obiekty Streetside"
 
 msgid "Months"
@@ -323,6 +320,6 @@
 msgstr "Zakaz zawracania"
 
-msgid "Not Logged in to Mapillary"
-msgstr "Nie zalogowany do Mapillary"
+msgid "Not Logged in to Streetside"
+msgstr "Nie zalogowany do v"
 
 msgid "Not older than: "
@@ -336,18 +333,18 @@
 msgstr "Tylko obrazy ze znakami:"
 
-msgid "Open Mapillary changeset dialog"
-msgstr "Otwórz okno zestawu zmian Mapillary"
-
-msgid "Open Mapillary filter dialog"
-msgstr "Otwiera okno filtrów Mapillary"
-
-msgid "Open Mapillary history dialog"
-msgstr "Otwiera okno histori Mapillary"
-
-msgid "Open Mapillary layer"
-msgstr "Otwórz wartwę Mapillary"
-
-msgid "Open Mapillary window"
-msgstr "Otwiera okno Mapillary"
+msgid "Open Streetside changeset dialog"
+msgstr "Otwórz okno zestawu zmian Streetside"
+
+msgid "Open Streetside filter dialog"
+msgstr "Otwiera okno filtrów Streetside"
+
+msgid "Open Streetside history dialog"
+msgstr "Otwiera okno histori Streetside"
+
+msgid "Open Streetside layer"
+msgstr "Otwórz wartwę Streetside"
+
+msgid "Open Streetside window"
+msgstr "Otwiera okno Streetside"
 
 msgid "Pause"
@@ -430,9 +427,9 @@
 
 #. CHECKSTYLE.OFF: LineLength
-msgid "Submit the current changeset to Mapillary"
-msgstr "Zatwierdź obecny zestaw zmian do Mapillary"
-
-msgid "Submitting Mapillary Changeset"
-msgstr "Wysyłanie zestawu zmian Mapillary"
+msgid "Submit the current changeset to Streetside"
+msgstr "Zatwierdź obecny zestaw zmian do Streetside"
+
+msgid "Submitting Streetside Changeset"
+msgstr "Wysyłanie zestawu zmian Streetside"
 
 msgid "Submitting changeset to server…"
@@ -446,17 +443,17 @@
 
 msgid ""
-"The Mapillary layer has stopped downloading images, because the requested "
+"The Streetside layer has stopped downloading images, because the requested "
 "area is too big!"
 msgstr ""
-"Warstwa Mapillary przestała pobierać obrazy, ponieważ żądany obszar jest za "
+"Warstwa Streetside przestała pobierać obrazy, ponieważ żądany obszar jest za "
 "duży!"
 
 msgid ""
-"The Mapillary plugin now uses a separate panel to display extra information "
-"(like the image key) and actions for the currently selected Mapillary image "
+"The Streetside plugin now uses a separate panel to display extra information "
+"(like the image key) and actions for the currently selected v image "
 "(like viewing it in a browser)."
 msgstr ""
-"Wtyczka Mapillary uzywa teraz osobnego panelu do wyświetlania dodatkowych "
-"informacji (jak klucz obrazu) i akcji dla obecnie wybranego obrazu Mapillary"
+"Wtyczka Streetside uzywa teraz osobnego panelu do wyświetlania dodatkowych "
+"informacji (jak klucz obrazu) i akcji dla obecnie wybranego obrazu Streetside"
 " (np. wyświetlanie w przeglądarce)."
 
@@ -467,8 +464,8 @@
 msgid ""
 "To solve this problem, you could switch to download mode ''{0}'' and load "
-"Mapillary images for a smaller portion of the map."
+"Streetside images for a smaller portion of the map."
 msgstr ""
 "By rozwiązać ten problem, powinieneś przełączyć na tryb pobierania ''{0}'' i"
-" załadować obrazy Mapillary z mniejszej części mapy."
+" załadować obrazy Streetside z mniejszej części mapy."
 
 msgid ""
@@ -482,6 +479,6 @@
 
 #, java-format
-msgid "Total Mapillary images: {0}"
-msgstr "Łącznie obrazów Mapillary: {0}"
+msgid "Total Streetside images: {0}"
+msgstr "Łącznie obrazów Streetside: {0}"
 
 msgid "Undo"
@@ -517,12 +514,12 @@
 #. i18n: Checkbox label in JOSM settings
 msgid ""
-"When opening Mapillary image in web browser, show the blur editor instead of"
+"When opening Streetside image in web browser, show the blur editor instead of"
 " the image viewer"
 msgstr ""
-"Podczas odwierania obrazu Mapillary w przeglądarce, pokaż edytor rozmazania "
+"Podczas odwierania obrazu Streetside w przeglądarce, pokaż edytor rozmazania "
 "zamiast podglądu zdjęcia"
 
-msgid "Which image layers do you want to import into the Mapillary layer?"
-msgstr "Które warstwy zdjęć chcesz zaimportować do warstwy Mapillary?"
+msgid "Which image layers do you want to import into the Streetside layer?"
+msgstr "Które warstwy zdjęć chcesz zaimportować do warstwy Streetside?"
 
 msgid "Years"
@@ -536,15 +533,15 @@
 msgstr "Jesteś zalogowany jako \"{0}\"."
 
-msgid "You are not logged in, please log in to Mapillary in the preferences"
-msgstr "Nie jesteś zalogowany, proszę to zrobić w ustawieniach Mapillary"
-
-#, java-format
-msgid "You have successfully uploaded {0} images to mapillary.com"
-msgstr "Pomyślnie wysłano {0} obrazów do mapillary.com"
+msgid "You are not logged in, please log in to Streetside in the preferences"
+msgstr "Nie jesteś zalogowany, proszę to zrobić w ustawieniach Streetside"
+
+#, java-format
+msgid "You have successfully uploaded {0} images to Bing.com"
+msgstr "Pomyślnie wysłano {0} obrazów do Bing.com"
 
 msgid "Zoom to selected image"
 msgstr "Powiększ do wybranego obrazu"
 
-msgid "Zoom to the currently selected Mapillary image"
+msgid "Zoom to the currently selected Streetside image"
 msgstr "Powiększ do obecnie wybranego obrazu"
 
@@ -552,9 +549,9 @@
 msgstr "przyjęte"
 
-#. i18n: download mode for Mapillary images
+#. i18n: download mode for Streetside images
 msgid "areas with downloaded OSM-data"
 msgstr "obszary z pobranymi danymi OSM"
 
-#. i18n: download mode for Mapillary images
+#. i18n: download mode for Streetside images
 msgid "everything in the visible area"
 msgstr "wszystko w widocznym obszarze"
@@ -563,5 +560,5 @@
 msgstr "obraz nie ma klucza"
 
-#. i18n: download mode for Mapillary images
+#. i18n: download mode for Streetside images
 msgid "only when manually requested"
 msgstr "tylko przy ręcznym żądaniu"
@@ -618,5 +615,5 @@
 msgstr "{0} zaimportowanych obrazów"
 
-#. Plugin description for Mapillary
-msgid "Allows the user to work with pictures hosted at mapillary.com"
-msgstr "Pozwala użytkownikom używać obrazów przechowywanych na mapillary.com."
+#. Plugin description for Streetside
+msgid "Allows the user to work with pictures hosted at Bing.com"
+msgstr "Pozwala użytkownikom używać obrazów przechowywanych na Bing.com."
Index: /applications/editors/josm/plugins/MicrosoftStreetside/poSrc/pt.po
===================================================================
--- /applications/editors/josm/plugins/MicrosoftStreetside/poSrc/pt.po	(revision 34392)
+++ /applications/editors/josm/plugins/MicrosoftStreetside/poSrc/pt.po	(revision 34393)
@@ -1,5 +1,5 @@
-# Translations for the JOSM plugin 'Mapillary' (pt)
+# Translations for the JOSM plugin 'MicrosoftStreetside' (pt)
 # Copyright (C) 2018 
-# This file is distributed under the same license as the josm-plugin_Mapillary package.
+# This file is distributed under the same license as the MicrosoftStreetside packages.
 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
 # 
@@ -7,5 +7,5 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: josm-plugin_Mapillary v1.5.10\n"
+"Project-Id-Version: MicrosoftStreetside v0.0.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2018-01-21 21:47+0000\n"
@@ -31,6 +31,6 @@
 "A etiqueta com a chave <i>{0}</i> já existe no objeto do OSM selecionado."
 
-msgid "Add Mapillary tag"
-msgstr "Adicionar etiqueta Mapillary"
+msgid "Add Streetside tag"
+msgstr "Adicionar etiqueta Streetside"
 
 msgid "All images in a directory"
@@ -56,7 +56,7 @@
 msgstr "Copiar chave"
 
-msgid "Could not import a geotagged image to the Mapillary layer!"
-msgstr ""
-"Não foi possível importar a imagem geo-referenciada para a camada Mapillary!"
+msgid "Could not import a geotagged image to the Streetside layer!"
+msgstr ""
+"Não foi possível importar a imagem geo-referenciada para a camada Streetside!"
 
 #, java-format
@@ -76,6 +76,6 @@
 msgstr "Não foi possível ler do URL {0}!"
 
-msgid "Current Mapillary changeset"
-msgstr "Conjunto de alterações Mapillary atual"
+msgid "Current Streetside changeset"
+msgstr "Conjunto de alterações v atual"
 
 #. i18n: Checkbox label in JOSM settings
@@ -99,10 +99,10 @@
 msgstr "Mostrar a hora a que a fotografia foi tirada"
 
-msgid "Displays detail information on the currently selected Mapillary image"
-msgstr ""
-"Mostra informação detalhada sobre a imagem atual selecionada do Mapillary"
-
-msgid "Displays the layer displaying the map objects detected by Mapillary"
-msgstr "Mostra a camada com os objetos do mapa detetados pelo Mapillary"
+msgid "Displays detail information on the currently selected Streetside image"
+msgstr ""
+"Mostra informação detalhada sobre a imagem atual selecionada do Streetside"
+
+msgid "Displays the layer displaying the map objects detected by Streetside"
+msgstr "Mostra a camada com os objetos do mapa detetados pelo Streetside"
 
 #, java-format
@@ -113,6 +113,6 @@
 "Quer mesmo substituir o valor atual <i>{0}</i> com o novo valor <i>{1}</i>?"
 
-msgid "Download Mapillary images in current view"
-msgstr "Descarrregar imagens Mapillary na vista atual"
+msgid "Download Streetside images in current view"
+msgstr "Descarrregar imagens Streetside na vista atual"
 
 msgid "Download mode"
@@ -125,6 +125,6 @@
 msgstr "A descarregar"
 
-msgid "Downloading Mapillary images"
-msgstr "A descarregar imagens Mapillary"
+msgid "Downloading Streetside images"
+msgstr "A descarregar imagens Streetside"
 
 msgid "Downloading map objects failed!"
@@ -159,6 +159,6 @@
 msgstr "Da camada de imagens existente"
 
-msgid "From which source do you want to import images to the Mapillary layer?"
-msgstr "De que fontes quer importar as imagens para a camada Mapillary?"
+msgid "From which source do you want to import images to the Streetside layer?"
+msgstr "De que fontes quer importar as imagens para a camada Streetside?"
 
 #. i18n: traffic sign
@@ -169,7 +169,7 @@
 msgstr "Avançar"
 
-msgid "Go to setting and log in to Mapillary before uploading."
-msgstr ""
-"Vá às preferências e autentique-se no Mapillary antes de enviar dados."
+msgid "Go to setting and log in to Streetside before uploading."
+msgstr ""
+"Vá às preferências e autentique-se no Streetside antes de enviar dados."
 
 msgid "I got it, close this."
@@ -203,6 +203,6 @@
 msgstr "Importar imagens"
 
-msgid "Import pictures into Mapillary layer"
-msgstr "Importar imagens para a camada Mapillary"
+msgid "Import pictures into Streetside layer"
+msgstr "Importar imagens para a camada Streetside"
 
 msgid "Imported images"
@@ -253,33 +253,30 @@
 msgstr "Sentido obrigatório"
 
-msgid "Mapillary"
-msgstr "Mapillary"
-
 msgid "Streetside"
 msgstr "Streetside"
 
-msgid "Mapillary Images"
-msgstr "Imagens Mapillary"
-
-msgid "Mapillary changeset"
-msgstr "Conjunto de alterações Mapillary"
-
-msgid "Mapillary filter"
-msgstr "Filtro Mapillary"
-
-msgid "Mapillary history"
-msgstr "Histórico Mapillary"
-
-msgid "Mapillary layer"
-msgstr "Camada Mapillary"
-
-msgid "Mapillary login"
-msgstr "Autenticação Mapillary"
-
-msgid "Mapillary object layer"
-msgstr "Camada de objetos Mapillary"
-
-msgid "Mapillary objects"
-msgstr "Objetos Mapillary"
+msgid "Streetside Images"
+msgstr "Imagens Streetside"
+
+msgid "Streetside changeset"
+msgstr "Conjunto de alterações Streetside"
+
+msgid "Streetside filter"
+msgstr "Filtro Streetside"
+
+msgid "Streetside history"
+msgstr "Histórico Streetside"
+
+msgid "Streetside layer"
+msgstr "Camada Streetside"
+
+msgid "Streetside login"
+msgstr "Autenticação Streetside"
+
+msgid "Streetside object layer"
+msgstr "Camada de objetos Streetside"
+
+msgid "Streetside objects"
+msgstr "Objetos Streetside"
 
 msgid "Months"
@@ -321,6 +318,6 @@
 msgstr "Proibido virar"
 
-msgid "Not Logged in to Mapillary"
-msgstr "Não autenticado no Mapillary"
+msgid "Not Logged in to Streetside"
+msgstr "Não autenticado no Streetside"
 
 msgid "Not older than: "
@@ -334,18 +331,18 @@
 msgstr "Apenas imagens com sinais"
 
-msgid "Open Mapillary changeset dialog"
-msgstr "Abrir painel de  conjunto de alterações Mapillary"
-
-msgid "Open Mapillary filter dialog"
-msgstr "Abrir janela de filtro Mapillary"
-
-msgid "Open Mapillary history dialog"
-msgstr "Abrir janela do histórico Mapillary"
-
-msgid "Open Mapillary layer"
-msgstr "Abrir camada Mapillary"
-
-msgid "Open Mapillary window"
-msgstr "Abrir janela Mapillary"
+msgid "Open Streetside changeset dialog"
+msgstr "Abrir painel de  conjunto de alterações Streetside"
+
+msgid "Open Streetside filter dialog"
+msgstr "Abrir janela de filtro Streetside"
+
+msgid "Open Streetside history dialog"
+msgstr "Abrir janela do histórico Streetside"
+
+msgid "Open Streetside layer"
+msgstr "Abrir camada Streetside"
+
+msgid "Open Streetside window"
+msgstr "Abrir janela Streetside"
 
 msgid "Pause"
@@ -428,9 +425,9 @@
 
 #. CHECKSTYLE.OFF: LineLength
-msgid "Submit the current changeset to Mapillary"
-msgstr "Enviar conjunto de alterações atual para o Mapillary"
-
-msgid "Submitting Mapillary Changeset"
-msgstr "Enviar Conjunto de Alterações Mapillary"
+msgid "Submit the current changeset to Streetside"
+msgstr "Enviar conjunto de alterações atual para o Streetside"
+
+msgid "Submitting Streetside Changeset"
+msgstr "Enviar Conjunto de Alterações Streetside"
 
 msgid "Submitting changeset to server…"
@@ -450,6 +447,6 @@
 
 #, java-format
-msgid "Total Mapillary images: {0}"
-msgstr "Total de imagens Mapillary: {0}"
+msgid "Total Streetside images: {0}"
+msgstr "Total de imagens Streetside: {0}"
 
 #, java-format
@@ -491,12 +488,12 @@
 #. i18n: Checkbox label in JOSM settings
 msgid ""
-"When opening Mapillary image in web browser, show the blur editor instead of"
+"When opening Streetside image in web browser, show the blur editor instead of"
 " the image viewer"
 msgstr ""
-"Ao abrir a imagem Mapillary no navegador de Internet, mostrar o editor de "
+"Ao abrir a imagem Streetside no navegador de Internet, mostrar o editor de "
 "desfocagem em vez do visualizador de imagens"
 
-msgid "Which image layers do you want to import into the Mapillary layer?"
-msgstr "Que camadas de imagens quer importar para a camada Mapillary?"
+msgid "Which image layers do you want to import into the Streetside layer?"
+msgstr "Que camadas de imagens quer importar para a camada Streetside?"
 
 msgid "Years"
@@ -510,27 +507,27 @@
 msgstr "Está autenticado como ''{0}''."
 
