Index: po/de.po
===================================================================
--- po/de.po	(revision 153)
+++ 	(revision )
@@ -1,2104 +1,0 @@
-# translation of de.po to 
-# translation of de.po to
-# translation of de.po to
-# translation of de.po to
-# translation of de.po to
-# translation of de.po to
-# translation of de.po to
-# translation of de.po to
-# translation of de.po to
-# translation of de.po to
-# translation of de.po to
-# Sven Anders <s.anders@digitec.de>, 2006.
-# Sven Anders <sven@anders-hamburg.de>, 2006.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: de\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-10-07 17:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-09-10 14:21+0200\n"
-"Last-Translator: Sven Anders <sven@anders-hamburg.de>\n"
-"Language-Team:  <de@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1\n"
-"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddSegmentAction.java:52
-msgid "Add segment"
-msgstr "Abschnitt hinzufügen"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddSegmentAction.java:54
-msgid "Add a segment between two nodes."
-msgstr "Abschnitt zwischen zwei Knotenpunkten hinzufügen"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:56
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerList.java:57
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:322
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:391
-#: src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:46
-#: src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:58
-msgid "Delete"
-msgstr "Löschen"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:58
-msgid "Delete nodes, streets or segments."
-msgstr "Lösche Knotenpunkte, Straßen oder Abschnitte"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:152
-msgid "Cannot delete node."
-msgstr "Kann den Knotenpunkt nicht löschen"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:156
-msgid "This object is in use."
-msgstr "Das Objekt wird benutzt."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:173
-msgid "Used by more than two segments."
-msgstr "Wird bei mehr als zwei Abschnitten benutzt."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:178
-msgid "Used by only one segment."
-msgstr "Wird bei einen Abschnitt benutzt."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:187
-msgid "Wrong direction of segments."
-msgstr "Falsche Richtung der Abschnitte."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:190
-msgid "Conflicting keys"
-msgstr "Schlüsselkonflikt"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:196
-msgid "Segments are part of different ways."
-msgstr "Abschnitte gehören zu verschiedenen Wegen."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:214
-msgid "Delete Node"
-msgstr "Knotenpunkt löschen"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:46
-msgid "Zoom"
-msgstr "Zoom"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:46
-msgid "Zoom in by dragging. (Ctrl+up,left,down,right,+,-)"
-msgstr "Zoomen durch anklicken  (Strg-Hoch,Links,Runter,Rechts,+,-)"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectionAction.java:72
-msgid "Selection"
-msgstr "Auswahl"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectionAction.java:72
-msgid "Select objects by dragging or clicking."
-msgstr "Wähle Objekte durch ziehen oder klicken."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectionAction.java:73
-msgid "Straight line"
-msgstr "Verbundene Linie"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectionAction.java:73
-msgid "Select objects in a straight line."
-msgstr "Wähle Objekte in einer Reihe."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/MoveAction.java:52
-#: src/org/openstreetmap/josm/command/MoveCommand.java:122
-msgid "Move"
-msgstr "Verschieben"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/MoveAction.java:54
-msgid "Move around objects that are under the mouse or selected."
-msgstr ""
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/MoveAction.java:102
-msgid "Cannot move objects outside of the world."
-msgstr "Kann Objekte nicht nach außerhalb der Welt verschieben."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddWayAction.java:61
-msgid "Add Way"
-msgstr "Weg hinzufügen"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddWayAction.java:61
-msgid "Add a new way to the data."
-msgstr "Füge einen neuen Weg hinzu."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddWayAction.java:95
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddWayAction.java:143
-msgid ""
-"Warning: This way is incomplete. Try to download it, before adding segments."
-msgstr ""
-"Achtung: Dieser Weg ist nicht vollständig. Er sollte vom Server geladen "
-"werden, bevor Abschnitte hinzugefügt werden."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddWayAction.java:162
-#, java-format
-msgid ""
-"{0} way has been selected.\n"
-"Do you wish to select all segments belonging to the way instead?"
-msgid_plural ""
-"{0} ways have been selected.\n"
-"Do you wish to select all segments belonging to the ways instead?"
-msgstr[0] ""
-"Der Weg \"{0}\"wurde ausgewählt.\n"
-"Sollen alle Abschnitte zu dem Weg hinzugefügt werden?{0} Wege wurde "
-"ausgewählt.\n"
-"Sollen alle Abschnitte zu dem Wegen hinzugefügt werden?"
-msgstr[1] ""
-"{0} Wege wurden ausgewählt.\n"
-"Sollen alle Abschnitte zu dem Wegen hinzugefügt werden?"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddWayAction.java:162
-msgid "Add segments from ways"
-msgstr "Abschnitte eines Weges hinzufügen."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddWayAction.java:168
-msgid "Do you want to add all other selected segments to the one selected way?"
-msgstr ""
-"Sollen die gewählten Abschnitte zu dem ausgewählten Weg hinzugefügt werden?"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddWayAction.java:168
-msgid "Add segments to way?"
-msgstr "Abschnitte zum Weg hinzufügen?"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddWayAction.java:173
-msgid "Reorder all line segments?"
-msgstr "Alle Abschnitte neu anordnen?"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddWayAction.java:173
-msgid "Reorder?"
-msgstr "Neu Anordnen?"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddWayAction.java:232
-#, java-format
-msgid "Create a new way out of {0} segment?"
-msgid_plural "Create a new way out of {0} segments?"
-msgstr[0] "Soll ein neuer Weg aus {0} Abschnitt erstellt werden."
-msgstr[1] "Soll ein neuer Weg aus {0} Abschnitten erstellt weden."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddWayAction.java:232
-msgid "Create new way"
-msgstr "Neuen Weg erstellen"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddNodeAction.java:46
-msgid "Add node"
-msgstr "Knotenpunkt hinzufügen"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddNodeAction.java:46
-msgid "Add a new node to the map"
-msgstr "Fügt einen neuen Knotenpunkt zur Karte hinzu"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddNodeAction.java:47
-msgid "Add node into segment"
-msgstr "Knotenpunkt in einen Abschnitt einfügen"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddNodeAction.java:47
-msgid "Add a node into an existing segment"
-msgstr "Fügt einen Knotenpunkt in einen bestehenden Abschnitt ein"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddNodeAction.java:83
-msgid "Can not add a node outside of the world."
-msgstr "Kann keinen Knoten außerhalb der Welt erstellen."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddNodeAction.java:132
-msgid "Add Node into Segment"
-msgstr "Einen Knotenpunkt in einen Abschnitt einfügen"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseSegmentAction.java:26
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseSegmentAction.java:53
-msgid "Reverse Segments"
-msgstr "Richtung ändern"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseSegmentAction.java:26
-msgid "Revert the direction of all selected Segments."
-msgstr "Richtung der ausgewählten Abschnitte umdrehen."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseSegmentAction.java:39
-msgid "Please select at least one segment."
-msgstr "Bitte wählen Sie mindestens einen Abschnitt aus."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:21
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:217
-msgid "Preferences"
-msgstr "Einstellungen"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:21
-msgid "Open a preferences page for global settings."
-msgstr "öffnete eine Globale Einstellungs-Seite."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:40
-msgid "Open"
-msgstr "Öffnen"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:40
-msgid "Open a file."
-msgstr "Datei öffnen."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:73
-msgid "CSV Data import for non-GPS data is not implemented yet."
-msgstr "CSV Datenimport für nicht GPS-Daten ist noch nicht programmiert."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:76
-#, java-format
-msgid "Unknown file extension: {0}"
-msgstr "Dateiendung unbekannt: {0}"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:83
-#, java-format
-msgid "Error while parsing {0}"
-msgstr "Fehler beim Parsen. {0}"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:86
-#, java-format
-msgid "Could not read \"{0}\""
-msgstr "Kann \"{0}\" nicht lesen."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:23
-msgid "Undo"
-msgstr "Rückgängig"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:23
-msgid "Undo the last action."
-msgstr "Letzte Aktion zurücknehmen."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:87
-msgid "Download from OSM"
-msgstr "Von OSM laden"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:87
-msgid "Download map data from the OSM server."
-msgstr "Kartendaten vom OSM Server laden"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:102
-msgid ""
-"Move and zoom the image like the main map. Select an area to download by "
-"dragging."
-msgstr ""
-"Sie können verschieben und Zoomen wie auf der Hauptkarte. Wählen Sie den zu "
-"ladenden Bereich durch einfügen."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:105
-msgid "Bounding box"
-msgstr "Zeichen-Box"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:106
-msgid "min lat"
-msgstr "min Breite"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:108
-msgid "min lon"
-msgstr "min Länge"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:110
-msgid "max lat"
-msgstr "max Breite"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:112
-msgid "max lon"
-msgstr "max Länge"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:122
-#, fuzzy
-msgid "Download the following data:"
-msgstr "Lade Daten aus dem Internet"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:129
-msgid "URL from www.openstreetmap.org"
-msgstr "URL von www.openstreetmap.org"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:182
-msgid "Bookmarks"
-msgstr "Lesezeichen"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:198
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:320
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:365
-#: src/org/openstreetmap/josm/command/AddCommand.java:52
-msgid "Add"
-msgstr "Hinzufügen"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:203
-msgid "Please enter the desired coordinates first."
-msgstr "Bitte wählen Sie zuerst die Koordinaten."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:206
-msgid "Please enter a name for the location."
-msgstr "Bitte geben Sie einen Namen für den Ort an."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:214
-msgid "Remove"
-msgstr "Entfernen"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:219
-msgid "Select a bookmark first."
-msgstr "Bitte wählen Sie ein Lesezeichen."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:238
-msgid "Choose an area"
-msgstr "Bereich auswählen"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:261
-msgid "Please enter the desired coordinates or click on a bookmark."
-msgstr ""
-"Bitte geben Sie die Koordinaten an oder wählen Sie eine Lesezeichen aus."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:263
-#, fuzzy
-msgid "Please select at least one download data type."
-msgstr "Bitte wählen Sie mindestens einen Abschnitt aus."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:18
-msgid "Exit"
-msgstr "Beenden"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:18
-msgid "Exit the application."
-msgstr "Beende das Programm."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:57
-msgid "About"
-msgstr "Über"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:57
-msgid "Display the about screen."
-msgstr "Über dieses Programm"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:67
-#, java-format
-msgid "Java OpenStreetMap Editor Version {0}"
-msgstr "Java OpenStreetMap Editor Version {0}"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:68
-#, java-format
-msgid "last change at {0}"
-msgstr "Letzte Änderung am {0}"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:69
-#, java-format
-msgid "Java Version {0}"
-msgstr "Java  Version {0}"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:70
-msgid "Homepage"
-msgstr "Webseite"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:72
-msgid "Bug Reports"
-msgstr "Fehler melden:"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:74
-#, fuzzy
-msgid "News about JOSM"
-msgstr "Über JOSM..."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:78
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListPopup.java:25
-msgid "Info"
-msgstr "Info"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:79
-msgid "Readme"
-msgstr "Bitte lesen"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:80
-msgid "Revision"
-msgstr "Version"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:81
-msgid "Contribution"
-msgstr "Mitwirkung"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:85
-msgid "About JOSM..."