-msgid "You are not logged in, please log in to Mapillary in the preferences"
-msgstr ""
-"Não está autenticado, por favor entre na sua conta do Mapillary nas "
+msgid "You are not logged in, please log in to Streetside in the preferences"
+msgstr ""
+"Não está autenticado, por favor entre na sua conta do Streetside nas "
 "preferências"
 
 #, java-format
-msgid "You have successfully uploaded {0} images to mapillary.com"
-msgstr "Enviou com sucesso {0} imagens para mapillary.com"
+msgid "You have successfully uploaded {0} images to Bing.com"
+msgstr "Enviou com sucesso {0} imagens para Bing.com"
 
 msgid "Zoom to selected image"
 msgstr "Aproximar a imagem selecionada"
 
-msgid "Zoom to the currently selected Mapillary image"
-msgstr "Ver de perto a imagem Mapillary atualmente selecionada"
+msgid "Zoom to the currently selected Streetside image"
+msgstr "Ver de perto a imagem Streetside atualmente selecionada"
 
 msgid "approved"
 msgstr "aprovado"
 
-#. i18n: download mode for Mapillary images
+#. i18n: download mode for Streetside images
 msgid "areas with downloaded OSM-data"
 msgstr "áreas com dados descarregados do OSM"
 
-#. i18n: download mode for Mapillary images
+#. i18n: download mode for Streetside images
 msgid "everything in the visible area"
 msgstr "tudo na área visível"
@@ -539,5 +536,5 @@
 msgstr "A imagem não tem chave"
 
-#. i18n: download mode for Mapillary images
+#. i18n: download mode for Streetside images
 msgid "only when manually requested"
 msgstr "apenas quando pedido manualmente"
@@ -599,14 +596,14 @@
 msgstr "{0} sequências, cada uma contendo entre {1} e {2} imagens (ø {3})"
 
-#. Plugin description for Mapillary
-msgid "Allows the user to work with pictures hosted at mapillary.com"
+#. Plugin description for Streetside
+msgid "Allows the user to work with pictures hosted at Bing.com"
 msgstr ""
 "Permite usar fotografias geo-referenciadas ao nível da rua do site "
-"mapillary.com; Depois de instalado este módulo, está disponível o menu "
-"Imagens de Fundo>Mapillary, que adiciona uma camada \"Mapillary\" e abre um "
+"Bing.com; Depois de instalado este módulo, está disponível o menu "
+"Imagens de Fundo>Streetside, que adiciona uma camada \"Streetside\" e abre um "
 "painel lateral direito mostrando fotografias tiradas por utilizadores do "
-"mapillary.com das ruas e locais em geral para ajudar a mapear. Notar que as "
+"Bing.com das ruas e locais em geral para ajudar a mapear. Notar que as "
 "fotografias e os ícones e linhas do percurso na área de desenho podem "
 "demorar alguns segundos a aparecer (são carregadas automaticamente tal como "
-"as imagens de satélite do Bing). Caso não apareça nada na camada Mapillary é"
+"as imagens de satélite do Bing). Caso não apareça nada na camada Streetside é"
 " porque ainda ninguém tirou fotografias nesse local."
Index: /applications/editors/josm/plugins/MicrosoftStreetside/poSrc/pt_BR.po
===================================================================
--- /applications/editors/josm/plugins/MicrosoftStreetside/poSrc/pt_BR.po	(revision 34392)
+++ /applications/editors/josm/plugins/MicrosoftStreetside/poSrc/pt_BR.po	(revision 34393)
@@ -1,5 +1,5 @@
-# Translations for the JOSM plugin 'Mapillary' (pt_BR)
+# Translations for the JOSM plugin 'MicrosoftStreetside' (pt_BR)
 # Copyright (C) 2018 
-# This file is distributed under the same license as the josm-plugin_Mapillary package.
+# This file is distributed under the same license as the MicrosoftStreetside packages.
 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
 # 
@@ -7,5 +7,5 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: josm-plugin_Mapillary v1.5.10\n"
+"Project-Id-Version: MicrosoftStreetside v0.0.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2018-01-21 21:47+0000\n"
@@ -49,6 +49,6 @@
 msgstr "Continua com a caminhada pausada."
 
-msgid "Current Mapillary changeset"
-msgstr "Conjunto de Alterações Mapillary atual"
+msgid "Current Streetside changeset"
+msgstr "Conjunto de Alterações Streetside atual"
 
 #. i18n: Checkbox label in JOSM settings
@@ -72,9 +72,9 @@
 msgstr "Mostra hora quando a foto foi tirada"
 
-msgid "Displays the layer displaying the map objects detected by Mapillary"
-msgstr "Mostra a camada do mapa de objetos detectados pela Mapillary"
-
-msgid "Download Mapillary images in current view"
-msgstr "Obtendo imagens do Mapillary na visão atual"
+msgid "Displays the layer displaying the map objects detected by Streetside"
+msgstr "Mostra a camada do mapa de objetos detectados pela Streetside"
+
+msgid "Download Streetside images in current view"
+msgstr "Obtendo imagens do Streetside na visão atual"
 
 msgid "Download mode"
@@ -87,6 +87,6 @@
 msgstr "Baixando"
 
-msgid "Downloading Mapillary images"
-msgstr "Baixar imagens do Mapillary"
+msgid "Downloading Streetside images"
+msgstr "Baixar imagens do Streetside"
 
 #. i18n: Checkbox label in JOSM settings
@@ -97,6 +97,6 @@
 msgstr "Explorar"
 
-msgid "Export Mapillary images"
-msgstr "Exportar imagens Mapillary"
+msgid "Export Streetside images"
+msgstr "Exportar imagens Streetside"
 
 msgid "Export all images"
@@ -122,7 +122,7 @@
 msgstr "Ir para a frente"
 
-msgid "Go to setting and log in to Mapillary before uploading."
+msgid "Go to setting and log in to Streetside before uploading."
 msgstr ""
-"Vá para configuração e faça login no Mapillary antes de fazer o upload."
+"Vá para configuração e faça login no Streetside antes de fazer o upload."
 
 msgid "Import"
@@ -135,6 +135,6 @@
 msgstr "Importar imagens"
 
-msgid "Import pictures into Mapillary layer"
-msgstr "Importar imagens na camada do Mapillary"
+msgid "Import pictures into Streetside layer"
+msgstr "Importar imagens na camada do Streetside"
 
 msgid "Imported images"
@@ -182,33 +182,30 @@
 msgstr "Sentido obrigatório (qualquer)"
 
-msgid "Mapillary"
-msgstr "Mapillary"
-
 msgid "Streetside"
 msgstr "Streetside"
 
-msgid "Mapillary Images"
-msgstr "Mapillary Imagens"
-
-msgid "Mapillary changeset"
-msgstr "Conjunto de alterações Mapillary"
-
-msgid "Mapillary filter"
-msgstr "Mapillary filtro"
-
-msgid "Mapillary history"
-msgstr "Mapillary história"
-
-msgid "Mapillary image"
-msgstr "Imagem Mapillary"
-
-msgid "Mapillary layer"
-msgstr "Mapillary camada"
-
-msgid "Mapillary login"
-msgstr "Mapillary login"
-
-msgid "Mapillary object layer"
-msgstr "Camada de objetos do Mapillary"
+msgid "Streetside Images"
+msgstr "Streetside Imagens"
+
+msgid "Streetside changeset"
+msgstr "Conjunto de alterações Streetside"
+
+msgid "Streetside filter"
+msgstr "Streetside filtro"
+
+msgid "Streetside history"
+msgstr "Streetside história"
+
+msgid "Streetside image"
+msgstr "Imagem Streetside"
+
+msgid "Streetside layer"
+msgstr "Streetside camada"
+
+msgid "Streetside login"
+msgstr "Streetside login"
+
+msgid "Streetside object layer"
+msgstr "Camada de objetos do Streetside"
 
 msgid "Months"
@@ -256,18 +253,18 @@
 msgstr "Somente imagens com placas"
 
-msgid "Open Mapillary changeset dialog"
-msgstr "Abrir caixa de diálogo do conjunto de alterações Mapillary"
-
-msgid "Open Mapillary filter dialog"
-msgstr "Abrir filtro Mapillary"
-
-msgid "Open Mapillary history dialog"
-msgstr "Abrir histórico Mapillary"
-
-msgid "Open Mapillary layer"
-msgstr "Abrir camada Mapillary"
-
-msgid "Open Mapillary window"
-msgstr "Abrir janela Mapillary"
+msgid "Open Streetside changeset dialog"
+msgstr "Abrir caixa de diálogo do conjunto de alterações Streetside"
+
+msgid "Open Streetside filter dialog"
+msgstr "Abrir filtro Streetside"
+
+msgid "Open Streetside history dialog"
+msgstr "Abrir histórico Streetside"
+
+msgid "Open Streetside layer"
+msgstr "Abrir camada Streetside"
+
+msgid "Open Streetside window"
+msgstr "Abrir janela Streetside"
 
 msgid "Pause"
@@ -338,6 +335,6 @@
 
 #. CHECKSTYLE.OFF: LineLength
-msgid "Submit the current changeset to Mapillary"
-msgstr "Enviar o conjunto de alterações atual para a Mapillary"
+msgid "Submit the current changeset to Streetside"
+msgstr "Enviar o conjunto de alterações atual para a Streetside"
 
 msgid "Submitting changeset to server…"
@@ -348,6 +345,6 @@
 
 #, java-format
-msgid "Total Mapillary images: {0}"
-msgstr "Total de imagens Mapillary: {0}"
+msgid "Total Streetside images: {0}"
+msgstr "Total de imagens Streetside: {0}"
 
 #, java-format
@@ -386,8 +383,8 @@
 #. i18n: Checkbox label in JOSM settings
 msgid ""
-"When opening Mapillary image in web browser, show the blur editor instead of"
+"When opening Streetside image in web browser, show the blur editor instead of"
 " the image viewer"
 msgstr ""
-"Ao abrir a imagem Mapillary no navegador da web, mostrar o editor de "
+"Ao abrir a imagem Streetside no navegador da web, mostrar o editor de "
 "desfocagem ao invés do visualizador de imagens"
 
@@ -405,6 +402,6 @@
 msgstr "Zoom para a imagem selecionada"
 
-msgid "Zoom to the currently selected Mapillary image"
-msgstr "Zoom para a imagem selecionada no Mapillary no momento"
+msgid "Zoom to the currently selected Streetside image"
+msgstr "Zoom para a imagem selecionada no Streetside no momento"
 
 msgid "approved"
@@ -438,5 +435,5 @@
 msgstr "{0} imagens importadas"
 
-#. Plugin description for Mapillary
-msgid "Allows the user to work with pictures hosted at mapillary.com"
-msgstr "Permite o usuário trabalhar com imagens hospedadas em mapillary.com"
+#. Plugin description for Streetside
+msgid "Allows the user to work with pictures hosted at Bing.com"
+msgstr "Permite o usuário trabalhar com imagens hospedadas em Bing.com"
Index: /applications/editors/josm/plugins/MicrosoftStreetside/poSrc/ru.po
===================================================================
--- /applications/editors/josm/plugins/MicrosoftStreetside/poSrc/ru.po	(revision 34392)
+++ /applications/editors/josm/plugins/MicrosoftStreetside/poSrc/ru.po	(revision 34393)
@@ -1,5 +1,5 @@
-# Translations for the JOSM plugin 'Mapillary' (ru)
+# Translations for the JOSM plugin 'MicrosoftStreetside' (ru)
 # Copyright (C) 2018 
-# This file is distributed under the same license as the josm-plugin_Mapillary package.
+# This file is distributed under the same license as the MicrosoftStreetside packages.
 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
 # 
@@ -7,5 +7,5 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: josm-plugin_Mapillary v1.5.10\n"
+"Project-Id-Version: MicrosoftStreetside v0.0.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2018-01-21 21:47+0000\n"
@@ -30,6 +30,6 @@
 msgstr "Тег с ключом <i>{0}</i> уже есть у выделенного объекта OSM."
 
-msgid "Add Mapillary tag"
-msgstr "Добавить тег Mapillary"
+msgid "Add Streetside tag"
+msgstr "Добавить тег Streetside"
 
 msgid "All images in a directory"
@@ -68,6 +68,6 @@
 msgstr "Копировать ID"
 
-msgid "Could not import a geotagged image to the Mapillary layer!"
-msgstr "Не удалось импортировать геотегированный снимок в слой Mapillary!"
+msgid "Could not import a geotagged image to the Streetside layer!"
+msgstr "Не удалось импортировать геотегированный снимок в слой Streetside!"
 
 #, java-format
@@ -87,6 +87,6 @@
 msgstr "Не удалось выполнить чтение из URL {0}!"
 
-msgid "Current Mapillary changeset"
-msgstr "Текущий  пакет правок Mapillary"
+msgid "Current Streetside changeset"
+msgstr "Текущий  пакет правок Streetside"
 
 #. i18n: Checkbox label in JOSM settings
@@ -112,12 +112,12 @@
 msgstr "Показывать время, когда был сделан снимок"
 
-msgid "Displays detail information on the currently selected Mapillary image"
-msgstr "Показывает подробную информацию о текущем выделенном снимке Mapillary"
-
-msgid "Displays objects detected by Mapillary from their street view imagery"
-msgstr "Отображает объекты, обнаруженные Mapillary в своих снимках улиц"
-
-msgid "Displays the layer displaying the map objects detected by Mapillary"
-msgstr "Отображает слой с объектами карты, обнаруженными Mapillary"
+msgid "Displays detail information on the currently selected Streetside image"
+msgstr "Показывает подробную информацию о текущем выделенном снимке Streetside"
+
+msgid "Displays objects detected by Streetside from their street view imagery"
+msgstr "Отображает объекты, обнаруженные Streetsidey в своих снимках улиц"
+
+msgid "Displays the layer displaying the map objects detected by Streetside"
+msgstr "Отображает слой с объектами карты, обнаруженными Streetside"
 
 #, java-format
@@ -129,6 +129,6 @@
 "значение <i>{1}</i>?"
 