-msgstr "Über JOSM..."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:95
-msgid "File could not be found."
-msgstr "Datei wurde nicht gefunden."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:25
-msgid "No document open so nothing to save."
-msgstr "Kein Dokument geöffnet, deshalb nichts zu speichern."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:28
-msgid "The document contains no data. Save anyway?"
-msgstr "Das Dokument enthält keine Daten. Trotzdem speichern?"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:28
-msgid "Empty document"
-msgstr "Leeres Dokument"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:32
-msgid ""
-"There are unresolved conflicts. Conflicts will not be saved and handled as "
-"if you rejected all. Continue?"
-msgstr ""
-"Es gibt ungelöste Konflikte. Konflikte können nicht gespeichert werden. "
-"Sollen alle Konflikte abgewiesen werden?"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:32
-msgid "Conflicts"
-msgstr "Konflikte"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:79
-msgid "File exists. Overwrite?"
-msgstr "Datei existiert. Überschreiben?"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:79
-msgid "Overwrite"
-msgstr "Überschreiben"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:29
-msgid "data"
-msgstr "Daten"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:30
-msgid "selection"
-msgstr "Auswahl"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:31
-msgid "layer"
-msgstr "Ebene"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:32
-#: src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:141
-msgid "conflict"
-msgstr "Konflikt"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:40
-#, java-format
-msgid "Auto Scale: {0}"
-msgstr "Automatisch skalieren: {0}"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:41
-#, java-format
-msgid "Auto zoom the view (to {0}. Disabled if the view is moved)"
-msgstr ""
-"Den Bereich automatisch zoomen (nach {0}. Ausgeschaltet wenn der Bereich "
-"bewegt wird)"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:36
-msgid "Upload to OSM"
-msgstr "Zum OSM speichern"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:36
-msgid "Upload all changes to the OSM server."
-msgstr "Kartendaten zum OSM Server speichern"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:41
-msgid "Nothing to upload. Get some data first."
-msgstr "Nichts geändert. Kann nichts hoch-laden."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:46
-msgid "There are unresolved conflicts. You have to resolve these first."
-msgstr "Es gibt ungelöste Konflikte, die zuerst bearbeitet werden müssen."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:75
-msgid "Uploading data"
-msgstr "Sende Daten"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:97
-msgid "No changes to upload."
-msgstr "Kann keine Änderungen speichern."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:106
-msgid "Objects to add:"
-msgstr "Neue Objekte:"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:114
-msgid "Objects to modify:"
-msgstr "Geänderte Objekte:"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:122
-msgid "Objects to delete:"
-msgstr "Zu löschende Objekte:"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:129
-msgid "Upload this changes?"
-msgstr "Diese Änderungen vornehmen?"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/ExtensionFileFilter.java:25
-msgid "OSM Server Files (.osm .xml)"
-msgstr "OSM Server Dateien (.osm .xml)"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/ExtensionFileFilter.java:26
-msgid "GPX Files (.gpx)"
-msgstr "GPX Dateien (.gpx)"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/ExtensionFileFilter.java:27
-msgid "CSV Files (.csv .txt)"
-msgstr "CSV Dateien (.csv .txt)"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:23
-msgid "Redo"
-msgstr "Wiederherstellen"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:23
-msgid "Redo the last undone action."
-msgstr "Wiederhole die letzte zurückgenommene Aktion."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadIncompleteAction.java:46
-#, java-format
-msgid "Downloading {0} segment"
-msgid_plural "Downloading {0} segments"
-msgstr[0] "Hole {0} Abschnitt"
-msgstr[1] "Hole {0} Abschnitte"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadIncompleteAction.java:58
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:39
-msgid "No data imported."
-msgstr "Keine Daten importiert."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadIncompleteAction.java:62
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:40
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:76
-msgid "Data Layer"
-msgstr "Daten-Ebene"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadIncompleteAction.java:82
-msgid "Download incomplete objects"
-msgstr "Unvollständige Objekte nachladen?"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadIncompleteAction.java:82
-msgid "Download all (selected) incomplete ways from the OSM server."
-msgstr "Alle (ausgewählten) unvollständigen Wege vom OSM Server laden."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadIncompleteAction.java:100
-#, java-format
-msgid "Download {0} ways containing a total of {1} segments?"
-msgstr "Lade {0} Wege, die aus {1} Abschnitten bestehen?"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadIncompleteAction.java:100
-msgid "Download?"
-msgstr "Daten laden?"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:31
-msgid "Save"
-msgstr "Speichern"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:31
-msgid "Save the current data."
-msgstr "Speichere die aktuellen Daten."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:58
-msgid "CSV output not supported yet."
-msgstr "CSV Ausgabe ist noch nicht möglich."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:61
-msgid "Unknown file extension."
-msgstr "Dateiendung unbekannt."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:67
-msgid "An error occoured while saving."
-msgstr "Beim Speichern ist ein Fehler aufgetreten."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:40
-msgid ""
-"Note: GPL is not compatible to the OSM license. Do not upload GPL licensed "
-"tracks."
-msgstr ""
-"Achtung: Die GPL ist nicht konform zur OSM-Lizenz. Keine Tracks die unter "
-"GPL  stehen hoch-spielen."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:45
-msgid "Export to GPX"
-msgstr "In GPX exportieren"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:45
-msgid "Export the data to GPX file."
-msgstr "Die Daten ins GPX-Format exportieren."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:51
-msgid "Nothing to export. Get some data first."
-msgstr "Nichts zu exportieren. Erzeugen Sie zuerst ein paar Daten."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:75
-msgid "gps track description"
-msgstr "GPS Track-Beschreibung"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:81
-msgid "Add author information"
-msgstr "Information zum Autor hinzufügen."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:84
-msgid "Real name"
-msgstr "Voller Name"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:88
-msgid "Email"
-msgstr "E-Mail"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:92
-msgid "Copyright (URL)"
-msgstr "Copyright (URL)"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:96
-msgid "Predefined"
-msgstr "Vordefiniert"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:98
-msgid "Copyright year"
-msgstr "Jahr des Copyrights"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:106
-msgid "Keywords"
-msgstr "Schlüsselwörter"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:110
-msgid "Export options"
-msgstr "Export-Einstellungen"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:131
-#, java-format
-msgid "Error while exporting {0}"
-msgstr "Fehler beim exportieren von. {0}"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:131
-msgid "Error"
-msgstr "Fehler"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:185
-msgid "Choose a predefined license"
-msgstr "Wähle eine vordefinierte Lizenz"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:25
-#, fuzzy
-msgid "OpenStreetMap data"
-msgstr "Java OpenStreetMap - Editor "
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:28
-msgid "Downloading data"
-msgstr "Lade Daten aus dem Internet"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadGpsTask.java:23
-#, fuzzy
-msgid "Raw GPS data"
-msgstr "Hole GPS-Daten"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadGpsTask.java:26
-msgid "Downloading GPS data"
-msgstr "Hole GPS-Daten"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/ExternalToolsAction.java:71
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/ExternalToolsAction.java:287
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/ExternalToolsAction.java:302
-#, java-format
-msgid "Executing {0}"
-msgstr ""
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/ExternalToolsAction.java:146
-msgid "The Tool requires some data to be loaded."
-msgstr ""
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/ExternalToolsAction.java:306
-#, fuzzy, java-format
-msgid "Could not execute command: {0}"
-msgstr "Kann \"{0}\" nicht lesen."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/ExternalToolsAction.java:317
-msgid "Tools"
-msgstr ""
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/ExternalToolsAction.java:352
-#, fuzzy
-msgid "Could not read external tool configuration."
-msgstr "Kann das Format nicht ermitteln."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:29
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:69
-msgid "Align Nodes in Circle"
-msgstr ""
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:29
-#, fuzzy
-msgid "Move the selected nodes into a circle."
-msgstr "Gewählte Ebene in die Ebene direkt darunter integrieren."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:39
-#, fuzzy
-msgid "Please select at least four nodes."
-msgstr "Bitte wählen Sie mindestens einen Abschnitt aus."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:35
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:56
-msgid "Rename layer"
-msgstr "Ebene umbenennen"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:44
-msgid "Also rename the file"
-msgstr "Auch die Datei umbenennen"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:80
-#, java-format
-msgid "Could not rename the file \"{0}\"."
-msgstr "Kann die Datei \"{0}\" nicht umbenennen."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:28
-msgid "Save as"
-msgstr "Speichern als"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:28
-msgid "Save the current data to a new file."
-msgstr "Speichere die aktuellen Daten als neue Datei."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:44
-#, java-format
-msgid ""
-"The plugin {0} throwed an exception: {1}\n"
-"It may be outdated. Please contact the plugin's autor.\n"
-"This message will not shown again until JOSM is restarted."
-msgstr ""
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:50
-msgid "Do nothing"
-msgstr "Nichts tun"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:50
-msgid "Report Bug"
-msgstr "Fehler melden"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:51
-msgid ""
-"An unexpected exception occoured.\n"
-"\n"
-"This is always a coding error. If you are running the latest\n"
-"version of JOSM, please consider be kind and file a bug report."
-msgstr ""
-"Ein unvorhergesehener Fehler trat auf.\n"
-"\n"
-"Dies ist immer ein Programmierfehler. Wenn Sie die neueste\n"
-"Version von JOSM einsetzen, seine Sie bitte so gut und melden \n"
-"uns den Fehler als \"Bug Report\"."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:54
-msgid "Unexpected Exception"
-msgstr "Unerwarteter Fehler"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:62
-msgid ""
-"Please send this to josm@eigenheimstrasse.de\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Bitte senden Sie diesen an josm@eigenheimstrasse.de\n"
-"\n"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:83
-msgid ""
-"Please send an email with the following information to josm@eigenheimstrasse."
-"de"
-msgstr ""
-"Bitte schicken Sie eine E-Mail mit den folgenden Text an "
-"josm@eigenheimstrasse.de"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/tools/ShortCutLabel.java:12
-msgid "Ctrl-"
-msgstr "Strg-"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/tools/ShortCutLabel.java:14
-msgid "Alt-"
-msgstr "Alt-"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/tools/ShortCutLabel.java:16
-msgid "AltGr-"
-msgstr "AltGr-"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/tools/ShortCutLabel.java:18
-msgid "Shift-"
-msgstr "Shift-"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:63
-msgid "Load Selection"
-msgstr "Lade Auswahl"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:70
-#, java-format
-msgid "Contact {0}..."
-msgstr "Verbinde zu {0} ..."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:75
-msgid "Downloading..."
-msgstr "Lade Daten ..."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:87
-#, java-format
-msgid "Could not read from url: \"{0}\""
-msgstr "Kann die URL \"{0}\" nicht lesen"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:90
-#, java-format
-msgid "Parsing error in url: \"{0}\""
-msgstr "Kann die URL \"{0}\" nicht parsen."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:113
-msgid "Current Selection"
-msgstr "Aktuelle Auswahl"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:113
-msgid "Open a selection list window."
-msgstr "Öffne ein Fenster mit der aktuellen Auswahl."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:128
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:72
-msgid "Select"
-msgstr "Wähle aus"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:129
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:73
-msgid ""
-"Set the selected elements on the map to the selected items in the list above."
-msgstr ""
-"Setze die gewählten Elemente auf der Karte auf die obige Liste der "
-"ausgewählten Objekte."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:137
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:83
-msgid "Reload"
-msgstr "Neu Laden"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:138
-msgid "Refresh the selection list."
-msgstr "Auswahlliste aktualisieren."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:146
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:180
-msgid "Search"
-msgstr "Suche"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:147
-msgid "Search for objects."
-msgstr "Objekte suchen."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:151
-msgid "Please enter a search string."
-msgstr "Bitte geben Sie einen Suchbegriff ein."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:153
-msgid ""
-"<html>Fulltext search.<ul><li><code>Baker Street</code>  - 'Baker' and "
-"'Street' in any key or name.</li><li><code>\"Baker Street\"</code>  - 'Baker "
-"Street' in any key or name.</li><li><code>name:Bak</code>  - 'Bak' anywhere "
-"in the name.</li><li><code>-name:Bak</code>  - not 'Bak' in the name.</"
-"li><li><code>foot:</code>  - key=foot set to any value.</ul></html>"
-msgstr ""
-"<html>Volltext suche. <ul> <li><code>Hausbrucher Straße</code>  - "
-"'Hausbrucher' and 'Straße' in jedem Schlüssel oder Wert.</li> <li><code>"
-"\"Hausbrucher Straße\"</code> - 'Hausbrucher Straße'  in jedem Schlüssel "
-"oder Wert.</li> <li><code>name:Haus</code>  'Haus' irgendwo im Namen</li> "
-"<li><code>-name:Haus</code>  kein 'Haus' in dem Namen.</li> <li><code>Bla:</"
-"code> - ein Objekt mit Schlüssel  'Bla' und irgend einen Wert</li></ul></"
-"html>"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:161
-msgid "replace selection"
-msgstr "Auswahl ersetzen"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:162
-msgid "add to selection"
-msgstr "zur Auswahl hinzufügen"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:163
-msgid "remove from selection"
-msgstr "aus der Auswahl entfernen"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:51
-msgid "Conflict"
-msgstr "Konflikt"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:51
-msgid "Merging conflicts."
-msgstr "Konflikte lösen."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:63
-msgid "Resolve"
-msgstr "Lösen"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:64
-msgid "Open a merge dialog of all selected items in the list above."
-msgstr ""
-"Öffnet eine Dialog-Fenster mit dem gewählten Objekten aus der obigen Liste."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:106
-msgid "Please select something from the conflict list."
-msgstr "Bitte wählen Sie Einträge aus der Konflikte-Liste."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:115
-msgid "Resolve Conflicts"
-msgstr "Konflikte entfernen"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:31
-msgid "Command Stack"
-msgstr "Befehlsliste"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:31
-msgid "Open a list of all commands (undo buffer)."
-msgstr "Zeige alle bislang ausgeführten (und rückänderbaren) Befehle an."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerList.java:58
-msgid "Delete the selected layer."
-msgstr "Ausgewählte Ebene löschen."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerList.java:79
-msgid "Show/Hide"
-msgstr "Zeigen/Verstecken"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerList.java:80
-msgid "Toggle visible state of the selected layer."
-msgstr "Schaltet die Ebene zwischen sichtbar und unsichtbar um."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerList.java:118
-msgid "Layers"
-msgstr "Ebenen"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerList.java:118
-msgid "Open a list of all loaded layers."
-msgstr "Öffnet eine Liste alle geladenen Ebenen."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerList.java:190
-msgid "Move the selected layer one row up."
-msgstr "Gewählte Ebene eine Reihe höher schieben"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerList.java:195
-msgid "Move the selected layer one row down."
-msgstr "Gewählte Ebene eine Reihe tiefer schieben."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerList.java:208
-msgid "Merge the selected layer into the layer directly below."
-msgstr "Gewählte Ebene in die Ebene direkt darunter integrieren."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:99
-msgid "Please select the objects you want to change properties for."
-msgstr ""
-"Bitte wählen Sie die Objekte an denen die Eigenschaften geändert werden "
-"sollen."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:102
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:156
-#, java-format
-msgid "This will change {0} object."
-msgid_plural "This will change {0} objects."
-msgstr[0] "Dies wird ein {0} Objekt ändern"
-msgstr[1] "Dies wird {0} Objekte ändern."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:102
-#, java-format
-msgid ""
-"Please select a new value for \"{0}\".<br>(Empty string deletes the key.)"
-msgstr ""
-"Bitte geben Sie einen neuen Wert für \"{0}\" an.<br>(Leereingabe löscht den "
-"Eintrag.)"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:114
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:178
-msgid "Change values?"
-msgstr "Wert ändern?"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:132
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:284
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:368
-msgid "<different>"
-msgstr "<verschieden>"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:151
-msgid "Please select objects for which you want to change properties."
-msgstr ""
-"Bitte die Objekte auswählen an denen Eigenschaften geändert werden sollen."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:156
-msgid "Please select a key"
-msgstr "Bitte wählen Sie einen Schlüssel"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:169
-msgid "Please select a value"
-msgstr "Bitte wählen Sie einen Wert"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:222
-msgid "Properties"
-msgstr "Einstellungen"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:222
-msgid "Property for selected objects."
-msgstr "Einstellungen der Ausgewählten Objekte."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:241
-#, java-format
-msgid "Could not read annotation preset source: {0}"
-msgstr "Kann die voreingestellte Quelle nicht laden: {0}"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:244
-#, java-format
-msgid "Error parsing {0}: "
-msgstr "Fehler beim Parsen. {0}"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:263
-#, java-format
-msgid "Change {0} object"
-msgid_plural "Change {0} objects"
-msgstr[0] "Ändere {0} Objekt"
-msgstr[1] "Ändere {0} Objekte"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:276
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:81
-msgid "Key"
-msgstr "Schlüssel"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:276
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:81
-msgid "Value"
-msgstr "Wert"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:309
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:380
-msgid "Please select the row to edit."
-msgstr "Bitte wählen sie eine Zeile zum bearbeiten."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:314
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:395
-msgid "Please select the row to delete."
-msgstr "Bitte wählen Sie die löschende Zeile."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:320
-msgid "Add a new key/value pair to all objects"
-msgstr "Füge ein neues Paar aus Schlüssel und Wert zu allen Objekten hinzu."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:321
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:376
-#: src/org/openstreetmap/josm/Main.java:218
-msgid "Edit"
-msgstr "Bearbeiten"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:321
-msgid "Edit the value of the selected key for all objects"
-msgstr "Den Wert des Schlüssels für alle Objekte ändern"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:322
-msgid "Delete the selected key in all objects"
-msgstr "Den Schlüssel aus allen Objekten löschen."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:82
-msgid "Click Reload to refresh list"
-msgstr "\"Neu Laden\" anklicken um die Liste zu aktualisieren."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:84
-msgid "Revert"
-msgstr "Zücknehmen"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:87
-msgid "History"
-msgstr "Geschichte"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:87
-msgid "Display the history of all selected items."
-msgstr "Die Geschichte aller ausgewählten Elemente ansehen."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:96
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:224
-msgid "Object"
-msgstr "Objekt"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:96
-msgid "Date"
-msgstr "Datum"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:131
-msgid "Reload all currently selected objects and refresh the list."
-msgstr "Alle gewählten Objekte neu laden und die Liste neu aufbauen."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:134
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:178
-msgid "Not implemented yet."
-msgstr "Noch nicht fertig."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:137
-msgid ""
-"Revert the state of all currently selected objects to the version selected "
-"in the history list."
-msgstr ""
-"Die ausgewählten Objekte in die gewählten Version in der Versionsliste "
-"zurückführen."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:161
-#: src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:66
-#: src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:135
-#: src/org/openstreetmap/josm/command/MoveCommand.java:122
-msgid "node"
-msgid_plural "nodes"
-msgstr[0] "Knotenpunkt"
-msgstr[1] "Knotenpunkte"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:162
-#: src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:53
-#: src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:136
-msgid "segment"
-msgid_plural "segments"
-msgstr[0] "Abschnitt"
-msgstr[1] "Abschnitte"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:163
-#: src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:92
-#: src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:137
-msgid "way"
-msgid_plural "ways"
-msgstr[0] "Weg"
-msgstr[1] "Wege"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:178
-msgid "There were conflicts during import."
-msgstr "Es gab Konflikte beim Importieren.w"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:317
-#, java-format
-msgid "{0} consists of:"
-msgstr "{0} besteht aus:"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:321
-#, java-format
-msgid " ({0} deleted.)"
-msgstr "({0} gelöscht)"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:57
-msgid "Convert to data layer"
-msgstr "Zur Daten-Ebene konvertieren"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:159
-msgid "track"
-msgid_plural "tracks"
-msgstr[0] "Track"
-msgstr[1] "Tracks"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:160
-msgid "point"
-msgid_plural "points"
-msgstr[0] "Punkt"
-msgstr[1] "Punkte"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:185
-#, java-format
-msgid "a track with {0} point"
-msgid_plural "a track with {0} points"
-msgstr[0] "Ein Track mit einem Punkt"
-msgstr[1] "Ein Track mit {0} Punkten"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:189
-#, java-format
-msgid "{0} consists of {1} track"
-msgid_plural "{0} consists of {1} tracks"
-msgstr[0] "{0} besteht aus {1} Track"
-msgstr[1] "{0} besteht aus {1} Tracks"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:189
-#, java-format
-msgid "{0} point"
-msgid_plural "{0} points"
-msgstr[0] "{0} Punkt"
-msgstr[1] "{0} Punkte"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:193
-msgid "Customize line drawing"
-msgstr "Linen aussehen anpassen"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:197
-msgid "Use global settings."
-msgstr "Globale Einstellungen benutzen."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:198
-msgid "Draw lines between points for this layer."
-msgstr "Zeichne Linien zwischen Punkten dieser Ebene."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:199
-msgid "Do not draw lines between points for this layer."
-msgstr "Keine Linien zwischen Punkten dieser Ebene zeichnen."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:211
-msgid "Select line drawing options"
-msgstr "Wähle die Zeichen-Einstellungen"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:222
-msgid "Customize Color"
-msgstr "Farben anpassen"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:227
-msgid "OK"
-msgstr "Okay"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:227
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitDialog.java:25
-msgid "Cancel"
-msgstr "Abbrechen"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:227
-msgid "Default"
-msgstr "Voreinstellung"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:228
-msgid "Choose a color"
-msgstr "Farbe auswählen"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:243
-msgid "Import images"
-msgstr "Bilder importieren"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:255
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:349
-msgid "JPEG images (*.jpg)"
-msgstr "JPEG Bilder (*.jpg)"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:90
-#, java-format
-msgid "Images for {0}"
-msgstr "Bilder für {0}"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:95
-msgid "Read GPS..."