-msgid "Download Mapillary images in current view"
-msgstr "Скачать снимки Mapillary в текущей области"
+msgid "Download Streetside images in current view"
+msgstr "Скачать снимки Streetside в текущей области"
 
 msgid "Download mode"
@@ -141,6 +141,6 @@
 msgstr "Загрузка"
 
-msgid "Downloading Mapillary images"
-msgstr "Скачивание снимков Mapillary"
+msgid "Downloading Streetside images"
+msgstr "Скачивание снимков Streetside"
 
 msgid "Downloading map objects failed!"
@@ -157,6 +157,6 @@
 msgstr "Обзор"
 
-msgid "Export Mapillary images"
-msgstr "Экспортировать снимки Mapillary"
+msgid "Export Streetside images"
+msgstr "Экспортировать снимки Streetside"
 
 msgid "Export all images"
@@ -169,6 +169,6 @@
 msgstr "Экспортировать выбранную последовательность"
 
-msgid "Exporting Mapillary Images"
-msgstr "Экспорт снимков Mapillary"
+msgid "Exporting Streetside Images"
+msgstr "Экспорт снимков Streetside"
 
 msgid "Finished upload"
@@ -181,7 +181,7 @@
 msgstr "Из существующего слоя изображений"
 
-msgid "From which source do you want to import images to the Mapillary layer?"
-msgstr ""
-"Из какого источника вы хотите импортировать изображения в слой Mapillary?"
+msgid "From which source do you want to import images to the Streetside layer?"
+msgstr ""
+"Из какого источника вы хотите импортировать изображения в слой Streetside?"
 
 #. i18n: traffic sign
@@ -192,6 +192,6 @@
 msgstr "Вперёд"
 
-msgid "Go to setting and log in to Mapillary before uploading."
-msgstr "Перейти к настройкам и войти в Mapillary перед отправкой данных."
+msgid "Go to setting and log in to Streetside before uploading."
+msgstr "Перейти к настройкам и войти в Streetside перед отправкой данных."
 
 msgid "I got it, close this."
@@ -225,6 +225,6 @@
 msgstr "Импортировать изображения"
 
-msgid "Import pictures into Mapillary layer"
-msgstr "Импортировать изображения на слой Mapillary"
+msgid "Import pictures into Streetside layer"
+msgstr "Импортировать изображения на слой Streetside"
 
 msgid "Imported images"
@@ -284,36 +284,33 @@
 msgstr "Предписываемое направление движения (любое)"
 
-msgid "Mapillary"
-msgstr "Mapillary"
-
 msgid "Streetside"
 msgstr "Streetside"
 
-msgid "Mapillary Images"
-msgstr "Изображения Mapillary"
-
-msgid "Mapillary changeset"
-msgstr "Пакет правок Mapillary"
-
-msgid "Mapillary filter"
-msgstr "Фильтр Mapillary"
-
-msgid "Mapillary history"
-msgstr "История Mapillary"
-
-msgid "Mapillary image"
-msgstr "Снимок Mapillary"
-
-msgid "Mapillary layer"
-msgstr "Слой Mapillary"
-
-msgid "Mapillary login"
-msgstr "Вход в Mapillary"
-
-msgid "Mapillary object layer"
-msgstr "Слой объектов Mapillary"
-
-msgid "Mapillary objects"
-msgstr "Объекты Mapillary"
+msgid "Streetside Images"
+msgstr "Изображения Streetside"
+
+msgid "Streetside changeset"
+msgstr "Пакет правок Streetside"
+
+msgid "Streetside filter"
+msgstr "Фильтр Streetside"
+
+msgid "Streetside history"
+msgstr "История Streetside"
+
+msgid "Streetside image"
+msgstr "Снимок Streetside"
+
+msgid "Streetside layer"
+msgstr "Слой Streetside"
+
+msgid "Streetside login"
+msgstr "Вход в Streetside"
+
+msgid "Streetside object layer"
+msgstr "Слой объектов v"
+
+msgid "Streetside objects"
+msgstr "Объекты Streetside"
 
 msgid "Months"
@@ -359,6 +356,6 @@
 msgstr "Поворот запрещён"
 
-msgid "Not Logged in to Mapillary"
-msgstr "Не выполнен вход в Mapillary"
+msgid "Not Logged in to Streetside"
+msgstr "Не выполнен вход в Streetside"
 
 msgid "Not older than: "
@@ -372,18 +369,18 @@
 msgstr "Только изображения со знаками"
 
-msgid "Open Mapillary changeset dialog"
-msgstr "Открыть диалог пакета правок Mapillary"
-
-msgid "Open Mapillary filter dialog"
-msgstr "Открыть диалог фильтра Mapillary"
-
-msgid "Open Mapillary history dialog"
-msgstr "Открыть диалог истории Mapillary"
-
-msgid "Open Mapillary layer"
-msgstr "Открыть слой Mapillary"
-
-msgid "Open Mapillary window"
-msgstr "Открыть окно Mapillary"
+msgid "Open Streetside changeset dialog"
+msgstr "Открыть диалог пакета правок Streetside"
+
+msgid "Open Streetside filter dialog"
+msgstr "Открыть диалог фильтра Streetside"
+
+msgid "Open Streetside history dialog"
+msgstr "Открыть диалог истории Streetside"
+
+msgid "Open Streetside layer"
+msgstr "Открыть слой Streetside"
+
+msgid "Open Streetside window"
+msgstr "Открыть окно Streetside"
 
 msgid "Pause"
@@ -466,9 +463,9 @@
 
 #. CHECKSTYLE.OFF: LineLength
-msgid "Submit the current changeset to Mapillary"
-msgstr "Передать текущий  пакет правок в Mapillary"
-
-msgid "Submitting Mapillary Changeset"
-msgstr "Передача пакета правок Mapillary"
+msgid "Submit the current changeset to Streetside"
+msgstr "Передать текущий  пакет правок в Streetside"
+
+msgid "Submitting Streetside Changeset"
+msgstr "Передача пакета правок Streetside"
 
 msgid "Submitting changeset to server…"
@@ -482,18 +479,18 @@
 
 msgid ""
-"The Mapillary layer has stopped downloading images, because the requested "
+"The Streetside layer has stopped downloading images, because the requested "
 "area is too big!"
 msgstr ""
-"Остановлено скачивание снимков на слой Mapillary, так как запрошенная "
+"Остановлено скачивание снимков на слой Streetside, так как запрошенная "
 "область слишком велика!"
 
 msgid ""
-"The Mapillary plugin now uses a separate panel to display extra information "
-"(like the image key) and actions for the currently selected Mapillary image "
+"The Streetside plugin now uses a separate panel to display extra information "
+"(like the image key) and actions for the currently selected Streetside image "
 "(like viewing it in a browser)."
 msgstr ""
-"Модуль Mapillary теперь использует отдельную панель для показа "
+"Модуль Streetside теперь использует отдельную панель для показа "
 "дополнительной информации (типа идентификатора снимка) и действий для "
-"текущего выделенного снимка Mapillary (например, просмотра его в браузере)."
+"текущего выделенного снимка Streetside (например, просмотра его в браузере)."
 
 msgid "There are currently no layers with geotagged images!"
@@ -503,8 +500,8 @@
 msgid ""
 "To solve this problem, you could switch to download mode ''{0}'' and load "
-"Mapillary images for a smaller portion of the map."
+"Streetside images for a smaller portion of the map."
 msgstr ""
 "Для решения этой проблемы можно переключиться в режим загрузки ''{0}'' и "
-"скачать снимки Mapillary для меньшей части карты."
+"скачать снимки Streetside для меньшей части карты."
 
 msgid ""
@@ -518,6 +515,6 @@
 
 #, java-format
-msgid "Total Mapillary images: {0}"
-msgstr "Всего снимков Mapillary: {0}"
+msgid "Total Streetside images: {0}"
+msgstr "Всего снимков Streetside: {0}"
 
 #, java-format
@@ -561,12 +558,12 @@
 #. i18n: Checkbox label in JOSM settings
 msgid ""
-"When opening Mapillary image in web browser, show the blur editor instead of"
+"When opening Streetside image in web browser, show the blur editor instead of"
 " the image viewer"
 msgstr ""
-"При открытии снимка Mapillary в браузере показывать редактор размытий вместо"
+"При открытии снимка Streetside в браузере показывать редактор размытий вместо"
 " просмотра снимка"
 
-msgid "Which image layers do you want to import into the Mapillary layer?"
-msgstr "Какие слои с изображениями вы хотите импортировать в слой Mapillary?"
+msgid "Which image layers do you want to import into the Streetside layer?"
+msgstr "Какие слои с изображениями вы хотите импортировать в слой Streetside?"
 
 msgid "Years"
@@ -580,25 +577,25 @@
 msgstr "Вы вошли как ''{0}''."
 
-msgid "You are not logged in, please log in to Mapillary in the preferences"
-msgstr "Не выполнен вход, войдите в Mapillary в Настройках"
-
-#, java-format
-msgid "You have successfully uploaded {0} images to mapillary.com"
-msgstr "Вы успешно загрузили {0} изображений на mapillary.com"
+msgid "You are not logged in, please log in to Streetside in the preferences"
+msgstr "Не выполнен вход, войдите в Streetside в Настройках"
+
+#, java-format
+msgid "You have successfully uploaded {0} images to Bing.com"
+msgstr "Вы успешно загрузили {0} изображений на Bing.com"
 
 msgid "Zoom to selected image"
 msgstr "Масштабировать до выбранного снимка"
 
-msgid "Zoom to the currently selected Mapillary image"
-msgstr "Приблизить вид до текущего выбранного снимка Mapillary"
+msgid "Zoom to the currently selected Streetside image"
+msgstr "Приблизить вид до текущего выбранного снимка Streetside"
 
 msgid "approved"
 msgstr "принят"
 
-#. i18n: download mode for Mapillary images
+#. i18n: download mode for Streetside images
 msgid "areas with downloaded OSM-data"
 msgstr "области со скачанными данными OSM"
 
-#. i18n: download mode for Mapillary images
+#. i18n: download mode for Streetside images
 msgid "everything in the visible area"
 msgstr "всё в видимой области"
@@ -607,5 +604,5 @@
 msgstr "у снимка нет идентификатора"
 
-#. i18n: download mode for Mapillary images
+#. i18n: download mode for Streetside images
 msgid "only when manually requested"
 msgstr "только при запросе вручную"
@@ -668,7 +665,7 @@
 "{0} последовательностей, каждая содержит от {1} до {2} снимков (ø {3})"
 
-#. Plugin description for Mapillary
-msgid "Allows the user to work with pictures hosted at mapillary.com"
+#. Plugin description for Streetside
+msgid "Allows the user to work with pictures hosted at Bing.com"
 msgstr ""
 "Позволяет пользователям работать с изображениями, размещёнными на "
-"mapillary.com"
+"Bing.com"
Index: /applications/editors/josm/plugins/MicrosoftStreetside/poSrc/sk.po
===================================================================
--- /applications/editors/josm/plugins/MicrosoftStreetside/poSrc/sk.po	(revision 34392)
+++ /applications/editors/josm/plugins/MicrosoftStreetside/poSrc/sk.po	(revision 34393)
@@ -1,5 +1,5 @@
-# Translations for the JOSM plugin 'Mapillary' (sk)
+# Translations for the JOSM plugin 'MicrosoftStreetside' (sk)
 # Copyright (C) 2018 
-# This file is distributed under the same license as the josm-plugin_Mapillary package.
+# This file is distributed under the same license as the MicrosoftStreetside packages.
 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
 # 
@@ -7,5 +7,5 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: josm-plugin_Mapillary v1.5.10\n"
+"Project-Id-Version: MicrosoftStreetside v0.0.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2018-01-21 21:47+0000\n"
@@ -30,6 +30,6 @@
 msgstr "Značka s kľúčom <i>{0}</i> už na zvolenom OSM objekte existuje."
 
-msgid "Add Mapillary tag"
-msgstr "Pridať značku Mapillary"
+msgid "Add Streetside tag"
+msgstr "Pridať značku Streetside"
 
 msgid "All images in a directory"
@@ -66,7 +66,7 @@
 msgstr "Kopírovať kľúč"
 
-msgid "Could not import a geotagged image to the Mapillary layer!"
-msgstr ""
-"Nepodarilo sa importovať obrázok s geografickou polohou do vrstvy Mapillary!"
+msgid "Could not import a geotagged image to the Streetside layer!"
+msgstr ""
+"Nepodarilo sa importovať obrázok s geografickou polohou do vrstvy Streetside!"
 
 #, java-format
@@ -86,6 +86,6 @@
 msgstr "Nepodarilo sa čítať z adresy {0}!"
 
-msgid "Current Mapillary changeset"
-msgstr "Aktuálna sada zmien Mapillary"
+msgid "Current Streetside changeset"
+msgstr "Aktuálna sada zmien Streetside"
 
 #. i18n: Checkbox label in JOSM settings
@@ -110,12 +110,12 @@
 msgstr "Zobraziť hodinu kedy bol obrázok zaznamenaný"
 
-msgid "Displays detail information on the currently selected Mapillary image"
-msgstr "Zobrazí detaily o práve zvolenom obrázku Mapillary"
-
-msgid "Displays objects detected by Mapillary from their street view imagery"
-msgstr "Zobrazí objekty detegované Mapillary z obrázkov ulíc"
-
-msgid "Displays the layer displaying the map objects detected by Mapillary"
-msgstr "Zobrazí vrstvu s mapovými objektami, ktoré identifikoval Mapillary"
+msgid "Displays detail information on the currently selected Streetside image"
+msgstr "Zobrazí detaily o práve zvolenom obrázku Streetside"
+
+msgid "Displays objects detected by Streetside from their street view imagery"
+msgstr "Zobrazí objekty detegované Streetside z obrázkov ulíc"
+
+msgid "Displays the layer displaying the map objects detected by Streetside"
+msgstr "Zobrazí vrstvu s mapovými objektami, ktoré identifikoval Streetside"
 
 #, java-format
@@ -127,6 +127,6 @@
 "<i>{1}</i>?"
 
-msgid "Download Mapillary images in current view"
-msgstr "Stiahnuť obrázky z Mapillary pre aktuálny pohľad"
+msgid "Download Streetside images in current view"
+msgstr "Stiahnuť obrázky z Streetside pre aktuálny pohľad"
 
 msgid "Download mode"
@@ -139,6 +139,6 @@
 msgstr "Sťahuje sa"
 
-msgid "Downloading Mapillary images"
-msgstr "Sťahujú sa obrázky Mapillary"
+msgid "Downloading Streetside images"
+msgstr "Sťahujú sa obrázky Streetside"
 
 msgid "Downloading map objects failed!"
@@ -173,6 +173,6 @@
 msgstr "Z existujúcej vrstvy obrázkov"
 
-msgid "From which source do you want to import images to the Mapillary layer?"
-msgstr "Z akého zdroja chcete importovať obrázky do vrstvy Mapillary?"
+msgid "From which source do you want to import images to the Streetside layer?"
+msgstr "Z akého zdroja chcete importovať obrázky do vrstvy Streetside?"
 