-msgstr "Lese GPS..."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:102
-#, java-format
-msgid "No time for point {0} x {1}"
-msgstr "Kein Zeit für Punkt {0} x {1}"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:107
-#, java-format
-msgid "Cannot read time \"{0}\" from point {1} x {2}"
-msgstr "Kann die Zeit \"{0}\" vom Punkt {1} x {2} nicht lesen."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:114
-msgid "No images with readable timestamps found."
-msgstr "Keine Bilder mit lesbaren Zeitstempel gefunden."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:125
-#, java-format
-msgid "Reading {0}..."
-msgstr "Lese {0} ...."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:191
-msgid "Geotagged Images"
-msgstr "Bilder mit Ortsbezug"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:269
-#, java-format
-msgid "GPS start: {0}"
-msgstr "GPS Start: {0}"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:270
-#, java-format
-msgid "GPS end: {0}"
-msgstr "GPS Ende: {0}"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:272
-#, java-format
-msgid "current delta: {0}s"
-msgstr "Momentaner Unterschied {0}s"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:273
-msgid "timezone difference: "
-msgstr "Zeitzonen Unterschied: "
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:297
-msgid "image"
-msgid_plural "images"
-msgstr[0] "Bild"
-msgstr[1] "Bilder"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:297
-#, java-format
-msgid "{0} within the track."
-msgstr "{0} innerhalb des Tracks."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:338
-msgid "Sync clock"
-msgstr "Uhrzeit Synchronisieren"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:395
-#, java-format
-msgid "The date in file \"{0}\" could not be parsed."
-msgstr "Die Datei {0} kann nicht verarbeitet werden."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:399
-#, java-format
-msgid "There is no EXIF time within the file \"{0}\"."
-msgstr "Es gibt keine EXIF Zeitinformationen in der Datei {0}"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:403
-msgid "Image"
-msgstr "Bild"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:405
-msgid "Enter shown date (mm/dd/yyyy HH:MM:SS)"
-msgstr "Datum eingeben (mm/tt/jjjj HH:MM:SS)"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:408
-msgid "GPS unit timezome (difference to photo)"
-msgstr "Zeitzone des GPS Geräts (Unterschied zum Foto)"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:416
-msgid "Syncronize Time with GPS Unit"
-msgstr "Zeit mit GPS Gerät synchronisieren"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:432
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:434
-msgid "Time entered could not be parsed."
-msgstr "Die eingegebene Zeit ist nicht maschinenlesbar."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:74
-msgid "Could not read bookmarks."
-msgstr "Kann Lesezeichen nicht lesen."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:98
-msgid "Could not write bookmark."
-msgstr "Kann Lesezeichen nicht schreiben."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:123
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:172
-msgid "Java Open Street Map - Editor"
-msgstr "Java OpenStreetMap - Editor "
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:163
-msgid "layer not in list."
-msgstr "Ebene nicht in der Liste."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:53
-msgid "Hint: Some changes came from uploading new data to the server."
-msgstr ""
-"Hinweis: Einige Änderungen sind durch das Übertragen zum Server entstanden."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:55
-msgid "There are unsaved changes. Really quit?"
-msgstr "Es gibt ungesicherte Daten. Wirklich beenden?"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:56
-msgid "Unsaved Changes"
-msgstr "Daten nicht gespeichert"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:145
-msgid "Java OpenStreetMap Editor"
-msgstr "Java OpenStreetMap - Editor "
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:146
-msgid "usage"
-msgstr "Benutzung"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:148
-msgid "options"
-msgstr "Optionen"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:149
-msgid "Show this help"
-msgstr "Zeige diese Hilfe"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:150
-msgid "Standard unix geometry argument"
-msgstr "Standard Unix Geometrie Argument"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:151
-msgid "Download the bounding box"
-msgstr "Lade den Zeichen-Kasten"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:152
-msgid "Download the location at the url (with lat=x&lon=y&zoom=z)"
-msgstr "Lade den Ort an der URL (mit lat=x&lon=y&zomm=z)"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:153
-msgid "Open file (as raw gps, if .gpx or .csv)"
-msgstr "Datei öffnen (als roh GPS, wenn .gpx oder .csv)"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:154
-msgid "Download the bounding box as raw gps"
-msgstr "Lade den Zeichen-Kasten als Roh-GPS"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:155
-msgid "Select with the given search"
-msgstr "Auswählen mit der angegebenen Suche"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:156
-msgid "Don't launch in fullscreen mode"
-msgstr "Nicht im Vollbildmodus starten"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:157
-msgid "Reset the preferences to default"
-msgstr "Die Einstellungen auf Defaultwerte zurückstellen"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:158
-msgid "Set the language. Example: "
-msgstr "Die Sprache Einstellen. Beispiel:"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:159
-msgid "examples"
-msgstr "Beispiele"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:165
-msgid ""
-"Parameters are read in the order they are specified, so make sure you load\n"
-"some data before --selection"
-msgstr ""
-"Parameter werden in der Reihenfolge ausgewertet, wie sie angegeben werden. "
-"Stellen Sie also sicher, das Daten existieren, bevor der Parameter --"
-"selection verwendet wird."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:167
-msgid "Instead of --download=<bbox> you may specify osm://<bbox>\n"
-msgstr "Anstatt --download<bbox> ist auch osm://<bbox> möglich\n"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:222
-msgid "Lat/Lon"
-msgstr "Breite/Länge"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:232
-#, java-format
-msgid "{0} object has conflicts:"
-msgid_plural "{0} objects have conflicts:"
-msgstr[0] "{0} Objekt hat Konflikte:"
-msgstr[1] "{0} Objekte haben Konflikte:"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:235
-msgid "my version:"
-msgstr "meine Version:"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:241
-msgid "their version:"
-msgstr "deren Version:"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:247
-msgid "resolved version:"
-msgstr "neue Version:"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitRunnable.java:77
-msgid "Error while parsing"
-msgstr "Fehler beim Parsen"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitRunnable.java:80
-msgid "File Not found"
-msgstr "Datei wurde nicht gefunden."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:34
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:35
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:36
-msgid "string"
-msgstr "Zeichenkette"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:34
-msgid "Name of the user."
-msgstr "Name des Benutzers."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:35
-msgid "OSM Password."
-msgstr "OSM Passwort."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:36
-msgid "Size the applet to the given geometry (format: WIDTHxHEIGHT)"
-msgstr "Ändere die Größe auf den angegeben Wert (Format: Breitex Höhe)"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:37
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:38
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:39
-msgid "string;string;..."
-msgstr "Zeichenkette;Zeichenkette;..."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:37
-msgid ""
-"Download each. Can be x1,y1,x2,y2 an url containing lat=y&lon=x&zoom=z or a "
-"filename"
-msgstr ""
-"Lade Daten. Kann x1,y1,x2,y2; eine URL mit lat=y&lon=x&zomm=z oder ein "
-"Dateiname sein."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:38
-msgid ""
-"Download each as raw gps. Can be x1,y1,x2,y2 an url containing "
-"lat=y&lon=x&zoom=z or a filename"
-msgstr ""
-"Alles als Roh GPS Daten speichern. Kann x1,y1,x2,y2, eine URL mit "
-"lat=y&llon=x&zoom=z oder ein Dateiname sein."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:39
-msgid ""
-"Add each to the initial selection. Can be a google-like search string or an "
-"url which returns osm-xml"
-msgstr ""
-"Alle zu der Initialen Selektion hinzufügen. Kann eine Google ähnliche "
-"Suchanfrage oder eine URL  auf ein osm-xml Dokument sein."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:40
-msgid "any"
-msgstr "jeder"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:40
-msgid "If specified, reset the configuration instead of reading it."
-msgstr ""
-"Wenn angegeben, wird die Konfiguration zurückgesetzt anstatt sie zu lesen."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:65
-#: src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:68
-msgid "Username"
-msgstr "Benutzername"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:68
-#: src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:71
-msgid "Password"
-msgstr "Passwort"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:125
-msgid "You have to restart JOSM for some settings to take effect."
-msgstr ""
-"Sie müssen das Programm neu starten damit die Einstellungen sichtbar werden."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:193
-msgid "Draw lines between raw gps points."
-msgstr "Zeichne Linien zwischen Roh GPS Punkten."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:197
-msgid "Force lines if no segments imported."
-msgstr "Erzwingt Linien, wenn keine Abschnitte importiert werden."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:198
-msgid "Draw large GPS points."
-msgstr "Zeichne große GPS Punkte."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:199
-msgid "Draw Direction Arrows"
-msgstr "Zeichne Richtungspfeile"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:273
-msgid ""
-"Force drawing of lines if the imported data contain no line information."
-msgstr ""
-"Das Zeichnen von Linien erzwingen, wenn die importierten Daten keine Linien-"
-"Informationen enthalten."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:277
-msgid "Draw larger dots for the GPS points."
-msgstr "Zeichnet größere Punkte für GPS-Punkte."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:278
-msgid "Draw direction hints for all segments."
-msgstr "Zeichne Pfeilrichtung für alle Abschnitte."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:327
-msgid "Color"
-msgstr "Farbe"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:328
-msgid "Name"
-msgstr "Name"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:349
-msgid "Choose"
-msgstr "Wähle"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:353
-msgid "Please select a color."
-msgstr "Bitte eine Farbe wählen."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:358
-#, java-format
-msgid "Choose a color for {0}"
-msgstr "Eine Farbe für {0} auswählen"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:368
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:382
-msgid "Annotation preset source"
-msgstr "Voreinstellungsquelle"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:407
-msgid "The base URL to the OSM server (REST API)"
-msgstr "Die Basis URL des OSM Servers (REST API)"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:408
-msgid "Login name (email) to the OSM account."
-msgstr "Benutzername (E-Mail) für den OSM Server."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:409
-msgid ""
-"Login password to the OSM account. Leave blank to not store any password."
-msgstr ""
-"Passwort für den OSM Server. Leer lassen, wenn kein Passwort gespeichert "
-"werden soll."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:410
-msgid "The base URL to the server retrieving WMS background pictures from."
-msgstr "Die Basis URL für WMS Hintergrund-Bilder."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:411
-msgid ""
-"<html>Import string specification. lat/lon and time are imported.<br><b>lat</"
-"b>: The latitude coordinate<br><b>lon</b>: The longitude "
-"coordinate<br><b>time</b>: The measured time as string<br><b>ignore</b>: "
-"Skip this field<br>An example: \"ignore ignore lat lon\" will use ' ' as "
-"delimiter, skip the first two values and read then lat/lon.<br>Other "
-"example: \"lat,lon\" will just read lat/lon values comma seperated.</html>"
-msgstr ""
-"<html>Import Spezifikation. Länge/Breite und Zeit wird importiert<br><b>lat</"
-"b>:Die Längen Koordinatenangabe<br><b>lon</b>: Die Breiten "
-"Koordinatenangabe<br><b>time</b>: Die gemessene Zeit als "
-"Zeichenkette<br><b>ignore</b>: Lasse dieses Feld aus<br> Ein Beispiel: "
-"\"ignore ignore lat lon\" wird ' ' als Trennzeichen, läßt die ersten zwei "
-"Werte aus und ließt dann Länge und Breite.<br>Anderes Beispiel: \"lat,lon\" "
-"ließt einfach die Länge und Breite durch Komma getrennt.</html>"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:418
-msgid ""
-"If your gps device draw to few lines, select this to draw lines along your "
-"way."
-msgstr ""
-"Wenn Ihr GPS Gerät zu wenig Linien zeichnet, sollten diese Option gewählt "
-"werden um die Linien entlang des Weges zu vervollständigen."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:419
-msgid "Colors used by different objects in JOSM."
-msgstr "Farben die durch verschieden Objekte in JOSM benutzt werden."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:420
-msgid ""
-"The sources (url or filename) of annotation preset definition files. See "
-"http://josm.eigenheimstrasse.de/wiki/AnnotationPresets for help."
-msgstr ""
-"Die Quellen (URL oder Dateiname) für Voreinstellungsdateien. Siehe http://"
-"josm.eigenheimstrasse.de/wiki/AnnotationPresets für Hilfe."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:421
-msgid "Add a new annotation preset source to the list."
-msgstr "Eine neue Voreinstellungsdatei zu der Liste hinzufügen"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:422
-msgid "Delete the selected source from the list."
-msgstr "Ausgewählte Quelle löschen."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:427
-msgid "Display Settings"
-msgstr "Anzeige-Einstellungen"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:427
-msgid ""
-"Various settings that influence the visual representation of the whole "
-"program."
-msgstr ""
-"Diverse Optionen die die Visuell Repräsentation des Programms beeinflussen."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:428
-msgid "Look and Feel"
-msgstr "Verhalten und Aussehen"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:431
-msgid "Language"
-msgstr "Sprache"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:438
-msgid "Colors"
-msgstr "Farben"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:445
-msgid "Connection Settings"
-msgstr "Verbindungseinstellungen"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:445
-msgid "Connection Settings to the OSM server."
-msgstr "Verbinungseinstellungen des OSM Servers."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:446
-msgid "Base Server URL"
-msgstr "Basis Rechner URL"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:448
-msgid "OSM username (email)"
-msgstr "OSM-Benutzername (E-Mail)"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:450
-msgid "OSM password"
-msgstr "OSM Passwort"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:452
-msgid ""
-"<html>WARNING: The password is stored in plain text in the preferences file."
-"<br>The password is transfered in plain text to the server, encoded in the "
-"url.<br><b>Do not use a valuable Password.</b></html>"
-msgstr ""
-"<html>WARNUNG: Das Passwort wird im Klartext in der Einstellungsdatei "
-"gespeichert.<br>Das Passwort wird im Klartext (in der URL) zum Server "
-"übertragen.<br><b>Benutzen Sie kein wertvolles Passwort.</b></html>"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:461
-msgid "CSV import specification (empty: read from first line in data)"
-msgstr "CSV Import Definition (leer: lese aus der ersten Zeile der Daten)"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:466
-msgid "Map Settings"
-msgstr "Karten-Einstellungen"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:466
-msgid "Settings for the map projection and data interpretation."
-msgstr "Einstellungen der Karten-Projektion und Daten-Interpretation."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:467
-msgid "Projection method"
-msgstr "Projektionsmethode"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:470
-msgid "Annotation preset sources"
-msgstr "Voreinstellungs-Quellen:"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:486
-msgid "Plugins"
-msgstr ""
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:486
-msgid "Configure available Plugins."
-msgstr ""
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/annotation/AnnotationPreset.java:160
-#, java-format
-msgid "Unknown type at line {0}"
-msgstr "Unbekannter Typ in Zeile {0}"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/annotation/AnnotationPreset.java:178
-#, java-format
-msgid "Cannot have a writable combobox with default values (line {0})"
-msgstr "Kann keine schreibbare Combobox mit Defaultwerten haben (Zeile {0})"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/annotation/AnnotationPreset.java:183
-#, java-format
-msgid ""
-"display_values ({0}) and values ({1}) must be of same number of elements."
-msgstr ""
-"display_values ({0}) und values ({1}) müssen die selbe Anzahl an Elementen "
-"haben."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/annotation/AnnotationPreset.java:184
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/annotation/AnnotationPreset.java:185
-msgid "element"
-msgid_plural "elements"
-msgstr[0] "Element"
-msgstr[1] "Elemente"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/annotation/AnnotationPreset.java:190
-#, java-format
-msgid "Unknown annotation object {0} at line {1} column {2}"
-msgstr "Unbekannt Vermerktes Objekt {0} an Zeile {1} Spalte {2}"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/annotation/AnnotationPreset.java:258
-msgid "Change Properties"
-msgstr "Einstellungen ändern"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitDialog.java:23
-msgid "Contacting the OSM server..."
-msgstr "Versuche OSM Server zu erreichen...."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/io/ObjectListDownloader.java:41
-msgid "Conflicts in disjunct objects"
-msgstr "Konflikte in unabhängigen Objekten"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/io/ObjectListDownloader.java:59
-#, java-format
-msgid "Downloading {0} {1}"
-msgstr "Hole {0} {1}"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/io/ObjectListDownloader.java:66
-msgid "Got more than one object when expecting only one."
-msgstr "Habe ein Objekt erwartet, aber mehrere empfangen."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:96
-#: src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:98
-msgid "Unknown version"
-msgstr "Version unbekannt."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:114
-msgid "Found <seg> tag on non-way."
-msgstr "<seg>-Tag auf einen Nicht-Weg gefunden."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:117
-msgid "Incomplete segment with id=0"
-msgstr "Unvollständiger Abschnitt mit id=0"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:126
-msgid "NullPointerException. Possible some missing tags."
-msgstr "NullPointerException. Vielleicht fehlende Tags."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:141
-msgid "Illegal object with id=0"
-msgstr "Illegales Objekt mit id=0"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:149
-#, java-format
-msgid "Couldn''t read time format \"{0}\"."
-msgstr "Kann das Zeit-Format \"{0}\" nicht lesen."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:164
-#, java-format
-msgid "Missing required attirbute \"{0}\"."
-msgstr "Erforderliches Attribut \"{0}\" nicht gefunden."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:213
-msgid "Preparing data..."
-msgstr "Breite Daten vor ...."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:222
-msgid "Illformed Node id"
-msgstr "Kranken Knotenpunkt Id"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:71
-#, java-format
-msgid "Upload {0} {1} ({2})..."
-msgstr "Überspiele {0} {1} ({2})..."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:185
-msgid "Unknown host"
-msgstr "Rechner unbekannt."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/io/RawGpsReader.java:43
-#, java-format
-msgid "Data error: lat value \"{0}\" is out of bound."
-msgstr "Daten Fehler: lat Wert \"{0}\" hat eine Grenze überschritten."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/io/RawGpsReader.java:45
-#, java-format
-msgid "Data error: lon value \"{0}\" is out of bound."
-msgstr "Daten Fehler: lon Wert \"{0}\" hat eine Grenze überschritten."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/io/RawCsvReader.java:39
-msgid "Could not detect data format string."
-msgstr "Kann das Format nicht ermitteln."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/io/RawCsvReader.java:62
-msgid ""
-"Format string in data is incomplete or not found. Try setting an manual "
-"format string in Preferences."
-msgstr ""
-"Die Format Zeile in dem Daten ist unvollständig oder nicht vorhanden. "
-"Versuchen sie das Format in den Einstellungen einzustellen."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/io/RawCsvReader.java:63
-msgid ""
-"Format string is incomplete. Need at least 'lat' and 'lon' specification"
-msgstr ""
-"Die Format -Zeile ist unvollständig. Brauche mindestens 'lat' und 'lon' "
-"Spalten."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/io/RawCsvReader.java:83
-#, java-format
-msgid "Unknown data type: \"{0}\"."
-msgstr "Unbekannter Datentyp \"{0}\"."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/io/RawCsvReader.java:83
-msgid "Maybe add an format string in preferences."
-msgstr "Vielleicht sollte das Format in den Einstellungen festgelegt werden."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/io/RawCsvReader.java:88
-#, java-format
-msgid "Parsing error in line {0}"
-msgstr "Fehler beim parsen der Zeile {0}"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:45
-#, java-format
-msgid "Downloading points {0} to {1}..."
-msgstr "Lade Punkte {0} bis {1}..."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:89
-msgid "Downloading OSM data..."
-msgstr "Hole OSM-Daten...."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:67
-msgid "Incorrect password or username."
-msgstr "Passwort oder Benutzername falsch."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:74
-msgid "Warning: The password is transferred unencrypted."
-msgstr "Achtung: Das Passwort wird unverschlüsselt übertragen."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:78
-msgid "Save user and password (unencrypted)"
-msgstr "Benutzername und Passwort (unverschlüsselt) speichern."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:81
-msgid "Enter Password"
-msgstr "Passwort eingeben"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:116
-msgid "Aborting..."
-msgstr "Abbruch..."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/io/OsmIdReader.java:34
-msgid "Error during parse."
-msgstr "Fehler beim parsen."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/PositionConflict.java:19
-msgid "position"
-msgstr "Position"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/ConflictItem.java:33
-msgid "different"
-msgstr "verschieden"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/DeleteConflict.java:14
-msgid "deleted"
-msgstr "gelöscht"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/DeleteConflict.java:18
-msgid "true"
-msgstr "wahr"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/DeleteConflict.java:18
-msgid "false"
-msgstr "falsch"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/SegmentConflict.java:21
-msgid "none"
-msgstr "nichts"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/SegmentConflict.java:25
-msgid "segments"
-msgstr "Abschnitte"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/ToConflict.java:19
-msgid "to"
-msgstr "bis"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/FromConflict.java:19
-msgid "from"
-msgstr "von"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:48
-msgid "new"
-msgstr "neu"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:48
-msgid "unknown"
-msgstr "unbekannt"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:87
-#, java-format
-msgid "{0} node"
-msgid_plural "{0} nodes"
-msgstr[0] "{0} Knotenpunkt"
-msgstr[1] "{0} Knotenpunkte"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:89
-msgid "incomplete"
-msgstr "unvollständig"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:134
-msgid "background"
-msgstr "Hintergrund"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:138
-msgid "incomplete way"
-msgstr "unvollständiger Weg"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:139
-msgid "selected"
-msgstr "gewählt"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:140
-msgid "gps point"
-msgstr "GPS Punkt"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:142
-msgid "scale"
-msgstr "Skala"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/command/ConflictResolveCommand.java:77
-#, java-format
-msgid "Resolve {0} conflicts in {1} objects"
-msgstr "Löse {0} Konflikte in {1} Objekten"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/command/ChangeCommand.java:37
-msgid "Change"
-msgstr "Ändere"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/command/SequenceCommand.java:51
-msgid "Sequence"
-msgstr "Abfolge"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:66
-#, java-format
-msgid "Remove \"{0}\" for"
-msgstr "Entferne \"{0}\" für"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:66
-#, java-format
-msgid "Set {0}={1} for"
-msgstr "Setze {0}={1} für"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:72
-msgid "object"
-msgid_plural "objects"
-msgstr[0] "Objekt"
-msgstr[1] "Objekte"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginException.java:17
-#, fuzzy, java-format
-msgid "An error occoured in plugin {0}"
-msgstr "Beim Speichern ist ein Fehler aufgetreten."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/Main.java:176
-msgid "You have to specify annotation sources in the preferences first."