 #. i18n: traffic sign
@@ -183,6 +183,6 @@
 msgstr "Prejsť dopredu"
 
-msgid "Go to setting and log in to Mapillary before uploading."
-msgstr "Pred odosielaním choďte do nastavení a prihláste sa do Mapillary."
+msgid "Go to setting and log in to Streetside before uploading."
+msgstr "Pred odosielaním choďte do nastavení a prihláste sa do Streetside."
 
 msgid "I got it, close this."
@@ -216,6 +216,6 @@
 msgstr "Importovať obrázky"
 
-msgid "Import pictures into Mapillary layer"
-msgstr "Importovať obrázky do vrstvy Mapillary"
+msgid "Import pictures into Streetside layer"
+msgstr "Importovať obrázky do vrstvy Streetside"
 
 msgid "Imported images"
@@ -274,33 +274,30 @@
 msgstr "Prikázaný smer jazdy"
 
-msgid "Mapillary"
-msgstr "Mapillary"
-
 msgid "Streetside"
 msgstr "Streetside"
 
-msgid "Mapillary Images"
-msgstr "Obrázky z Mapillary"
-
-msgid "Mapillary changeset"
-msgstr "Sada zmien Mapillary"
-
-msgid "Mapillary filter"
-msgstr "Filter Mapillary"
-
-msgid "Mapillary history"
-msgstr "História Mapillary"
-
-msgid "Mapillary layer"
-msgstr "Vrstva Mapillary"
-
-msgid "Mapillary login"
-msgstr "Prihlásenie do Mapillary"
-
-msgid "Mapillary object layer"
-msgstr "Mapillary - vrstva objektov"
-
-msgid "Mapillary objects"
-msgstr "Objekty Mapillary"
+msgid "Streetside Images"
+msgstr "Obrázky z Streetside"
+
+msgid "Streetside changeset"
+msgstr "Sada zmien Streetside"
+
+msgid "Streetside filter"
+msgstr "Filter Streetside"
+
+msgid "Streetside history"
+msgstr "História Streetside"
+
+msgid "Streetside layer"
+msgstr "Vrstva Streetside"
+
+msgid "Streetside login"
+msgstr "Prihlásenie do Streetside"
+
+msgid "Streetside object layer"
+msgstr "Streetside - vrstva objektov"
+
+msgid "Streetside objects"
+msgstr "Objekty Streetside"
 
 msgid "Months"
@@ -343,6 +340,6 @@
 msgstr "Zákaz odbočenia"
 
-msgid "Not Logged in to Mapillary"
-msgstr "Neprihlásený do Mapillary"
+msgid "Not Logged in to Streetside"
+msgstr "Neprihlásený do Streetside"
 
 msgid "Not older than: "
@@ -356,18 +353,18 @@
 msgstr "Iba obrázky so značkami"
 
-msgid "Open Mapillary changeset dialog"
-msgstr "Otvoriť okno pre sady zmien Mapillary"
-
-msgid "Open Mapillary filter dialog"
-msgstr "Otvoriť okno filtra Mapillary"
-
-msgid "Open Mapillary history dialog"
-msgstr "Otvoriť okno histórie Mapillary"
-
-msgid "Open Mapillary layer"
-msgstr "Otvoriť vrstvu Mapillary"
-
-msgid "Open Mapillary window"
-msgstr "Otvoriť okno Mapillary"
+msgid "Open Streetside changeset dialog"
+msgstr "Otvoriť okno pre sady zmien Streetside"
+
+msgid "Open Streetside filter dialog"
+msgstr "Otvoriť okno filtra Streetside"
+
+msgid "Open Streetside history dialog"
+msgstr "Otvoriť okno histórie Streetside"
+
+msgid "Open Streetside layer"
+msgstr "Otvoriť vrstvu Streetside"
+
+msgid "Open Streetside window"
+msgstr "Otvoriť okno Streetside"
 
 msgid "Pause"
@@ -450,9 +447,9 @@
 
 #. CHECKSTYLE.OFF: LineLength
-msgid "Submit the current changeset to Mapillary"
-msgstr "Odoslať aktuálnu sadu zmien do Mapillary"
-
-msgid "Submitting Mapillary Changeset"
-msgstr "Odosiela sa sada zmien Mapillary"
+msgid "Submit the current changeset to Streetside"
+msgstr "Odoslať aktuálnu sadu zmien do Streetside"
+
+msgid "Submitting Streetside Changeset"
+msgstr "Odosiela sa sada zmien Streetside"
 
 msgid "Submitting changeset to server…"
@@ -466,17 +463,17 @@
 
 msgid ""
-"The Mapillary layer has stopped downloading images, because the requested "
+"The Streetside layer has stopped downloading images, because the requested "
 "area is too big!"
 msgstr ""
-"Vrstva Mapillary prestala sťahovať obrázky, pretože požadovaná oblasť je "
+"Vrstva Streetside prestala sťahovať obrázky, pretože požadovaná oblasť je "
 "príliš veľká!"
 
 msgid ""
-"The Mapillary plugin now uses a separate panel to display extra information "
-"(like the image key) and actions for the currently selected Mapillary image "
+"The Streetside plugin now uses a separate panel to display extra information "
+"(like the image key) and actions for the currently selected Streetside image "
 "(like viewing it in a browser)."
 msgstr ""
-"Plugin Mapillary teraz používa samostatný panel pre zobrazenie doplňujúcich "
-"informácií (ako kľúč obrázkov) a akcie pre zvolený obrázok Mapillary (napr. "
+"Plugin Streetside teraz používa samostatný panel pre zobrazenie doplňujúcich "
+"informácií (ako kľúč obrázkov) a akcie pre zvolený obrázok Streetside (napr. "
 "zobraziť v prehliadači)."
 
@@ -487,8 +484,8 @@
 msgid ""
 "To solve this problem, you could switch to download mode ''{0}'' and load "
-"Mapillary images for a smaller portion of the map."
+"Streetside images for a smaller portion of the map."
 msgstr ""
 "Na vyriešenie tohto problému môžete prepnúť režim sťahovania na \"{0}\" a "
-"načítajte obrázky Mapillary pre menšie oblasti mapy."
+"načítajte obrázky Streetside pre menšie oblasti mapy."
 
 msgid ""
@@ -503,6 +500,6 @@
 
 #, java-format
-msgid "Total Mapillary images: {0}"
-msgstr "Spolu obrázkov Mapillary: {0}"
+msgid "Total Streetside images: {0}"
+msgstr "Spolu obrázkov v: {0}"
 
 #, java-format
@@ -545,12 +542,12 @@
 #. i18n: Checkbox label in JOSM settings
 msgid ""
-"When opening Mapillary image in web browser, show the blur editor instead of"
+"When opening Streetside image in web browser, show the blur editor instead of"
 " the image viewer"
 msgstr ""
-"Keď je obrázok Mapillary otvorený vo webovom prehliadači, zobraziť editor "
+"Keď je obrázok Streetside otvorený vo webovom prehliadači, zobraziť editor "
 "rozmazania namiesto prehliadača obrázkov"
 
-msgid "Which image layers do you want to import into the Mapillary layer?"
-msgstr "Ktoré vrstvy obrázkov chcete importovať do vrstvy Mapillary?"
+msgid "Which image layers do you want to import into the Streetside layer?"
+msgstr "Ktoré vrstvy obrázkov chcete importovať do vrstvy Streetside?"
 
 msgid "Years"
@@ -564,25 +561,24 @@
 msgstr "Ste prihlásený ako \"{0}\"."
 
-msgid "You are not logged in, please log in to Mapillary in the preferences"
-msgstr "Nie ste prihlásený, prosím prihláste sa do Mapillary v nastaveniach"
-
-#, java-format
-msgid "You have successfully uploaded {0} images to mapillary.com"
-msgstr "Úspešne ste odoslali {0} obrázkov na mapillary.com"
-
+msgid "You are not logged in, please log in to Streetside in the preferences"
+msgstr "Nie ste prihlásený, prosím prihláste sa do Streetside v nastaveniach"
+
+#, java-format
+msgid "You have successfully uploaded {0} images to Bing.com"
+msgstr "Úspešne ste odoslali {0} obrázkov na Bing
 msgid "Zoom to selected image"
 msgstr "Priblížiť na zvolený obrázok"
 
-msgid "Zoom to the currently selected Mapillary image"
-msgstr "Priblížiť na zvolený obrázok z Mapillary"
+msgid "Zoom to the currently selected Streetside image"
+msgstr "Priblížiť na zvolený obrázok z Streetside"
 
 msgid "approved"
 msgstr "schválená"
 
-#. i18n: download mode for Mapillary images
+#. i18n: download mode for Streetside images
 msgid "areas with downloaded OSM-data"
 msgstr "oblasti s už stiahnutými údajmi OSM"
 
-#. i18n: download mode for Mapillary images
+#. i18n: download mode for Streetside images
 msgid "everything in the visible area"
 msgstr "všetko vo viditeľnej oblasti"
@@ -591,5 +587,5 @@
 msgstr "obrázok nemá kľúč"
 
-#. i18n: download mode for Mapillary images
+#. i18n: download mode for Streetside images
 msgid "only when manually requested"
 msgstr "len keď je požadované"
@@ -650,5 +646,5 @@
 msgstr "{0} postupností, každá obsahuje medzi {1} a {2} obrázkov (ø {3})"
 
-#. Plugin description for Mapillary
-msgid "Allows the user to work with pictures hosted at mapillary.com"
-msgstr "Umožňuje používateľovi pracovať s obrázkami na mapillary.com"
+#. Plugin description for Streetside
+msgid "Allows the user to work with pictures hosted at Bing.com"
+msgstr "Umožňuje používateľovi pracovať s obrázkami na Bing.com"
Index: /applications/editors/josm/plugins/MicrosoftStreetside/poSrc/uk.po
===================================================================
--- /applications/editors/josm/plugins/MicrosoftStreetside/poSrc/uk.po	(revision 34392)
+++ /applications/editors/josm/plugins/MicrosoftStreetside/poSrc/uk.po	(revision 34393)
@@ -1,5 +1,5 @@
-# Translations for the JOSM plugin 'Mapillary' (uk)
+# Translations for the JOSM plugin 'MicrosoftStreetside' (uk)
 # Copyright (C) 2018 
-# This file is distributed under the same license as the josm-plugin_Mapillary package.
+# This file is distributed under the same license as the MicrosoftStreetside packages.
 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
 # 
@@ -7,5 +7,5 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: josm-plugin_Mapillary v1.5.10\n"
+"Project-Id-Version: MicrosoftStreetside v0.0.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2018-01-21 21:47+0000\n"
@@ -30,6 +30,6 @@
 msgstr "Теґ з ключем <i>{0}</i> вже присутній у виділеного обʼєкта OSM."
 
-msgid "Add Mapillary tag"
-msgstr "Додати теґ Mapillary"
+msgid "Add Streetside tag"
+msgstr "Додати теґ Streetside"
 
 msgid "All images in a directory"
@@ -66,6 +66,6 @@
 msgstr "Копіювати ключ"
 
-msgid "Could not import a geotagged image to the Mapillary layer!"
-msgstr "Неможливо імпортувати геотеговані знімки до шару Mapillary’!"
+msgid "Could not import a geotagged image to the Streetside layer!"
+msgstr "Неможливо імпортувати геотеговані знімки до шару Streetside’!"
 
 #, java-format
@@ -85,6 +85,6 @@
 msgstr "Неможливо зчитати за посиланням URL {0}!"
 
-msgid "Current Mapillary changeset"
-msgstr "Поточний набір змін Mapillary"
+msgid "Current Streetside changeset"
+msgstr "Поточний набір змін Streetside"
 
 #. i18n: Checkbox label in JOSM settings
@@ -109,12 +109,12 @@
 msgstr "Показувати час, коли було зроблено знімок"
 
-msgid "Displays detail information on the currently selected Mapillary image"
-msgstr "Показує докладну інформацію про поточний знімок Mapillary"
-
-msgid "Displays objects detected by Mapillary from their street view imagery"
-msgstr "Показує обʼєкти, які були виявлені Mapillary на їх знімках"
-
-msgid "Displays the layer displaying the map objects detected by Mapillary"
-msgstr "Показує шар з обʼєктами, що були виявлені Mapillary"
+msgid "Displays detail information on the currently selected Streetside image"
+msgstr "Показує докладну інформацію про поточний знімок Streetside"
+
+msgid "Displays objects detected by Streetside from their street view imagery"
+msgstr "Показує обʼєкти, які були виявлені Streetside на їх знімках"
+
+msgid "Displays the layer displaying the map objects detected by Streetside"
+msgstr "Показує шар з обʼєктами, що були виявлені Streetside"
 
 #, java-format
@@ -125,6 +125,6 @@
 "Ви дійсно бажаєете замінити поточне значення <i>{0}</i> на нове  <i>{1}</i>?"
 
-msgid "Download Mapillary images in current view"
-msgstr "Заватнажити знімки Mapillary для поточного виду"
+msgid "Download Streetside images in current view"
+msgstr "Заватнажити знімки Streetside для поточного виду"
 
 msgid "Download mode"
@@ -137,6 +137,6 @@
 msgstr "Завантаження"
 
-msgid "Downloading Mapillary images"
-msgstr "Завантаження знімків Mapillary"
+msgid "Downloading Streetside images"
+msgstr "Завантаження знімків Streetside"
 
 msgid "Downloading map objects failed!"
@@ -171,6 +171,6 @@
 msgstr "З поточного шару зображень"
 
-msgid "From which source do you want to import images to the Mapillary layer?"
-msgstr "З яких джерел ви бажаєте імпортувати зображення до шару Mapillary?"
+msgid "From which source do you want to import images to the Streetside layer?"
+msgstr "З яких джерел ви бажаєте імпортувати зображення до шару Streetside?"
 
 #. i18n: traffic sign
@@ -181,7 +181,7 @@
 msgstr "Вперед"
 
-msgid "Go to setting and log in to Mapillary before uploading."
-msgstr ""
-"Перейдіть в налаштування та увійдіть в Mapillary перед надсиланням даних."
+msgid "Go to setting and log in to Streetside before uploading."
+msgstr ""
+"Перейдіть в налаштування та увійдіть в Streetside перед надсиланням даних."
 
 msgid "I got it, close this."
@@ -215,6 +215,6 @@
 msgstr "Імпортувати знімки"
 
-msgid "Import pictures into Mapillary layer"
-msgstr "Імпортувати знімки до шару Mapillary"
+msgid "Import pictures into Streetside layer"
+msgstr "Імпортувати знімки до шару Streetside"
 
 msgid "Imported images"
@@ -273,33 +273,30 @@
 msgstr "Напрямок руху"
 
-msgid "Mapillary"
-msgstr "Mapillary"
-
 msgid "Streetside"
 msgstr "Streetside"
 
-msgid "Mapillary Images"
-msgstr "Знімки Mapillary"
-
-msgid "Mapillary changeset"
-msgstr "Набір змін Mapillary"
-
-msgid "Mapillary filter"
-msgstr "Фільтр Mapillary"
-
-msgid "Mapillary history"
-msgstr "Історія Mapillary"
-
-msgid "Mapillary layer"
-msgstr "Mapillary"
-
-msgid "Mapillary login"
-msgstr "Вхід в Mapillary"
-
-msgid "Mapillary object layer"
-msgstr "Шар обʼєктів Mapillary"
-
-msgid "Mapillary objects"
-msgstr "Обʼєкти Mapillary"
+msgid "Streetside Images"
+msgstr "Знімки Streetside"
+
+msgid "Streetside changeset"
+msgstr "Набір змін Streetside"
+
+msgid "Streetside filter"
+msgstr "Фільтр Streetside"
+
+msgid "Streetside history"
+msgstr "Історія Streetside"
+
+msgid "Streetside layer"
+msgstr "Streetside"
+
+msgid "Streetside login"
+msgstr "Вхід в Streetside"
+
+msgid "Streetside object layer"
+msgstr "Шар обʼєктів Streetside"
+
+msgid "Streetside objects"
+msgstr "Обʼєкти Streetside"
 
 msgid "Months"
@@ -343,6 +340,6 @@
 msgstr "Поворот заборонений"
 
-msgid "Not Logged in to Mapillary"
-msgstr "Не увішли до Mapillary"
+msgid "Not Logged in to Streetside"
+msgstr "Не увішли до Streetside"
 
 msgid "Not older than: "
@@ -356,18 +353,18 @@
 msgstr "Тільки знімки зі знаками"
 