-msgstr ""
-"Es müssen zuerst Voreinstellungsquellen in den Einstellungen definiert "
-"werden."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/Main.java:183
-msgid "Annotation Preset Tester"
-msgstr "Voreinstellungsquellen Tester"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/Main.java:195
-msgid "Files"
-msgstr "Dateien"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/Main.java:206
-msgid "Connection"
-msgstr "Verbindung"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/Main.java:213
-msgid "Layer"
-msgstr "Ebene"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/Main.java:234
-msgid "Help"
-msgstr "Hilfe"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/Main.java:267
-#, java-format
-msgid "Plugin not found: {0}."
-msgstr ""
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/Main.java:270
-#, fuzzy, java-format
-msgid "Could not load plugin {0}."
-msgstr "Kann \"{0}\" nicht lesen."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/Main.java:293
-msgid "unnamed"
-msgstr "unbenannt"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/Main.java:343
-msgid "The projection could not be read from preferences. Using EPSG:4263."
-msgstr ""
-"Die Projektion kann nicht aus den Einstellungen ermittelt werden. Benutze "
-"RPSG:4263."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/Main.java:401
-#, java-format
-msgid "Ignoring malformed url: \"{0}\""
-msgstr "Ignoriere die ungültige URL: \"{0}\""
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/Main.java:413
-#, java-format
-msgid "Ignoring malformed file url: \"{0}\""
-msgstr "Ignoriere die Ungültige Datei URL: \"{0}\""
-
-#~ msgid "Move selected objects around."
-#~ msgstr "Verschiebe markierte Objekte"
-
-#~ msgid "Open as raw gps data"
-#~ msgstr "Als GPS-Daten öffnen"
-
-#~ msgid "Show background"
-#~ msgstr "Hintergrund anzeigen"
-
-#~ msgid "Download and show landsat background images."
-#~ msgstr "Lade und zeige Satelietenbilder als Hintergrund."
-
-#~ msgid "Wrong longitude transformation for tile cache. Can't operate on {0}"
-#~ msgstr ""
-#~ "Falsche Breitentransformation für den Teilen-Cache. Kann nicht auf {0} "
-#~ "operieren."
-
-#~ msgid "WMS layer: {0}"
-#~ msgstr "WMS-Ebene: {0}"
Index: po/en_GB.po
===================================================================
--- po/en_GB.po	(revision 153)
+++ 	(revision )
@@ -1,2186 +1,0 @@
-# British English translation of JOSM.
-# Copyright (C) 2006 JOSM'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the JOSM package.
-# Bruce Cowan <bruce.cowan@dsl.pipex.com>, 2006.
-# , fuzzy
-# Bruce Cowan <bruce.cowan@dsl.pipex.com>, 2006.
-# 
-# 
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: JOSM SVN\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-10-07 17:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-07-22 16:18+0100\n"
-"Last-Translator: Bruce Cowan <bruce.cowan@dsl.pipex.com>\n"
-"Language-Team: English/GB <josm-en_gb@eigenheimstrasse.de>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddSegmentAction.java:52
-msgid "Add segment"
-msgstr "Add segment"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddSegmentAction.java:54
-msgid "Add a segment between two nodes."
-msgstr "Add a segment between two nodes."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:56
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerList.java:57
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:322
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:391
-#: src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:46
-#: src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:58
-msgid "Delete"
-msgstr "Delete"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:58
-msgid "Delete nodes, streets or segments."
-msgstr "Delete nodes, streets or segments."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:152
-msgid "Cannot delete node."
-msgstr "Cannot delete node."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:156
-msgid "This object is in use."
-msgstr "This object is in use."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:173
-msgid "Used by more than two segments."
-msgstr "Used by more than two segments."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:178
-msgid "Used by only one segment."
-msgstr "Used by only one segment."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:187
-msgid "Wrong direction of segments."
-msgstr "Wrong direction of segments."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:190
-msgid "Conflicting keys"
-msgstr "Conflicting keys"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:196
-msgid "Segments are part of different ways."
-msgstr ""
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:214
-msgid "Delete Node"
-msgstr "Delete Node"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:46
-msgid "Zoom"
-msgstr "Zoom"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:46
-msgid "Zoom in by dragging. (Ctrl+up,left,down,right,+,-)"
-msgstr "Zoom in by dragging. (Ctrl+up,left,down,right,+,-)"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectionAction.java:72
-msgid "Selection"
-msgstr "Selection"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectionAction.java:72
-msgid "Select objects by dragging or clicking."
-msgstr "Select objects by dragging or clicking."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectionAction.java:73
-msgid "Straight line"
-msgstr "Straight line"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectionAction.java:73
-msgid "Select objects in a straight line."
-msgstr "Select objects in a straight line."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/MoveAction.java:52
-#: src/org/openstreetmap/josm/command/MoveCommand.java:122
-msgid "Move"
-msgstr "Move"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/MoveAction.java:54
-msgid "Move around objects that are under the mouse or selected."
-msgstr ""
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/MoveAction.java:102
-msgid "Cannot move objects outside of the world."
-msgstr "Cannot move objects outside of the world."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddWayAction.java:61
-msgid "Add Way"
-msgstr "Add Way"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddWayAction.java:61
-msgid "Add a new way to the data."
-msgstr "Add a new way to the data."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddWayAction.java:95
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddWayAction.java:143
-msgid ""
-"Warning: This way is incomplete. Try to download it, before adding segments."
-msgstr ""
-"Warning: This way is incomplete. Try to download it before adding segments."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddWayAction.java:162
-#, fuzzy, java-format
-msgid ""
-"{0} way has been selected.\n"
-"Do you wish to select all segments belonging to the way instead?"
-msgid_plural ""
-"{0} ways have been selected.\n"
-"Do you wish to select all segments belonging to the ways instead?"
-msgstr[0] ""
-"{0} way has been selected.\n"
-"Do you wish to select all segments belonging to the way instead?{0} ways "
-"have been selected.\n"
-"Do you wish to select all segments belonging to the ways instead?"
-msgstr[1] ""
-"{0} way has been selected.\n"
-"Do you wish to select all segments belonging to the way instead?{0} ways "
-"have been selected.\n"
-"Do you wish to select all segments belonging to the ways instead?"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddWayAction.java:162
-msgid "Add segments from ways"
-msgstr "Add segments from ways"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddWayAction.java:168
-msgid "Do you want to add all other selected segments to the one selected way?"
-msgstr ""
-"Do you want to add all other selected segments to the one selected way?"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddWayAction.java:168
-msgid "Add segments to way?"
-msgstr "Add segments to way?"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddWayAction.java:173
-msgid "Reorder all line segments?"
-msgstr "Reorder all line segments?"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddWayAction.java:173
-msgid "Reorder?"
-msgstr "Reorder?"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddWayAction.java:232
-#, fuzzy, java-format
-msgid "Create a new way out of {0} segment?"
-msgid_plural "Create a new way out of {0} segments?"
-msgstr[0] "Create a new way out of {0} segment?"
-msgstr[1] "Create a new way out of {0} segment?"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddWayAction.java:232
-msgid "Create new way"
-msgstr "Create new way"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddNodeAction.java:46
-msgid "Add node"
-msgstr "Add node"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddNodeAction.java:46
-msgid "Add a new node to the map"
-msgstr "Add a new node to the map"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddNodeAction.java:47
-msgid "Add node into segment"
-msgstr "Add node into segment"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddNodeAction.java:47
-msgid "Add a node into an existing segment"
-msgstr "Add a node into an existing segment"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddNodeAction.java:83
-msgid "Can not add a node outside of the world."
-msgstr "Can not add a node outside of the world."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddNodeAction.java:132
-msgid "Add Node into Segment"
-msgstr "Add Node into Segment"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseSegmentAction.java:26
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseSegmentAction.java:53
-#, fuzzy
-msgid "Reverse Segments"
-msgstr "segments"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseSegmentAction.java:26
-#, fuzzy
-msgid "Revert the direction of all selected Segments."
-msgstr "Wrong direction of segments."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseSegmentAction.java:39
-#, fuzzy
-msgid "Please select at least one segment."
-msgstr "Please select the row to delete."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:21
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:217
-msgid "Preferences"
-msgstr "Preferences"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:21
-msgid "Open a preferences page for global settings."
-msgstr "Open a preferences page for global settings."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:40
-msgid "Open"
-msgstr "Open"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:40
-msgid "Open a file."
-msgstr "Open a file."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:73
-msgid "CSV Data import for non-GPS data is not implemented yet."
-msgstr "CSV Data import for non-GPS data is not implemented yet."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:76
-#, java-format
-msgid "Unknown file extension: {0}"
-msgstr "Unknown file extension: {0}"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:83
-#, java-format
-msgid "Error while parsing {0}"
-msgstr "Error while parsing {0}"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:86
-#, java-format
-msgid "Could not read \"{0}\""
-msgstr "Could not read \"{0}\""
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:23
-msgid "Undo"
-msgstr "Undo"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:23
-msgid "Undo the last action."
-msgstr "Undo the last action."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:87
-msgid "Download from OSM"
-msgstr "Download from OSM"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:87
-msgid "Download map data from the OSM server."
-msgstr "Download map data from the OSM server."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:102
-msgid ""
-"Move and zoom the image like the main map. Select an area to download by "
-"dragging."
-msgstr ""
-"Move and zoom the image like the main map. Select an area to download by "
-"dragging."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:105
-msgid "Bounding box"
-msgstr "Bounding box"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:106
-msgid "min lat"
-msgstr "min lat"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:108
-msgid "min lon"
-msgstr "min lon"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:110
-msgid "max lat"
-msgstr "max lat"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:112
-msgid "max lon"
-msgstr "max lon"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:122
-#, fuzzy
-msgid "Download the following data:"
-msgstr "Downloading data"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:129
-msgid "URL from www.openstreetmap.org"
-msgstr "URL from www.openstreetmap.org"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:182
-msgid "Bookmarks"
-msgstr "Bookmarks"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:198
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:320
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:365
-#: src/org/openstreetmap/josm/command/AddCommand.java:52
-msgid "Add"
-msgstr "Add"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:203
-msgid "Please enter the desired coordinates first."