-msgid "Open Mapillary changeset dialog"
-msgstr "Відкрити діалог набору змін Mapillary"
-
-msgid "Open Mapillary filter dialog"
-msgstr "Відкрити діалог фільтра Mapillary"
-
-msgid "Open Mapillary history dialog"
-msgstr "Відкрити історію Mapillary"
-
-msgid "Open Mapillary layer"
-msgstr "Відкрити шар Mapillary"
-
-msgid "Open Mapillary window"
-msgstr "Відкрити вікно Mapillary"
+msgid "Open Streetside changeset dialog"
+msgstr "Відкрити діалог набору змін Streetside"
+
+msgid "Open Streetside filter dialog"
+msgstr "Відкрити діалог фільтра Streetside"
+
+msgid "Open Streetside history dialog"
+msgstr "Відкрити історію Streetside"
+
+msgid "Open Streetside layer"
+msgstr "Відкрити шар Streetside"
+
+msgid "Open Streetside window"
+msgstr "Відкрити вікно Streetside"
 
 msgid "Pause"
@@ -450,9 +447,9 @@
 
 #. CHECKSTYLE.OFF: LineLength
-msgid "Submit the current changeset to Mapillary"
-msgstr "Надіслати поточний набір змін до Mapillary"
-
-msgid "Submitting Mapillary Changeset"
-msgstr "Надсилання набору змін Mapillary"
+msgid "Submit the current changeset to Streetside"
+msgstr "Надіслати поточний набір змін до Streetside"
+
+msgid "Submitting Streetside Changeset"
+msgstr "Надсилання набору змін Streetside"
 
 msgid "Submitting changeset to server…"
@@ -466,18 +463,18 @@
 
 msgid ""
-"The Mapillary layer has stopped downloading images, because the requested "
+"The Streetside layer has stopped downloading images, because the requested "
 "area is too big!"
 msgstr ""
-"Завантаження знімків до шару Mapillary призупинено через надмірну розмір "
+"Завантаження знімків до шару Streetside призупинено через надмірну розмір "
 "ділянки для завантаження!"
 
 msgid ""
-"The Mapillary plugin now uses a separate panel to display extra information "
-"(like the image key) and actions for the currently selected Mapillary image "
+"The Streetside plugin now uses a separate panel to display extra information "
+"(like the image key) and actions for the currently selected Streetside image "
 "(like viewing it in a browser)."
 msgstr ""
-"Втулок Mapillary тепер використовує окрему панель для показу додаткової "
+"Втулок Streetside тепер використовує окрему панель для показу додаткової "
 "інформації (наприклад, ключа зображення) і дії для поточного зображення "
-"Mapillary (наприклад, перегляд в оглядачі)."
+"Streetside (наприклад, перегляд в оглядачі)."
 
 msgid "There are currently no layers with geotagged images!"
@@ -487,8 +484,8 @@
 msgid ""
 "To solve this problem, you could switch to download mode ''{0}'' and load "
-"Mapillary images for a smaller portion of the map."
+"Streetside images for a smaller portion of the map."
 msgstr ""
 "Для розвʼязання цієї проблеми ви можете перемикнутися в режим завантаження "
-"''{0}'' та завантажити знімки Mapillary для меншої ділянки мапи."
+"''{0}'' та завантажити знімки Streetside для меншої ділянки мапи."
 
 msgid ""
@@ -502,6 +499,6 @@
 
 #, java-format
-msgid "Total Mapillary images: {0}"
-msgstr "Всього знімків Mapillary: {0}"
+msgid "Total Streetside images: {0}"
+msgstr "Всього знімків Streetside: {0}"
 
 #, java-format
@@ -544,12 +541,12 @@
 #. i18n: Checkbox label in JOSM settings
 msgid ""
-"When opening Mapillary image in web browser, show the blur editor instead of"
+"When opening Streetside image in web browser, show the blur editor instead of"
 " the image viewer"
 msgstr ""
-"Під час відкривання знімка Mapillary у веб-оглядачі, показувати редактор "
+"Під час відкривання знімка Streetside у веб-оглядачі, показувати редактор "
 "розмивання замість перегляду знімка"
 
-msgid "Which image layers do you want to import into the Mapillary layer?"
-msgstr "Які шари зображень ви бажаєте імпортувати до шару Mapillary?"
+msgid "Which image layers do you want to import into the Streetside layer?"
+msgstr "Які шари зображень ви бажаєте імпортувати до шару Streetside?"
 
 msgid "Years"
@@ -563,25 +560,25 @@
 msgstr "Ви увійшли як  ''{0}''."
 
-msgid "You are not logged in, please log in to Mapillary in the preferences"
-msgstr "Ви не увійшли, будь ласка, здійсніть вхід в налаштуваннях  Mapillary"
-
-#, java-format
-msgid "You have successfully uploaded {0} images to mapillary.com"
-msgstr "Ви завантажили {0} знімок(ів) до mapillary.com"
+msgid "You are not logged in, please log in to Streetside in the preferences"
+msgstr "Ви не увійшли, будь ласка, здійсніть вхід в налаштуваннях Streetside"
+
+#, java-format
+msgid "You have successfully uploaded {0} images to Bing.com"
+msgstr "Ви завантажили {0} знімок(ів) до Bing.com"
 
 msgid "Zoom to selected image"
 msgstr "Масштабувати до виділеного знімка"
 
-msgid "Zoom to the currently selected Mapillary image"
-msgstr "Масштабувати до поточного виділеного знімка Mapillary"
+msgid "Zoom to the currently selected Streetside image"
+msgstr "Масштабувати до поточного виділеного знімка Streetside"
 
 msgid "approved"
 msgstr "затверджено"
 
-#. i18n: download mode for Mapillary images
+#. i18n: download mode for Streetside images
 msgid "areas with downloaded OSM-data"
 msgstr "області із завантаженими даними OSM"
 
-#. i18n: download mode for Mapillary images
+#. i18n: download mode for Streetside images
 msgid "everything in the visible area"
 msgstr "все, що є у видимій області"
@@ -590,5 +587,5 @@
 msgstr "знімок не має ключа"
 
-#. i18n: download mode for Mapillary images
+#. i18n: download mode for Streetside images
 msgid "only when manually requested"
 msgstr "тільки під час отримання запиту вручну"
@@ -649,5 +646,5 @@
 msgstr "{0} послідовностей, кожна містить від {1} до {2} знімків (ø {3})"
 
-#. Plugin description for Mapillary
-msgid "Allows the user to work with pictures hosted at mapillary.com"
-msgstr "Дозволяє користувачам використовувати знімки з mapillary.com"
+#. Plugin description for Streetside
+msgid "Allows the user to work with pictures hosted at Bing.com"
+msgstr "Дозволяє користувачам використовувати знімки з Bing.com"
Index: /applications/editors/josm/plugins/MicrosoftStreetside/poSrc/zh_CN.po
===================================================================
--- /applications/editors/josm/plugins/MicrosoftStreetside/poSrc/zh_CN.po	(revision 34392)
+++ /applications/editors/josm/plugins/MicrosoftStreetside/poSrc/zh_CN.po	(revision 34393)
@@ -1,5 +1,5 @@
-# Translations for the JOSM plugin 'Mapillary' (zh_CN)
+# Translations for the JOSM plugin 'MicrosoftStreetside' (zh_CN)
 # Copyright (C) 2018 
-# This file is distributed under the same license as the josm-plugin_Mapillary package.
+# This file is distributed under the same license as the MicrosoftStreetside packages.
 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
 # 
@@ -7,5 +7,5 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: josm-plugin_Mapillary v1.5.10\n"
+"Project-Id-Version: MicrosoftStreetside v0.0.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2018-01-21 21:47+0000\n"
@@ -30,6 +30,6 @@
 msgstr "包含键 <i>{0}</i> 的标签已在所选OSM对象上出现。"
 
-msgid "Add Mapillary tag"
-msgstr "添加Mapillary标签"
+msgid "Add Streetside tag"
+msgstr "添加Streetside标签"
 
 msgid "All images in a directory"
@@ -56,6 +56,6 @@
 msgstr "继续已暂停的步行"
 
-msgid "Could not import a geotagged image to the Mapillary layer!"
-msgstr "无法将地理标签图像导入Mapillary层！"
+msgid "Could not import a geotagged image to the Streetside layer!"
+msgstr "无法将地理标签图像导入Streetside层！"
 
 #, java-format
@@ -67,6 +67,6 @@
 msgstr "无法导入图像''{0}''！"
 
-msgid "Current Mapillary changeset"
-msgstr "当前Mapillary修改集合"
+msgid "Current Streetside changeset"
+msgstr "当前Streetside修改集合"
 
 msgid "Days"
@@ -85,9 +85,9 @@
 msgstr "显示图片拍摄时间"
 
-msgid "Displays detail information on the currently selected Mapillary image"
-msgstr "在当前选择的Mapillary图像上显示详细信息"
-
-msgid "Displays the layer displaying the map objects detected by Mapillary"
-msgstr "显示Mapillary侦测到的地图对象"
+msgid "Displays detail information on the currently selected Streetside image"
+msgstr "在当前选择的Streetside图像上显示详细信息"
+
+msgid "Displays the layer displaying the map objects detected by Streetside"
+msgstr "显示Streetside侦测到的地图对象"
 
 #, java-format
@@ -97,6 +97,6 @@
 msgstr "您真的想要将当前值 <i>{0}</i> 替换为新值 <i>{1}</i>吗？"
 
-msgid "Download Mapillary images in current view"
-msgstr "在现有视图下载Mapillary图像"
+msgid "Download Streetside images in current view"
+msgstr "在现有视图下载Streetside图像"
 
 msgid "Download mode"
@@ -131,6 +131,6 @@
 msgstr "从现有的图层中"
 
-msgid "From which source do you want to import images to the Mapillary layer?"
-msgstr "您想从何来源导入图像至Mapillary层？"
+msgid "From which source do you want to import images to the Streetside layer?"
+msgstr "您想从何来源导入图像至Streetside层？"
 
 #. i18n: traffic sign
@@ -141,6 +141,6 @@
 msgstr "向前"
 
-msgid "Go to setting and log in to Mapillary before uploading."
-msgstr "前往设置并在上传前登陆Mapillary"
+msgid "Go to setting and log in to Streetside before uploading."
+msgstr "前往设置并在上传前登陆Streetside"
 
 msgid "I got it, close this."
@@ -165,6 +165,6 @@
 msgstr "导入图片"
 
-msgid "Import pictures into Mapillary layer"
-msgstr "将图像导入Mapillary层"
+msgid "Import pictures into Streetside layer"
+msgstr "将图像导入Streetside层"
 
 msgid "Imported images"
@@ -207,27 +207,24 @@
 msgstr "强制性指示（任何）"
 
-msgid "Mapillary"
-msgstr "Mapillary"
-
 msgid "Streetside"
 msgstr "Streetside"
 
-msgid "Mapillary Images"
-msgstr "Mapillary Images"
-
-msgid "Mapillary changeset"
-msgstr "Mapillary修改集合"
-
-msgid "Mapillary filter"
-msgstr "Mapillary过滤器"
-
-msgid "Mapillary history"
-msgstr "Mapillary历史"
-
-msgid "Mapillary layer"
-msgstr "Mapillary图层"
-
-msgid "Mapillary object layer"
-msgstr "Mapillary对象层"
+msgid "Streetside Images"
+msgstr "Streetside Images"
+
+msgid "Streetside changeset"
+msgstr "Streetside修改集合"
+
+msgid "Streetside filter"
+msgstr "Streetside过滤器"
+
+msgid "Streetside history"
+msgstr "Streetside历史"
+
+msgid "Streetside layer"
+msgstr "Streetside图层"
+
+msgid "Streetside object layer"
+msgstr "Streetside对象层"
 
 msgid "Months"
@@ -274,15 +271,15 @@
 msgstr "只有有标志的图像"
 
-msgid "Open Mapillary changeset dialog"
-msgstr "打开Mapillary修改集合对话框"
-
-msgid "Open Mapillary filter dialog"
-msgstr "打开Mapillary过滤器对话框"
-
-msgid "Open Mapillary history dialog"
-msgstr "打开Mapillary历史对话框"
-
-msgid "Open Mapillary window"
-msgstr "打开Mapillary窗口"
+msgid "Open Streetside changeset dialog"
+msgstr "打开Streetside修改集合对话框"
+
+msgid "Open Streetside filter dialog"
+msgstr "打开Streetside过滤器对话框"
+
+msgid "Open Streetside history dialog"
+msgstr "打开Streetside历史对话框"
+
+msgid "Open Streetside window"
+msgstr "打开Streetside窗口"
 
 msgid "Pause"
@@ -356,6 +353,6 @@
 
 #. CHECKSTYLE.OFF: LineLength
-msgid "Submit the current changeset to Mapillary"
-msgstr "提交现有的修改集合至Mapillary"
+msgid "Submit the current changeset to Streetside"
+msgstr "提交现有的修改集合至Streetside"
 
 msgid "Submitting changeset to server…"
@@ -366,8 +363,8 @@
 
 msgid ""
-"The Mapillary plugin now uses a separate panel to display extra information "
-"(like the image key) and actions for the currently selected Mapillary image "
+"The Streetside plugin now uses a separate panel to display extra information "
+"(like the image key) and actions for the currently selected Streetside image "
 "(like viewing it in a browser)."
-msgstr "Mapillary插件现在使用独立的面板来显示额外信息（比如图片键值）和已选的Mapillary图像的操作（就像在浏览器中那样）"
+msgstr "Streetside插件现在使用独立的面板来显示额外信息（比如图片键值）和已选的Streetside图像的操作（就像在浏览器中那样）"
 
 msgid "There are currently no layers with geotagged images!"
@@ -400,6 +397,6 @@
 msgstr "步行模式"
 
-msgid "Which image layers do you want to import into the Mapillary layer?"
-msgstr "您想将哪个图层导入Mapillary层？"
+msgid "Which image layers do you want to import into the Streetside layer?"
+msgstr "您想将哪个图层导入Streetside层？"
 
 msgid "Years"
@@ -416,6 +413,6 @@
 msgstr "缩放至选定图片"
 
-msgid "Zoom to the currently selected Mapillary image"
-msgstr "缩放至所选Mapillary图像"
+msgid "Zoom to the currently selected Streetside image"
+msgstr "缩放至所选Streetside图像"
 
 msgid "approved"
@@ -457,5 +454,5 @@
 msgstr "{0}序列，都包含在{1}和{2}间的图像 (ø {3})"
 
-#. Plugin description for Mapillary
-msgid "Allows the user to work with pictures hosted at mapillary.com"
-msgstr "可使用户用 mapillary.com 上的图片工作"
+#. Plugin description for Streetside
+msgid "Allows the user to work with pictures hosted at Bing.com"
+msgstr "可使用户用 Bing.com 上的图片工作"
Index: /applications/editors/josm/plugins/MicrosoftStreetside/poSrc/zh_TW.po
===================================================================
--- /applications/editors/josm/plugins/MicrosoftStreetside/poSrc/zh_TW.po	(revision 34392)
+++ /applications/editors/josm/plugins/MicrosoftStreetside/poSrc/zh_TW.po	(revision 34393)
@@ -1,5 +1,5 @@
-# Translations for the JOSM plugin 'Mapillary' (zh_TW)
+# Translations for the JOSM plugin 'MicrosoftStreetside' (zh_TW)
 # Copyright (C) 2018 
-# This file is distributed under the same license as the josm-plugin_Mapillary package.
+# This file is distributed under the same license as the MicrosoftStreetside packages.
 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
 # 
@@ -7,5 +7,5 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: josm-plugin_Mapillary v1.5.10\n"
+"Project-Id-Version: MicrosoftStreetside v0.0.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2018-01-21 21:47+0000\n"
@@ -30,6 +30,6 @@
 msgstr "有鍵 <i>{0}</i>已經存在選取的 OSM 物件上面了。"
 
-msgid "Add Mapillary tag"
-msgstr "新增 Mapillary 標籤"
+msgid "Add Streetside tag"
+msgstr "新增 Streetside 標籤"
 
 msgid "All images in a directory"
@@ -62,6 +62,6 @@
 msgstr "複製鍵值"
 
-msgid "Could not import a geotagged image to the Mapillary layer!"
-msgstr "無法匯入有地理標記圖片到 Mapillary 圖層！"
+msgid "Could not import a geotagged image to the Streetside layer!"
+msgstr "無法匯入有地理標記圖片到 Streetside 圖層！"
 
 #, java-format
@@ -81,6 +81,6 @@
 msgstr "無法讀取網址 {0}！"
 
-msgid "Current Mapillary changeset"
-msgstr "目前的 Mapillary 變更組合"
+msgid "Current Streetside changeset"
+msgstr "目前的 Streetside 變更組合"
 
 #. i18n: Checkbox label in JOSM settings
@@ -103,12 +103,12 @@
 msgstr "顯示圖片拍攝時的小時時間"
 
-msgid "Displays detail information on the currently selected Mapillary image"
-msgstr "顯示目前選取的 Mapillary 圖片的詳細資訊"
-
-msgid "Displays objects detected by Mapillary from their street view imagery"
-msgstr "顯示 Mapillary 從街景偵測到的物件"
-
-msgid "Displays the layer displaying the map objects detected by Mapillary"
-msgstr "顯示 Mapillary 偵測出來的地圖物件的圖層"
+msgid "Displays detail information on the currently selected Streetside image"
+msgstr "顯示目前選取的 Streetside 圖片的詳細資訊"
+
+msgid "Displays objects detected by Streetside from their street view imagery"
+msgstr "顯示 Streetside 從街景偵測到的物件"
+
+msgid "Displays the layer displaying the map objects detected by Streetside"
+msgstr "顯示 Streetside 偵測出來的地圖物件的圖層"
 
 #, java-format
@@ -118,6 +118,6 @@
 msgstr "你真的要將目前的值 <i>{0}</i> 覆寫為新的值 <i>{1}</i> 嗎？"
 
-msgid "Download Mapillary images in current view"
-msgstr "依據目前檢視下載 Mapillary 影像"
+msgid "Download Streetside images in current view"
+msgstr "依據目前檢視下載 Streetside 影像"
 
 msgid "Download mode"
@@ -130,6 +130,6 @@
 msgstr "正在下載"
 
-msgid "Downloading Mapillary images"
-msgstr "下載 Mapillary 影像"
+msgid "Downloading Streetside images"
+msgstr "下載 Streetside 影像"
 
 msgid "Downloading map objects failed!"
@@ -146,6 +146,6 @@
 msgstr "瀏覽"
 
-msgid "Export Mapillary images"
-msgstr "匯出Mapillary圖片"
+msgid "Export Streetsidey images"
+msgstr "匯出Streetside圖片"
 
 msgid "Export all images"
@@ -158,6 +158,6 @@
 msgstr "匯出選取片段"
 
-msgid "Exporting Mapillary Images"
-msgstr "匯出 Mapillary 圖片"
+msgid "Exporting Streetside Images"
+msgstr "匯出 Streetside 圖片"
 
 msgid "Finished upload"
@@ -170,6 +170,6 @@
 msgstr "跟隨既有圖片圖層"
 
-msgid "From which source do you want to import images to the Mapillary layer?"
-msgstr "你要從那個來源匯入圖片到 Mapillary 圖層？"
+msgid "From which source do you want to import images to the Streetside layer?"
+msgstr "你要從那個來源匯入圖片到 Streetside 圖層？"
 
 #. i18n: traffic sign
@@ -180,6 +180,6 @@
 msgstr "往前。"
 
-msgid "Go to setting and log in to Mapillary before uploading."
-msgstr "移至設定和上傳前登錄 Mapillary。"
+msgid "Go to setting and log in to Streetside before uploading."
+msgstr "移至設定和上傳前登錄 Streetside。"
 
 msgid "I got it, close this."
@@ -213,6 +213,6 @@
 msgstr "匯入圖片"
 
-msgid "Import pictures into Mapillary layer"
-msgstr "匯入圖片到 Mapillary 圖層"
+msgid "Import pictures into Streetside layer"
+msgstr "匯入圖片到 Streetside 圖層"
 
 msgid "Imported images"
@@ -267,36 +267,33 @@
 msgstr "強制性方向 (任何方向)"
 
-msgid "Mapillary"
-msgstr "Mapillary"
-
 msgid "Streetside"
 msgstr "Streetside"
 
-msgid "Mapillary Images"
-msgstr "Mapillary影像"
-
-msgid "Mapillary changeset"
-msgstr "Mapillary 變更組合"
-
-msgid "Mapillary filter"
-msgstr "Mapillary 篩選器"
-
-msgid "Mapillary history"
-msgstr "Mapillary 歷史記錄"
-
-msgid "Mapillary image"
-msgstr "Mapillary 圖片"
-
-msgid "Mapillary layer"
-msgstr "Mapillary圖層"
-
-msgid "Mapillary login"
-msgstr "Mapillary 登入"
-
-msgid "Mapillary object layer"
-msgstr "Mapillary 物件圖層"
-
-msgid "Mapillary objects"
-msgstr "Mapillary 物件"
+msgid "Streetside Images"
+msgstr "Streetside影像"
+
+msgid "Streetside changeset"
+msgstr "Streetside 變更組合"
+
+msgid "Streetside filter"
+msgstr "Streetside 篩選器"
+
+msgid "Streetside history"
+msgstr "Streetside 歷史記錄"
+
+msgid "Streetside image"
+msgstr "Streetside 圖片"
+
+msgid "Streetside layer"
+msgstr "Streetside圖層"
+
+msgid "Streetside login"
+msgstr "Streetside 登入"
+
+msgid "Streetside object layer"
+msgstr "Streetside 物件圖層"
+
+msgid "Streetside objects"
+msgstr "v 物件"
 
 msgid "Months"
@@ -337,6 +334,6 @@
 msgstr "禁止轉彎"
 
-msgid "Not Logged in to Mapillary"
-msgstr "沒有登入 Mapillary"
+msgid "Not Logged in to Streetside"
+msgstr "沒有登入 Streetside"
 
 msgid "Not older than: "
@@ -350,18 +347,18 @@
 msgstr "只有裡面有標誌的圖片"
 
-msgid "Open Mapillary changeset dialog"
-msgstr "開啟 Mapillary 變更組合對話框"
-
-msgid "Open Mapillary filter dialog"
-msgstr "開啟 Mapillary 篩選器對話框"
-
-msgid "Open Mapillary history dialog"
-msgstr "開啟 Mapillary 歷史對話框"
-
-msgid "Open Mapillary layer"
-msgstr "開啟Mapillary圖層 "
-
-msgid "Open Mapillary window"
-msgstr "開啟 Mapillary 視窗"
+msgid "Open Streetside changeset dialog"
+msgstr "開啟 Streetside 變更組合對話框"
+
+msgid "Open Streetside filter dialog"
+msgstr "開啟 Streetside 篩選器對話框"
+
+msgid "Open Streetside history dialog"
+msgstr "開啟 Streetside 歷史對話框"
+
+msgid "Open Streetside layer"
+msgstr "開啟Streetside圖層 "
+
+msgid "Open v window"
+msgstr "開啟 Streetside 視窗"
 
 msgid "Pause"
@@ -444,9 +441,9 @@
 
 #. CHECKSTYLE.OFF: LineLength
-msgid "Submit the current changeset to Mapillary"
-msgstr "提出目前的變更組合到 Mapillary"
-
-msgid "Submitting Mapillary Changeset"
-msgstr "送出 Mapillary 變更組合"
+msgid "Submit the current changeset to Streetside"
+msgstr "提出目前的變更組合到 Streetside"
+
+msgid "Submitting Streetside Changeset"
+msgstr "送出 Streetside 變更組合"
 
 msgid "Submitting changeset to server…"
@@ -460,14 +457,14 @@
 
 msgid ""
-"The Mapillary layer has stopped downloading images, because the requested "
+"The Streetside layer has stopped downloading images, because the requested "
 "area is too big!"
-msgstr "Mapillary 圖層已經停止下載圖片，因為要求的區域太大了！"
-
-msgid ""
-"The Mapillary plugin now uses a separate panel to display extra information "
-"(like the image key) and actions for the currently selected Mapillary image "
+msgstr "Streetside 圖層已經停止下載圖片，因為要求的區域太大了！"
+
+msgid ""
+"The Streetside plugin now uses a separate panel to display extra information "
+"(like the image key) and actions for the currently selected Streetside image "
 "(like viewing it in a browser)."
 msgstr ""
-"如今 Mapillary 外掛使用獨立的面版顯示額外的訊息 (像是圖片鍵)，以及目前選取 Mapillary 圖片可採取的行動 (例如在瀏覽器檢視)。"
+"如今 Streetside 外掛使用獨立的面版顯示額外的訊息 (像是圖片鍵)，以及目前選取 Streetside 圖片可採取的行動 (例如在瀏覽器檢視)。"
 
 msgid "There are currently no layers with geotagged images!"
@@ -477,6 +474,6 @@
 msgid ""
 "To solve this problem, you could switch to download mode ''{0}'' and load "
-"Mapillary images for a smaller portion of the map."
-msgstr "要解決這項問題，請切換到下載模式 ''{0}''，並且選取地圖比較小的部分來載入Mapillary 圖片。"
+"Streetside images for a smaller portion of the map."
+msgstr "要解決這項問題，請切換到下載模式 ''{0}''，並且選取地圖比較小的部分來載入Streetside 圖片。"
 
 msgid ""
@@ -488,6 +485,6 @@
 
 #, java-format
-msgid "Total Mapillary images: {0}"
-msgstr "所有 Mapillary 圖片： {0}"
+msgid "Total Streetside images: {0}"
+msgstr "所有 Streetside 圖片： {0}"
 
 #, java-format
@@ -528,10 +525,10 @@
 #. i18n: Checkbox label in JOSM settings
 msgid ""
-"When opening Mapillary image in web browser, show the blur editor instead of"
+"When opening Streetside image in web browser, show the blur editor instead of"
 " the image viewer"
-msgstr "當你在網頁瀏覽器開啟 Mapillary 圖片時，顯示模糊化編輯器而不是圖片檢視器"
-
-msgid "Which image layers do you want to import into the Mapillary layer?"
-msgstr "你要匯入那個圖片圖層到 Mapillary 圖層？"
+msgstr "當你在網頁瀏覽器開啟 Streetside 圖片時，顯示模糊化編輯器而不是圖片檢視器"
+
+msgid "Which image layers do you want to import into the Streetside layer?"
+msgstr "你要匯入那個圖片圖層到 Streetside 圖層？"
 
 msgid "Years"
@@ -545,25 +542,25 @@
 msgstr "你已經登入為 ''{0}''。"
 
-msgid "You are not logged in, please log in to Mapillary in the preferences"
-msgstr "你並沒有登入，請在偏好設定登入 Mapillary"
-
-#, java-format
-msgid "You have successfully uploaded {0} images to mapillary.com"
-msgstr "你成功上傳 {0} 圖片到 mapillary.com"
+msgid "You are not logged in, please log in to Streetside in the preferences"
+msgstr "你並沒有登入，請在偏好設定登入 Streetside"
+
+#, java-format
+msgid "You have successfully uploaded {0} images to Bing.com"
+msgstr "你成功上傳 {0} 圖片到 Bing.com"
 
 msgid "Zoom to selected image"
 msgstr "縮放到選取的圖片"
 
-msgid "Zoom to the currently selected Mapillary image"
-msgstr "縮放到目前選取的 Mapiilary 影像"
+msgid "Zoom to the currently selected Streetside image"
+msgstr "縮放到目前選取的 Streetside 影像"
 
 msgid "approved"
 msgstr "批准"
 
-#. i18n: download mode for Mapillary images
+#. i18n: download mode for v images
 msgid "areas with downloaded OSM-data"
 msgstr "區域已經有下載下來的 OSM 資料"
 
-#. i18n: download mode for Mapillary images
+#. i18n: download mode for Streetside images
 msgid "everything in the visible area"
 msgstr "所有東西都在可視範圍"
@@ -572,5 +569,5 @@
 msgstr "圖片沒有鍵"
 
-#. i18n: download mode for Mapillary images
+#. i18n: download mode for Streetside images
 msgid "only when manually requested"
 msgstr "只有當手動要求時"
@@ -630,5 +627,5 @@
 msgstr "{0} 片段，每個片段含有 {1} 到 {2} 張圖片 (ø {3})"
 
-#. Plugin description for Mapillary
-msgid "Allows the user to work with pictures hosted at mapillary.com"
-msgstr "Mapillary外掛"
+#. Plugin description for Streetside
+msgid "Allows the user to work with pictures hosted at Bing.com"
+msgstr "Streetside外掛"
Index: /applications/editors/josm/plugins/MicrosoftStreetside/src/org/openstreetmap/josm/plugins/streetside/StreetsideLayer.java
===================================================================
--- /applications/editors/josm/plugins/MicrosoftStreetside/src/org/openstreetmap/josm/plugins/streetside/StreetsideLayer.java	(revision 34392)
+++ /applications/editors/josm/plugins/MicrosoftStreetside/src/org/openstreetmap/josm/plugins/streetside/StreetsideLayer.java	(revision 34393)
@@ -69,10 +69,4 @@
   /** The angle of the circular sector that indicates the camera angle */
   private static final int CA_INDICATOR_ANGLE = 40;
-  /** Length of the edge of the small sign, which indicates that traffic signs have been found in an image. */
-  private static final int TRAFFIC_SIGN_SIZE = 6;
-  /** A third of the height of the sign, for easier calculations */
-  private static final double TRAFFIC_SIGN_HEIGHT_3RD = Math.sqrt(
-    Math.pow(TRAFFIC_SIGN_SIZE, 2) - Math.pow(TRAFFIC_SIGN_SIZE / 2d, 2)
-  ) / 3;
 
 	private static final DataSetListenerAdapter DATASET_LISTENER =
Index: /applications/editors/josm/plugins/MicrosoftStreetside/src/org/openstreetmap/josm/plugins/streetside/actions/StreetsideDownloadAction.java
===================================================================
--- /applications/editors/josm/plugins/MicrosoftStreetside/src/org/openstreetmap/josm/plugins/streetside/actions/StreetsideDownloadAction.java	(revision 34392)
+++ /applications/editors/josm/plugins/MicrosoftStreetside/src/org/openstreetmap/josm/plugins/streetside/actions/StreetsideDownloadAction.java	(revision 34393)
@@ -27,5 +27,7 @@
 
   private static final long serialVersionUID = 4426446157849005029L;
-  public static final Shortcut SHORTCUT = Shortcut.registerShortcut("Streetside", tr("Open Streetside layer"), KeyEvent.VK_COMMA, Shortcut.SHIFT);
+
+  // TODO: I18n "Open Streeside Layer"
+  public static final Shortcut SHORTCUT = Shortcut.registerShortcut("Streetside", /*tr(*/"Open Streetside layer"/*)*/, KeyEvent.VK_COMMA, Shortcut.SHIFT);
 
   final static Logger logger = Logger.getLogger(StreetsideDownloadAction.class);
Index: /applications/editors/josm/plugins/MicrosoftStreetside/src/org/openstreetmap/josm/plugins/streetside/actions/StreetsideJoinAction.java
===================================================================
--- /applications/editors/josm/plugins/MicrosoftStreetside/src/org/openstreetmap/josm/plugins/streetside/actions/StreetsideJoinAction.java	(revision 34392)
+++ /applications/editors/josm/plugins/MicrosoftStreetside/src/org/openstreetmap/josm/plugins/streetside/actions/StreetsideJoinAction.java	(revision 34393)
@@ -28,6 +28,6 @@
    */
   public StreetsideJoinAction() {
-    super(tr("Join mode"), new ImageProvider("mapmode", "mapillary-join").setSize(ImageSizes.DEFAULT),
-        tr("Join/unjoin pictures"), null, false, "mapillaryJoin", true);
+    super(tr("Join mode"), new ImageProvider("mapmode", "streetside-join").setSize(ImageSizes.DEFAULT),
+        tr("Join/unjoin pictures"), null, false, "streetsideJoin", true);
   }
 