-msgstr "Please enter the desired coordinates first."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:206
-msgid "Please enter a name for the location."
-msgstr "Please enter a name for the location."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:214
-msgid "Remove"
-msgstr "Remove"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:219
-msgid "Select a bookmark first."
-msgstr "Select a bookmark first."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:238
-msgid "Choose an area"
-msgstr "Choose an area"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:261
-msgid "Please enter the desired coordinates or click on a bookmark."
-msgstr "Please enter the desired coordinates or click on a bookmark."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:263
-#, fuzzy
-msgid "Please select at least one download data type."
-msgstr "Please select the row to delete."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:18
-msgid "Exit"
-msgstr "Exit"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:18
-msgid "Exit the application."
-msgstr "Exit the application."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:57
-msgid "About"
-msgstr "About"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:57
-msgid "Display the about screen."
-msgstr "Display the about screen."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:67
-#, java-format
-msgid "Java OpenStreetMap Editor Version {0}"
-msgstr "Java OpenStreetMap Editor Version {0}"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:68
-#, java-format
-msgid "last change at {0}"
-msgstr "last change at {0}"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:69
-#, fuzzy, java-format
-msgid "Java Version {0}"
-msgstr "Java OpenStreetMap Editor Version {0}"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:70
-msgid "Homepage"
-msgstr "Homepage"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:72
-msgid "Bug Reports"
-msgstr "Bug Reports"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:74
-#, fuzzy
-msgid "News about JOSM"
-msgstr "About JOSM..."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:78
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListPopup.java:25
-msgid "Info"
-msgstr "Info"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:79
-msgid "Readme"
-msgstr "Readme"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:80
-msgid "Revision"
-msgstr "Revision"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:81
-#, fuzzy
-msgid "Contribution"
-msgstr "Connection"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:85
-msgid "About JOSM..."
-msgstr "About JOSM..."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:95
-msgid "File could not be found."
-msgstr "File could not be found."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:25
-msgid "No document open so nothing to save."
-msgstr "No document open so nothing to save."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:28
-msgid "The document contains no data. Save anyway?"
-msgstr "The document contains no data. Save anyway?"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:28
-msgid "Empty document"
-msgstr "Empty document"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:32
-msgid ""
-"There are unresolved conflicts. Conflicts will not be saved and handled as "
-"if you rejected all. Continue?"
-msgstr ""
-"There are unresolved conflicts. Conflicts will not be saved and handled as "
-"if you rejected all. Continue?"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:32
-msgid "Conflicts"
-msgstr "Conflicts"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:79
-msgid "File exists. Overwrite?"
-msgstr "File exists. Overwrite?"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:79
-msgid "Overwrite"
-msgstr "Overwrite"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:29
-msgid "data"
-msgstr "data"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:30
-msgid "selection"
-msgstr "selection"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:31
-msgid "layer"
-msgstr "layer"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:32
-#: src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:141
-msgid "conflict"
-msgstr "conflict"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:40
-#, java-format
-msgid "Auto Scale: {0}"
-msgstr "Auto Scale: {0}"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:41
-#, java-format
-msgid "Auto zoom the view (to {0}. Disabled if the view is moved)"
-msgstr "Auto zoom the view (to {0}. Disabled if the view is moved)"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:36
-msgid "Upload to OSM"
-msgstr "Upload to OSM"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:36
-msgid "Upload all changes to the OSM server."
-msgstr "Upload all changes to the OSM server."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:41
-msgid "Nothing to upload. Get some data first."
-msgstr "Nothing to upload. Get some data first."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:46
-msgid "There are unresolved conflicts. You have to resolve these first."
-msgstr "There are unresolved conflicts. You have to resolve these first."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:75
-msgid "Uploading data"
-msgstr "Uploading data"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:97
-msgid "No changes to upload."
-msgstr "No changes to upload."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:106
-msgid "Objects to add:"
-msgstr "Objects to add:"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:114
-msgid "Objects to modify:"
-msgstr "Objects to modify:"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:122
-msgid "Objects to delete:"
-msgstr "Objects to delete:"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:129
-msgid "Upload this changes?"
-msgstr "Upload these changes?"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/ExtensionFileFilter.java:25
-msgid "OSM Server Files (.osm .xml)"
-msgstr "OSM Server Files (.osm .xml)"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/ExtensionFileFilter.java:26
-msgid "GPX Files (.gpx)"
-msgstr "GPX Files (.gpx)"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/ExtensionFileFilter.java:27
-msgid "CSV Files (.csv .txt)"
-msgstr "CSV Files (.csv .txt)"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:23
-msgid "Redo"
-msgstr "Redo"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:23
-msgid "Redo the last undone action."
-msgstr "Redo the last undone action."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadIncompleteAction.java:46
-#, fuzzy, java-format
-msgid "Downloading {0} segment"
-msgid_plural "Downloading {0} segments"
-msgstr[0] "Downloading {0} segments"
-msgstr[1] "Downloading {0} segments"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadIncompleteAction.java:58
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:39
-msgid "No data imported."
-msgstr "No data imported."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadIncompleteAction.java:62
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:40
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:76
-msgid "Data Layer"
-msgstr "Data Layer"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadIncompleteAction.java:82
-msgid "Download incomplete objects"
-msgstr "Download incomplete objects"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadIncompleteAction.java:82
-msgid "Download all (selected) incomplete ways from the OSM server."
-msgstr "Download all (selected) incomplete ways from the OSM server."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadIncompleteAction.java:100
-#, java-format
-msgid "Download {0} ways containing a total of {1} segments?"
-msgstr "Download {0} ways containing a total of {1} segments?"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadIncompleteAction.java:100
-msgid "Download?"
-msgstr "Download?"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:31
-msgid "Save"
-msgstr "Save"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:31
-msgid "Save the current data."
-msgstr "Save the current data."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:58
-msgid "CSV output not supported yet."
-msgstr "CSV output not supported yet."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:61
-msgid "Unknown file extension."
-msgstr "Unknown file extension."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:67
-msgid "An error occoured while saving."
-msgstr "An error occoured while saving."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:40
-msgid ""
-"Note: GPL is not compatible to the OSM license. Do not upload GPL licensed "
-"tracks."
-msgstr ""
-"Note: GPL is not compatible to the OSM license. Do not upload GPL licensed "
-"tracks."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:45
-msgid "Export to GPX"
-msgstr "Export to GPX"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:45
-msgid "Export the data to GPX file."
-msgstr "Export the data to GPX file."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:51
-msgid "Nothing to export. Get some data first."
-msgstr "Nothing to export. Get some data first."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:75
-msgid "gps track description"
-msgstr "gps track description"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:81
-msgid "Add author information"
-msgstr "Add author information"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:84
-msgid "Real name"
-msgstr "Real name"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:88
-msgid "Email"
-msgstr "Email"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:92
-msgid "Copyright (URL)"
-msgstr "Copyright (URL)"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:96
-msgid "Predefined"
-msgstr "Predefined"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:98
-msgid "Copyright year"
-msgstr "Copyright year"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:106
-msgid "Keywords"
-msgstr "Keywords"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:110
-msgid "Export options"
-msgstr "Export options"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:131
-#, java-format
-msgid "Error while exporting {0}"
-msgstr "Error while exporting {0}"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:131
-msgid "Error"
-msgstr "Error"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:185
-msgid "Choose a predefined license"
-msgstr "Choose a predefined license"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:25
-#, fuzzy
-msgid "OpenStreetMap data"
-msgstr "Java Open Street Map - Editor"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:28
-msgid "Downloading data"
-msgstr "Downloading data"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadGpsTask.java:23
-#, fuzzy
-msgid "Raw GPS data"
-msgstr "Downloading GPS data"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadGpsTask.java:26
-msgid "Downloading GPS data"
-msgstr "Downloading GPS data"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/ExternalToolsAction.java:71
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/ExternalToolsAction.java:287
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/ExternalToolsAction.java:302
-#, java-format
-msgid "Executing {0}"
-msgstr ""
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/ExternalToolsAction.java:146
-msgid "The Tool requires some data to be loaded."
-msgstr ""
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/ExternalToolsAction.java:306
-#, fuzzy, java-format
-msgid "Could not execute command: {0}"
-msgstr "Could not read \"{0}\""
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/ExternalToolsAction.java:317
-msgid "Tools"
-msgstr ""
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/ExternalToolsAction.java:352
-#, fuzzy
-msgid "Could not read external tool configuration."
-msgstr "Could not detect data format string."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:29
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:69
-msgid "Align Nodes in Circle"
-msgstr ""
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:29
-#, fuzzy
-msgid "Move the selected nodes into a circle."
-msgstr "Merge the selected layer into the layer directly below."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:39
-#, fuzzy
-msgid "Please select at least four nodes."
-msgstr "Please select the row to delete."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:35
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:56
-msgid "Rename layer"
-msgstr ""
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:44
-msgid "Also rename the file"
-msgstr ""
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:80
-#, fuzzy, java-format
-msgid "Could not rename the file \"{0}\"."
-msgstr "Could not read \"{0}\""
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:28
-#, fuzzy
-msgid "Save as"
-msgstr "Save"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:28
-#, fuzzy
-msgid "Save the current data to a new file."
-msgstr "Save the current data."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:44
-#, java-format
-msgid ""
-"The plugin {0} throwed an exception: {1}\n"
-"It may be outdated. Please contact the plugin's autor.\n"
-"This message will not shown again until JOSM is restarted."
-msgstr ""
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:50
-msgid "Do nothing"
-msgstr "Do nothing"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:50
-msgid "Report Bug"
-msgstr "Report Bug"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:51
-msgid ""
-"An unexpected exception occoured.\n"
-"\n"
-"This is always a coding error. If you are running the latest\n"
-"version of JOSM, please consider be kind and file a bug report."
-msgstr ""
-"An unexpected exception occured.\n"
-"\n"
-"This is always a coding error. If you are running the latest\n"
-"version of JOSM, please consider be kind and file a bug report."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:54
-msgid "Unexpected Exception"
-msgstr "Unexpected Exception"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:62
-msgid ""
-"Please send this to josm@eigenheimstrasse.de\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Please send this to josm@eigenheimstrasse.de\n"
-"\n"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:83
-msgid ""
-"Please send an email with the following information to josm@eigenheimstrasse."
-"de"
-msgstr ""
-"Please send an email with the following information to josm@eigenheimstrasse."
-"de"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/tools/ShortCutLabel.java:12
-msgid "Ctrl-"
-msgstr "Ctrl-"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/tools/ShortCutLabel.java:14
-msgid "Alt-"
-msgstr "Alt-"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/tools/ShortCutLabel.java:16
-msgid "AltGr-"
-msgstr "AltGr-"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/tools/ShortCutLabel.java:18
-msgid "Shift-"
-msgstr "Shift-"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:63
-msgid "Load Selection"
-msgstr "Load Selection"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:70
-#, java-format
-msgid "Contact {0}..."