Index: /applications/editors/josm/plugins/MicrosoftStreetside/src/org/openstreetmap/josm/plugins/streetside/cubemap/CubemapBuilder.java
===================================================================
--- /applications/editors/josm/plugins/MicrosoftStreetside/src/org/openstreetmap/josm/plugins/streetside/cubemap/CubemapBuilder.java	(revision 34392)
+++ /applications/editors/josm/plugins/MicrosoftStreetside/src/org/openstreetmap/josm/plugins/streetside/cubemap/CubemapBuilder.java	(revision 34393)
@@ -75,5 +75,7 @@
 
 			long runTime = (System.currentTimeMillis()-startTime)/1000;
-			logger.info(I18n.tr("Completed downloading tiles for {0} in {1} seconds.", newImage.getId(),runTime));
+			if(StreetsideProperties.DEBUGING_ENABLED.get()) {
+			  logger.debug("Completed downloading tiles for " + newImage.getId() + " in " + runTime + " seconds.");
+			}
 		}
 	}
@@ -111,7 +113,4 @@
 									+ Integer.valueOf(tileNr++).toString());// + Integer.valueOf(k).toString()));
 							tasks.add(new TileDownloadingTask(tileId));
-							logger.info(
-									I18n.tr("Starting tile downloading task for imageId {0}, cubeface {1}, tileNr {2}",
-											tileId, CubemapUtils.getFaceNumberForCount(i), String.valueOf(tileNr)));
 						}
 					}
@@ -121,6 +120,7 @@
 				for (Future<String> ff : results) {
 
-					logger.debug(I18n.tr("Completed tile downloading task {0} in {1}", ff.get(),
-							(startTime - System.currentTimeMillis())/ 1000));
+					if(StreetsideProperties.DEBUGING_ENABLED.get()) {
+					  logger.debug("Completed tile downloading task " +  ff.get() + " in " + (startTime - System.currentTimeMillis())/ 1000 + " seconds.");
+					}
 				}
 
@@ -134,11 +134,4 @@
 									+ String.valueOf(Integer.valueOf(j).toString() + Integer.valueOf(k).toString()));
 							tasks.add(new TileDownloadingTask(tileId));
-              if (StreetsideProperties.DEBUGING_ENABLED.get()) {
-                logger.debug(
-                  I18n.tr(
-                    "Starting tile downloading task for imageId {0}, cubeface {1}, tileID {2}", imageId,
-                    CubemapUtils.getFaceNumberForCount(i), tileId)
-                  );
-              }
 						}
 					}
@@ -147,11 +140,13 @@
 				List<Future<String>> results = pool.invokeAll(tasks);
 				for (Future<String> ff : results) {
-					logger.debug(I18n.tr("Completed tile downloading task {0} in {1}", ff.get(),
-							(startTime - System.currentTimeMillis())/ 1000));
+					if(StreetsideProperties.DEBUGING_ENABLED.get()) {
+					  logger.debug("Completed tile downloading task " + ff.get() + " in " +
+							(startTime - System.currentTimeMillis())/ 1000 + " seconds.");
+					}
 				}
 			}
 		} catch (Exception ee) {
 			fails++;
-			logger.error(I18n.tr("Error loading tile for image {0}", imageId));
+			logger.error("Error loading tile for image " + imageId);
 			ee.printStackTrace();
 		}
@@ -161,9 +156,9 @@
 
 		if (StreetsideProperties.DEBUGING_ENABLED.get()) {
-      logger.debug(I18n.tr("Tile imagery downloading tasks completed in {0}", runTime/1000000));
+      logger.debug("Tile imagery downloading tasks completed in " + runTime/1000000);
 		}
 
 		if (fails > 0) {
-			logger.error(I18n.tr("{0} downloading tasks failed.", Integer.valueOf(fails)));
+			logger.error(Integer.valueOf(fails) + " downloading tasks failed!");
 		}
 
@@ -185,6 +180,6 @@
 		if (tileCount == (CubemapUtils.NUM_SIDES * maxCols * maxRows)) {
 		  if (StreetsideProperties.DEBUGING_ENABLED.get()) {
-        logger.debug(I18n.tr("{0} tile images ready for building cumbemap faces for cubemap {0}", tileCount,
-					CubemapBuilder.getInstance().getCubemap().getId()));
+        logger.debug(tileCount + " tile images ready for building cumbemap faces for cubemap " +
+					CubemapBuilder.getInstance().getCubemap().getId());
 		  }
 
@@ -227,7 +222,4 @@
 				  final long start = System.nanoTime();
 					finalImg = GraphicsUtils.rotateImage(finalImg);
-					if (StreetsideProperties.DEBUGING_ENABLED.get()) {
-            logger.debug(I18n.tr("Rotation took {0}", System.nanoTime() - start));
-					}
 				}
 				finalImages[i] = GraphicsUtils.convertBufferedImage2JavaFXImage(finalImg);
@@ -277,7 +269,6 @@
     if (StreetsideProperties.DEBUGING_ENABLED.get()) {
       logger.debug(
-      I18n.tr(
-        "Completed downloading, assembling and setting cubemap imagery for cubemap {0} in {1}", cubemap.getId(), runTime
-        )
+        "Completed downloading, assembling and setting cubemap imagery for cubemap " + cubemap.getId() + " in "
+          + runTime + " sceconds."
       );
     }
Index: /applications/editors/josm/plugins/MicrosoftStreetside/src/org/openstreetmap/josm/plugins/streetside/cubemap/CubemapUtils.java
===================================================================
--- /applications/editors/josm/plugins/MicrosoftStreetside/src/org/openstreetmap/josm/plugins/streetside/cubemap/CubemapUtils.java	(revision 34392)
+++ /applications/editors/josm/plugins/MicrosoftStreetside/src/org/openstreetmap/josm/plugins/streetside/cubemap/CubemapUtils.java	(revision 34393)
@@ -138,5 +138,5 @@
         if (Integer.parseInt(inputNum.substring(i,i+1)) >= CubemapUtils.NUM_BASE)
         {
-           logger.error(I18n.tr("Error converting quadkey {0} to decimal.", inputNum));
+           logger.error("Error converting quadkey " + inputNum + " to decimal.");
            return "000000000";
         }
Index: /applications/editors/josm/plugins/MicrosoftStreetside/src/org/openstreetmap/josm/plugins/streetside/cubemap/GraphicsUtils.java
===================================================================
--- /applications/editors/josm/plugins/MicrosoftStreetside/src/org/openstreetmap/josm/plugins/streetside/cubemap/GraphicsUtils.java	(revision 34392)
+++ /applications/editors/josm/plugins/MicrosoftStreetside/src/org/openstreetmap/josm/plugins/streetside/cubemap/GraphicsUtils.java	(revision 34393)
@@ -107,5 +107,7 @@
         }
 
-        logger.info(I18n.tr("Image concatenated in {0} millisecs.",(System.currentTimeMillis()-start)));
+        if(StreetsideProperties.DEBUGING_ENABLED.get()) {
+          logger.debug("Image concatenated in " + (System.currentTimeMillis()-start) + " millisecs.");
+        }
         return res;
 	}
@@ -134,5 +136,7 @@
 			}
 
-		logger.info(I18n.tr("Images cropped in {0} millisecs.",(System.currentTimeMillis()-start)));
+		if(StreetsideProperties.DEBUGING_ENABLED.get()) {
+			logger.debug("Images cropped in " + (System.currentTimeMillis()-start) + " millisecs.");
+		}
 
 		return res;
Index: /applications/editors/josm/plugins/MicrosoftStreetside/src/org/openstreetmap/josm/plugins/streetside/cubemap/TileDownloadingTask.java
===================================================================
--- /applications/editors/josm/plugins/MicrosoftStreetside/src/org/openstreetmap/josm/plugins/streetside/cubemap/TileDownloadingTask.java	(revision 34392)
+++ /applications/editors/josm/plugins/MicrosoftStreetside/src/org/openstreetmap/josm/plugins/streetside/cubemap/TileDownloadingTask.java	(revision 34393)
@@ -107,15 +107,7 @@
 
 		if (img == null) {
-			logger.error(I18n.tr("Download of BufferedImage {0} is null!", tileId));
+			logger.error("Download of BufferedImage " + tileId + " is null!");
 		}
 
-		//String faceId = CubemapUtils.getFaceIdFromTileId(tileId);
-
-		/*Map<String, Map<String, BufferedImage>> faces2TilesMap = CubemapBuilder
-				.getInstance().getCubemap().getFace2TilesMap();*/
-
-		/*if(CubemapBuilder.getInstance().getTileImages().get(tileId)==null) {
-		  CubemapBuilder.getInstance().getTileImages().put(tileId, new HashMap<String,BufferedImage>());
-		}*/
 		CubemapBuilder.getInstance().getTileImages().put(tileId, img);
 
@@ -125,5 +117,5 @@
 		  long endTime = System.currentTimeMillis();
 	    long runTime = (endTime-startTime)/1000;
-	    logger.debug(I18n.tr("Loaded image for tile {0} in {1} seconds", tileId, runTime));
+	    logger.debug("Loaded image for " + tileId + " in " + runTime + " seconds");
 		}
 
Index: /applications/editors/josm/plugins/MicrosoftStreetside/src/org/openstreetmap/josm/plugins/streetside/gui/StreetsideViewerDialog.java
===================================================================
--- /applications/editors/josm/plugins/MicrosoftStreetside/src/org/openstreetmap/josm/plugins/streetside/gui/StreetsideViewerDialog.java	(revision 34392)
+++ /applications/editors/josm/plugins/MicrosoftStreetside/src/org/openstreetmap/josm/plugins/streetside/gui/StreetsideViewerDialog.java	(revision 34393)
@@ -22,5 +22,6 @@
 	private static final long serialVersionUID = -8983900297628236197L;
 
-	private static final String BASE_TITLE = I18n.marktr("360° Streetside Viewer");
+	// TODO: I18n support in all languages?
+	private static final String BASE_TITLE = /*I18n.marktr(*/"360° Streetside Viewer"/*)*/;
 
 	private static StreetsideViewerDialog instance;
@@ -32,5 +33,6 @@
 
 	private StreetsideViewerDialog() {
-		super(I18n.tr(StreetsideViewerDialog.BASE_TITLE), "streetside-viewer", I18n.tr("Open Streetside Viewer window"),
+	  // TODO: I18n support in all languages?
+	  super(/*I18n.tr(*/StreetsideViewerDialog.BASE_TITLE/*)*/, "streetside-viewer", /*I18n.tr(*/"Open Streetside Viewer window"/*)*/,
 				null, 200, true, StreetsidePreferenceSetting.class);
 		streetsideViewerPanel = new StreetsideViewerPanel();
Index: /applications/editors/josm/plugins/MicrosoftStreetside/src/org/openstreetmap/josm/plugins/streetside/gui/imageinfo/ImageInfoHelpPopup.java
===================================================================
--- /applications/editors/josm/plugins/MicrosoftStreetside/src/org/openstreetmap/josm/plugins/streetside/gui/imageinfo/ImageInfoHelpPopup.java	(revision 34392)
+++ /applications/editors/josm/plugins/MicrosoftStreetside/src/org/openstreetmap/josm/plugins/streetside/gui/imageinfo/ImageInfoHelpPopup.java	(revision 34393)
@@ -44,10 +44,10 @@
     mainText.setContentType("text/html");
     mainText.setFont(SelectableLabel.DEFAULT_FONT);
-    // TODO: tr( RRH
+    // TODO: Translate into all supported languages
     mainText.setText(
       "<html><div style='width:250px'>" +
-      I18n.tr("The Streetside plugin now uses a separate panel to display extra information (like the image key) and actions for the currently selected Streetside image (like viewing it in a browser).") +
+      /*I18n.tr(*/"The Streetside plugin now uses a separate panel to display extra information (like the image key) and actions for the currently selected Streetside image (like viewing it in a browser)."/*)*/ +
       "<br><br>" +
-      I18n.tr("It can be activated by clicking the left button at the bottom of this message or the button in the toolbar on the left, which uses the same icon.") +
+      /*I18n.tr(*/"It can be activated by clicking the left button at the bottom of this message or the button in the toolbar on the left, which uses the same icon."/*)*/ +
       "</div></html>"
     );
Index: /applications/editors/josm/plugins/MicrosoftStreetside/src/org/openstreetmap/josm/plugins/streetside/gui/imageinfo/StreetsideViewerPanel.java
===================================================================
--- /applications/editors/josm/plugins/MicrosoftStreetside/src/org/openstreetmap/josm/plugins/streetside/gui/imageinfo/StreetsideViewerPanel.java	(revision 34392)
+++ /applications/editors/josm/plugins/MicrosoftStreetside/src/org/openstreetmap/josm/plugins/streetside/gui/imageinfo/StreetsideViewerPanel.java	(revision 34393)
@@ -67,8 +67,11 @@
 	    JPanel checkPanel = new JPanel();
 
-	    imgReloadAction = new ImageReloadAction(I18n.tr("Reload"));
+	    // TODO: I18n for all languages?
+	    imgReloadAction = new ImageReloadAction(/*I18n.tr(*/"Reload"/*)*/);
 
 	    StreetsideButton imgReloadButton = new StreetsideButton(imgReloadAction);
-		  highResImageryCheck = new JCheckBox(I18n.tr("High resolution"));
+
+	    // TODO: I18n for all languages?
+      highResImageryCheck = new JCheckBox(/*I18n.tr(*/"High resolution"/*)*/);
 	    highResImageryCheck.setSelected(StreetsideProperties.SHOW_HIGH_RES_STREETSIDE_IMAGERY.get());
 	    highResImageryCheck.addActionListener(
@@ -83,5 +86,6 @@
 	    JPanel privacyLink = new JPanel();
 
-	    imgLinkAction = new WebLinkAction(I18n.tr("Report a privacy concern with this image"), null);
+	    // TODO: I18n for all languages?
+	    imgLinkAction = new WebLinkAction(/*I18n.tr(*/"Report a privacy concern with this image"/*)*/, null);
 	    privacyLink.add(new StreetsideButton(imgLinkAction, true));
 	    checkPanel.add(privacyLink, BorderLayout.PAGE_END);
@@ -139,5 +143,7 @@
 		      );
 
-		      logger.debug(I18n.tr("Privacy link set for Streetside image {0} quadKey {1}", bubbleId, newImageId));
+		      if(StreetsideProperties.DEBUGING_ENABLED.get()) {
+		        logger.debug(/*I18n.tr(*/"Privacy link set for Streetside image " + bubbleId + " quadKey " + newImageId/*)*/);
+		      }
 
 		      imageLinkChangeListener.valueChanged(null);
Index: /applications/editors/josm/plugins/MicrosoftStreetside/src/org/openstreetmap/josm/plugins/streetside/gui/imageinfo/ThreeSixtyDegreeViewerPanel.java
===================================================================
--- /applications/editors/josm/plugins/MicrosoftStreetside/src/org/openstreetmap/josm/plugins/streetside/gui/imageinfo/ThreeSixtyDegreeViewerPanel.java	(revision 34392)
+++ /applications/editors/josm/plugins/MicrosoftStreetside/src/org/openstreetmap/josm/plugins/streetside/gui/imageinfo/ThreeSixtyDegreeViewerPanel.java	(revision 34393)
@@ -92,10 +92,5 @@
 			@Override
 			public void run() {
-				//try {
-					setScene(createDefaultScene());
-				  //setScene(createScene());
-				/*} catch (NonInvertibleTransformException e) {
-					logger.error(I18n.tr("Error initializing StreetsideViewerPanel - JavaFX {0}", e.getMessage()));
-				}*/
+				setScene(createDefaultScene());
 			}
 		});
@@ -481,22 +476,4 @@
 	}
 
-	/*public void setCubemapImages(BufferedImage img, BufferedImage img1, BufferedImage img2, BufferedImage img3,
-			BufferedImage img4, BufferedImage img5) {
-		cubemapBox = null;
-
-		GraphicsUtils.PlatformHelper.run(new Runnable() {
-			@Override
-			public void run() {
-				try {
-					// initialize without imagery.
-					scene = createScene(img, img1, img2, img3, img4, img5);
-					setScene(scene);
-				} catch (NonInvertibleTransformException e) {
-					logger.error(I18n.tr("Error initializing StreetsideViewerPanel - JavaFX {0}", e.getMessage()));
-				}
-			}
-		});
-	}*/
-
 	public CubemapBox getCubemapBox() {
 		if (cubemapBox == null) {
Index: /applications/editors/josm/plugins/MicrosoftStreetside/src/org/openstreetmap/josm/plugins/streetside/gui/imageinfo/WebLinkAction.java
===================================================================
--- /applications/editors/josm/plugins/MicrosoftStreetside/src/org/openstreetmap/josm/plugins/streetside/gui/imageinfo/WebLinkAction.java	(revision 34392)
+++ /applications/editors/josm/plugins/MicrosoftStreetside/src/org/openstreetmap/josm/plugins/streetside/gui/imageinfo/WebLinkAction.java	(revision 34393)
@@ -45,5 +45,5 @@
       StreetsideUtils.browse(url);
     } catch (IOException e1) {
-      String msg = I18n.tr("Could not open the URL {0} in a browser", url == null ? "‹null›" : url);
+      String msg = "Could not open the URL " + url == null ? "‹null›" : url + " in a browser";
       logger.warn(msg, e1);
       new Notification(msg).setIcon(JOptionPane.WARNING_MESSAGE).show();
Index: /applications/editors/josm/plugins/MicrosoftStreetside/src/org/openstreetmap/josm/plugins/streetside/io/download/BoundsDownloadRunnable.java
===================================================================
--- /applications/editors/josm/plugins/MicrosoftStreetside/src/org/openstreetmap/josm/plugins/streetside/io/download/BoundsDownloadRunnable.java	(revision 34392)
+++ /applications/editors/josm/plugins/MicrosoftStreetside/src/org/openstreetmap/josm/plugins/streetside/io/download/BoundsDownloadRunnable.java	(revision 34393)
@@ -13,4 +13,5 @@
 import org.openstreetmap.josm.gui.Notification;
 import org.openstreetmap.josm.plugins.streetside.StreetsidePlugin;
+import org.openstreetmap.josm.plugins.streetside.utils.StreetsideProperties;
 import org.openstreetmap.josm.plugins.streetside.utils.StreetsideURL.APIv3;
 import org.openstreetmap.josm.tools.I18n;
@@ -32,9 +33,11 @@
   public void run() {
     URL nextURL = getUrlGenerator().apply(bounds);
-    logger.info(I18n.tr("nextURL: {0}", nextURL.toString()));
+    if(StreetsideProperties.DEBUGING_ENABLED.get()) {
+      logger.debug("nextURL: " + nextURL.toString());
+    }
     try {
       while (nextURL != null) {
         if (Thread.interrupted()) {
-          logger.info(I18n.tr("{} for {} interrupted!", getClass().getSimpleName(), bounds.toString()));
+          logger.error(getClass().getSimpleName() + " for " +  bounds.toString() + " interrupted!");
           return;
         }
@@ -44,5 +47,5 @@
       }
     } catch (IOException e) {
-      String message = I18n.tr("Could not read from URL {0}!", nextURL.toString());
+      String message = "Could not read from URL " +  nextURL.toString() + "!";
       logger.warn(message, e);
       if (!GraphicsEnvironment.isHeadless()) {
Index: /applications/editors/josm/plugins/MicrosoftStreetside/src/org/openstreetmap/josm/plugins/streetside/io/download/SequenceDownloadRunnable.java
===================================================================
--- /applications/editors/josm/plugins/MicrosoftStreetside/src/org/openstreetmap/josm/plugins/streetside/io/download/SequenceDownloadRunnable.java	(revision 34392)
+++ /applications/editors/josm/plugins/MicrosoftStreetside/src/org/openstreetmap/josm/plugins/streetside/io/download/SequenceDownloadRunnable.java	(revision 34393)
@@ -20,5 +20,4 @@
 import org.openstreetmap.josm.plugins.streetside.utils.StreetsideSequenceIdGenerator;
 import org.openstreetmap.josm.plugins.streetside.utils.StreetsideURL.APIv3;
-import org.openstreetmap.josm.tools.I18n;
 
 import com.fasterxml.jackson.core.JsonParseException;
@@ -100,5 +99,5 @@
 
           // Add list of cubemap tile images to images
-          List<StreetsideImage> tiles = new ArrayList<StreetsideImage>();
+          List<StreetsideImage> tiles = new ArrayList<>();
 
           EnumSet.allOf(CubemapUtils.CubemapFaces.class).forEach(face -> {
@@ -129,5 +128,5 @@
 
       	  bubbleImages.add(image);
-          logger.info(I18n.tr("Added image with id <" + image.getId() + ">"));
+          logger.info("Added image with id <" + image.getId() + ">");
           if (StreetsideProperties.PREDOWNLOAD_CUBEMAPS.get()) {
             StreetsideData.downloadSurroundingCubemaps(image);
@@ -137,19 +136,4 @@
 
     parser.close();
-
-    //StreetsideImage[] images;
-
-      // First load all of the 'bubbles' from the request as Streetside Images
-      /*List<StreetsideImage> images = mapper
-        .readValue(new BufferedInputStream(con.getInputStream()), new TypeReference<List<StreetsideImage>>() {});
-      */
-
-
-      //images = mapper.readValue(new BufferedInputStream(con.getInputStream()), StreetsideImage[].class);
-
-      /*for (StreetsideImage image : bubbleImages) {
-        image = JsonStreetsideSequencesDecoder.decodeBubbleData(image);
-        if(image != null) bubbleImages.add(image);
-      }*/
 
     } catch (JsonParseException e) {
@@ -187,5 +171,5 @@
 
     final long endTime = System.currentTimeMillis();
-    logger.info(I18n.tr("Sucessfully loaded {0} Microsoft Streetside images in {0} ",seq.getImages().size(),endTime-startTime%60));
+    logger.info("Sucessfully loaded " + seq.getImages().size() + " Microsoft Streetside images in " + (endTime-startTime/1000));
   }
 
Index: /applications/editors/josm/plugins/MicrosoftStreetside/src/org/openstreetmap/josm/plugins/streetside/oauth/OAuthPortListener.java
===================================================================
--- /applications/editors/josm/plugins/MicrosoftStreetside/src/org/openstreetmap/josm/plugins/streetside/oauth/OAuthPortListener.java	(revision 34392)
+++ /applications/editors/josm/plugins/MicrosoftStreetside/src/org/openstreetmap/josm/plugins/streetside/oauth/OAuthPortListener.java	(revision 34393)
@@ -33,5 +33,5 @@
 protected static final String RESPONSE = String.format(
    "<!DOCTYPE html><html><head><meta charset=\"utf8\"><title>%s</title></head><body>%s</body></html>",
-   I18n.tr("Mapillary login"),
+   I18n.tr("Streetside login"),
    I18n.tr("Login successful, return to JOSM.")
 );
@@ -68,5 +68,5 @@
    StreetsideUser.reset();
 
-   logger.info(I18n.tr("Successful login with Mapillary, the access token is: {0}", accessToken));
+   logger.info(I18n.tr("Successful login with Streetside, the access token is: {0}", accessToken));
    // Saves the access token in preferences.
    StreetsideUser.setTokenValid(true);
Index: /applications/editors/josm/plugins/MicrosoftStreetside/src/org/openstreetmap/josm/plugins/streetside/oauth/StreetsideUser.java
===================================================================
--- /applications/editors/josm/plugins/MicrosoftStreetside/src/org/openstreetmap/josm/plugins/streetside/oauth/StreetsideUser.java	(revision 34392)
+++ /applications/editors/josm/plugins/MicrosoftStreetside/src/org/openstreetmap/josm/plugins/streetside/oauth/StreetsideUser.java	(revision 34393)
@@ -33,18 +33,6 @@
 */
 public static synchronized String getUsername() {
- //if (!isTokenValid) {
+   // users are not currently supported in Streetside
    return null;
- //}
- /*if (username == null) {
-   try {
-     username = OAuthUtils
-         .getWithHeader(StreetsideURL.APIv3.userURL())
-         .getString("username");
-   } catch (IOException e) {
-     logger.warn(I18n.tr("Invalid Streetside token, resetting field", e));
-     reset();
-   }
- }
- return username;*/
 }
 
@@ -54,23 +42,6 @@
 */
 public static synchronized Map<String, String> getSecrets() {
- //if (!isTokenValid)
-   return null;
- /*Map<String, String> hash = new HashMap<>();
- try {
-   if (imagesHash == null)
-     imagesHash = OAuthUtils
-         .getWithHeader(StreetsideURL.uploadSecretsURL())
-         .getString("images_hash", null);
-   hash.put("images_hash", imagesHash);
-   if (imagesPolicy == null)
-     imagesPolicy = OAuthUtils
-         .getWithHeader(StreetsideURL.uploadSecretsURL())
-         .getString("images_policy");
- } catch (IOException e) {
-   logger.warn(I18n.tr("Invalid Streetside token, resetting field", e));
-   reset();
- }
- hash.put("images_policy", imagesPolicy);
- return hash;*/
+  // secrets are not currently supported in Streetside
+  return null;
 }
 
Index: /applications/editors/josm/plugins/MicrosoftStreetside/src/org/openstreetmap/josm/plugins/streetside/utils/PluginState.java
===================================================================
--- /applications/editors/josm/plugins/MicrosoftStreetside/src/org/openstreetmap/josm/plugins/streetside/utils/PluginState.java	(revision 34392)
+++ /applications/editors/josm/plugins/MicrosoftStreetside/src/org/openstreetmap/josm/plugins/streetside/utils/PluginState.java	(revision 34393)
@@ -109,5 +109,5 @@
     JOptionPane.showMessageDialog(
       Main.parent,
-      tr("You have successfully uploaded {0} images to mapillary.com", numImages),
+      tr("You have successfully uploaded {0} images to Bing.com", numImages),
       tr("Finished upload"),
       JOptionPane.INFORMATION_MESSAGE
@@ -121,6 +121,6 @@
     JOptionPane.showMessageDialog(
         Main.parent,
-        tr("You are not logged in, please log in to Mapillary in the preferences"),
-        tr("Not Logged in to Mapillary"),
+        tr("You are not logged in, please log in to Streetside in the preferences"),
+        tr("Not Logged in to Streetside"),
         JOptionPane.WARNING_MESSAGE
     );
Index: /applications/editors/josm/plugins/MicrosoftStreetside/src/org/openstreetmap/josm/plugins/streetside/utils/StreetsideURL.java
===================================================================
--- /applications/editors/josm/plugins/MicrosoftStreetside/src/org/openstreetmap/josm/plugins/streetside/utils/StreetsideURL.java	(revision 34392)
+++ /applications/editors/josm/plugins/MicrosoftStreetside/src/org/openstreetmap/josm/plugins/streetside/utils/StreetsideURL.java	(revision 34393)
@@ -174,5 +174,7 @@
       }
 		  URL url = StreetsideURL.string2URL(VirtualEarth.BASE_URL_PREFIX + modifiedId.toString() + VirtualEarth.BASE_URL_SUFFIX);
-	    logger.info(I18n.tr("Tile task URL {0} invoked.", url.toString()));
+	    if(StreetsideProperties.DEBUGING_ENABLED.get()) {
+		    logger.debug("Tile task URL " + url.toString() + " invoked.");
+	    }
 			return url;
 		}
@@ -198,24 +200,4 @@
 			return StreetsideURL.string2URL(VirtualEarth.BASE_URL_PREFIX + id + VirtualEarth.BASE_URL_SUFFIX);
 		}
-
-		/**
-		 * Gives you the URL for the blur editor of the image with the given key.
-		 * @param key the key of the image for which you want to open the blur editor
-		 * @return the URL of the blur editor
-		 * @throws IllegalArgumentException if the image key is <code>null</code>
-		 */
-		/*public static URL blurEditImage(final String key) {
-			if (key == null) {
-				throw new IllegalArgumentException("The image key must not be null!");
-			}
-			String urlEncodedKey;
-			try {
-				urlEncodedKey = URLEncoder.encode(key, StandardCharsets.UTF_8.name());
-			} catch (final UnsupportedEncodingException e) {
-				logger.error(I18n.tr("Unsupported encoding when URL encoding", e));
-				urlEncodedKey = key;
-			}
-			return StreetsideURL.string2URL(MainWebsite.BASE_URL, "app/blur?focus=photo&pKey=", urlEncodedKey);
-		}*/
 
 		/**
@@ -281,5 +263,5 @@
 							res.add(new URL(urlStr));
 						} catch (final MalformedURLException e) {
-							logger.error(I18n.tr("Error creating URL String for cubemap {0}", cubemapImageId));
+							logger.error("Error creating URL String for cubemap " + cubemapImageId);
 							e.printStackTrace();
 						}
@@ -298,5 +280,5 @@
 						res.add(new URL(urlStr));
 					} catch (final MalformedURLException e) {
-						logger.error(I18n.tr("Error creating URL String for cubemap {0}", cubemapImageId));
+						logger.error("Error creating URL String for cubemap " + cubemapImageId);
 						e.printStackTrace();
 					}
@@ -338,5 +320,7 @@
 		}
 
-		logger.info(I18n.tr("queryString result: {0}", ret.toString()));
+		if(StreetsideProperties.DEBUGING_ENABLED.get()) {
+		  logger.debug("queryString result: " + ret.toString());
+		}
 
 		return ret.toString();
@@ -362,5 +346,8 @@
 			}
 		}
-		logger.info(I18n.tr("queryStreetsideBoundsString result: {0}", ret.toString()));
+
+		if(StreetsideProperties.DEBUGING_ENABLED.get()) {
+		  logger.debug("queryStreetsideBoundsString result: " + ret.toString());
+		}
 
 		return ret.toString();
@@ -376,5 +363,8 @@
 			logger.error(e); // This should not happen, as the encoding is hard-coded
 		}
-		logger.info(I18n.tr("queryById result: {0}", ret.toString()));
+
+		if(StreetsideProperties.DEBUGING_ENABLED.get()) {
+		  logger.info("queryById result: " + ret.toString());
+		}
 		return ret.toString();
 	}