-msgstr "Contact {0}..."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:75
-msgid "Downloading..."
-msgstr "Downloading..."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:87
-#, java-format
-msgid "Could not read from url: \"{0}\""
-msgstr "Could not read from url: \"{0}\""
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:90
-#, java-format
-msgid "Parsing error in url: \"{0}\""
-msgstr "Parsing error in url: \"{0}\""
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:113
-msgid "Current Selection"
-msgstr "Current Selection"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:113
-msgid "Open a selection list window."
-msgstr "Open a selection list window."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:128
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:72
-msgid "Select"
-msgstr "Select"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:129
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:73
-msgid ""
-"Set the selected elements on the map to the selected items in the list above."
-msgstr ""
-"Set the selected elements on the map to the selected items in the list above."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:137
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:83
-msgid "Reload"
-msgstr "Reload"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:138
-msgid "Refresh the selection list."
-msgstr "Refresh the selection list."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:146
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:180
-msgid "Search"
-msgstr "Search"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:147
-msgid "Search for objects."
-msgstr "Search for objects."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:151
-msgid "Please enter a search string."
-msgstr "Please enter a search string."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:153
-msgid ""
-"<html>Fulltext search.<ul><li><code>Baker Street</code>  - 'Baker' and "
-"'Street' in any key or name.</li><li><code>\"Baker Street\"</code>  - 'Baker "
-"Street' in any key or name.</li><li><code>name:Bak</code>  - 'Bak' anywhere "
-"in the name.</li><li><code>-name:Bak</code>  - not 'Bak' in the name.</"
-"li><li><code>foot:</code>  - key=foot set to any value.</ul></html>"
-msgstr ""
-"<html>Fulltext search.<ul><li><code>Baker Street</code>  - 'Baker' and "
-"'Street' in any key or name.</li><li><code>\"Baker Street\"</code>  - 'Baker "
-"Street' in any key or name.</li><li><code>name:Bak</code>  - 'Bak' anywhere "
-"in the name.</li><li><code>-name:Bak</code>  - not 'Bak' in the name.</"
-"li><li><code>foot:</code>  - key=foot set to any value.</ul></html>"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:161
-msgid "replace selection"
-msgstr "replace selection"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:162
-msgid "add to selection"
-msgstr "add to selection"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:163
-msgid "remove from selection"
-msgstr "remove from selection"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:51
-msgid "Conflict"
-msgstr "Conflict"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:51
-msgid "Merging conflicts."
-msgstr "Merging conflicts."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:63
-msgid "Resolve"
-msgstr "Resolve"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:64
-msgid "Open a merge dialog of all selected items in the list above."
-msgstr "Open a merge dialog of all selected items in the list above."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:106
-msgid "Please select something from the conflict list."
-msgstr "Please select something from the conflict list."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:115
-msgid "Resolve Conflicts"
-msgstr "Resolve Conflicts"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:31
-msgid "Command Stack"
-msgstr "Command Stack"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:31
-msgid "Open a list of all commands (undo buffer)."
-msgstr "Open a list of all commands (undo buffer)."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerList.java:58
-msgid "Delete the selected layer."
-msgstr "Delete the selected layer."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerList.java:79
-msgid "Show/Hide"
-msgstr "Show/Hide"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerList.java:80
-msgid "Toggle visible state of the selected layer."
-msgstr "Toggle visible state of the selected layer."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerList.java:118
-msgid "Layers"
-msgstr "Layers"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerList.java:118
-msgid "Open a list of all loaded layers."
-msgstr "Open a list of all loaded layers."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerList.java:190
-msgid "Move the selected layer one row up."
-msgstr "Move the selected layer one row up."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerList.java:195
-msgid "Move the selected layer one row down."
-msgstr "Move the selected layer one row down."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerList.java:208
-msgid "Merge the selected layer into the layer directly below."
-msgstr "Merge the selected layer into the layer directly below."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:99
-#, fuzzy
-msgid "Please select the objects you want to change properties for."
-msgstr "Please select the row to delete."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:102
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:156
-#, fuzzy, java-format
-msgid "This will change {0} object."
-msgid_plural "This will change {0} objects."
-msgstr[0] "This will change {0} object."
-msgstr[1] "This will change {0} object."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:102
-#, java-format
-msgid ""
-"Please select a new value for \"{0}\".<br>(Empty string deletes the key.)"
-msgstr ""
-"Please select a new value for \"{0}\".<br>(Empty string deletes the key.)"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:114
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:178
-msgid "Change values?"
-msgstr "Change values?"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:132
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:284
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:368
-msgid "<different>"
-msgstr "<different>"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:151
-msgid "Please select objects for which you want to change properties."
-msgstr ""
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:156
-msgid "Please select a key"
-msgstr "Please select a key"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:169
-msgid "Please select a value"
-msgstr "Please select a value"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:222
-msgid "Properties"
-msgstr "Properties"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:222
-msgid "Property for selected objects."
-msgstr "Properties for selected objects."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:241
-#, fuzzy, java-format
-msgid "Could not read annotation preset source: {0}"
-msgstr "Could not read from url: \"{0}\""
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:244
-#, fuzzy, java-format
-msgid "Error parsing {0}: "
-msgstr "Error while parsing {0}"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:263
-#, fuzzy, java-format
-msgid "Change {0} object"
-msgid_plural "Change {0} objects"
-msgstr[0] "This will change {0} object."
-msgstr[1] "This will change {0} object."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:276
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:81
-msgid "Key"
-msgstr "Key"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:276
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:81
-msgid "Value"
-msgstr "Value"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:309
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:380
-msgid "Please select the row to edit."
-msgstr "Please select the row to edit."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:314
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:395
-msgid "Please select the row to delete."
-msgstr "Please select the row to delete."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:320
-msgid "Add a new key/value pair to all objects"
-msgstr "Add a new key/value pair to all objects"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:321
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:376
-#: src/org/openstreetmap/josm/Main.java:218
-msgid "Edit"
-msgstr "Edit"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:321
-msgid "Edit the value of the selected key for all objects"
-msgstr "Edit the value of the selected key for all objects"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:322
-msgid "Delete the selected key in all objects"
-msgstr "Delete the selected key in all objects"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:82
-msgid "Click Reload to refresh list"
-msgstr ""
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:84
-#, fuzzy
-msgid "Revert"
-msgstr "Remove"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:87
-msgid "History"
-msgstr ""
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:87
-msgid "Display the history of all selected items."
-msgstr ""
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:96
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:224
-msgid "Object"
-msgstr "Object"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:96
-msgid "Date"
-msgstr ""
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:131
-msgid "Reload all currently selected objects and refresh the list."
-msgstr ""
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:134
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:178
-msgid "Not implemented yet."
-msgstr "Not implemented yet."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:137
-msgid ""
-"Revert the state of all currently selected objects to the version selected "
-"in the history list."
-msgstr ""
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:161
-#: src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:66
-#: src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:135
-#: src/org/openstreetmap/josm/command/MoveCommand.java:122
-#, fuzzy
-msgid "node"
-msgid_plural "nodes"
-msgstr[0] "node"
-msgstr[1] "node"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:162
-#: src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:53
-#: src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:136
-#, fuzzy
-msgid "segment"
-msgid_plural "segments"
-msgstr[0] "segment"
-msgstr[1] "segment"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:163
-#: src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:92
-#: src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:137
-#, fuzzy
-msgid "way"
-msgid_plural "ways"
-msgstr[0] "way"
-msgstr[1] "way"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:178
-msgid "There were conflicts during import."
-msgstr "There were conflicts during import."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:317
-#, java-format
-msgid "{0} consists of:"
-msgstr "{0} consists of:"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:321
-#, java-format
-msgid " ({0} deleted.)"
-msgstr " ({0} deleted.)"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:57
-msgid "Convert to data layer"
-msgstr "Convert to data layer"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:159
-#, fuzzy
-msgid "track"
-msgid_plural "tracks"
-msgstr[0] "track"
-msgstr[1] "track"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:160
-#, fuzzy
-msgid "point"
-msgid_plural "points"
-msgstr[0] "point"
-msgstr[1] "point"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:185
-#, fuzzy, java-format
-msgid "a track with {0} point"
-msgid_plural "a track with {0} points"
-msgstr[0] "a track with {0} point"
-msgstr[1] "a track with {0} point"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:189
-#, fuzzy, java-format
-msgid "{0} consists of {1} track"
-msgid_plural "{0} consists of {1} tracks"
-msgstr[0] "{0} consists of {1} track"
-msgstr[1] "{0} consists of {1} track"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:189
-#, fuzzy, java-format
-msgid "{0} point"
-msgid_plural "{0} points"
-msgstr[0] "{0} point"
-msgstr[1] "{0} point"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:193
-#, fuzzy
-msgid "Customize line drawing"
-msgstr "Customise Colour"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:197
-#, fuzzy
-msgid "Use global settings."
-msgstr "Display Settings"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:198
-#, fuzzy
-msgid "Draw lines between points for this layer."
-msgstr "Draw lines between raw gps points."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:199
-#, fuzzy
-msgid "Do not draw lines between points for this layer."
-msgstr "Draw lines between raw gps points."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:211
-msgid "Select line drawing options"
-msgstr ""
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:222
-msgid "Customize Color"
-msgstr "Customise Colour"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:227
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:227
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitDialog.java:25
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancel"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:227
-msgid "Default"
-msgstr "Default"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:228
-msgid "Choose a color"
-msgstr "Choose a colour"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:243
-msgid "Import images"
-msgstr "Import images"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:255
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:349
-msgid "JPEG images (*.jpg)"
-msgstr "JPEG images (*.jpg)"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:90
-#, java-format
-msgid "Images for {0}"
-msgstr ""
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:95
-msgid "Read GPS..."
-msgstr "Read GPS..."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:102
-#, java-format
-msgid "No time for point {0} x {1}"
-msgstr "No time for point {0} x {1}"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:107
-#, java-format
-msgid "Cannot read time \"{0}\" from point {1} x {2}"
-msgstr "Cannot read time \"{0}\" from point {1} x {2}"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:114
-msgid "No images with readable timestamps found."
-msgstr "No images with readable timestamps found."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:125
-#, java-format
-msgid "Reading {0}..."
-msgstr "Reading {0}..."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:191
-msgid "Geotagged Images"
-msgstr "Geotagged Images"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:269
-#, java-format
-msgid "GPS start: {0}"
-msgstr "GPS start: {0}"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:270
-#, java-format
-msgid "GPS end: {0}"
-msgstr "GPS end: {0}"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:272
-#, java-format
-msgid "current delta: {0}s"
-msgstr "current delta: {0}s"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:273
-msgid "timezone difference: "
-msgstr "timezone difference: "
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:297
-#, fuzzy
-msgid "image"
-msgid_plural "images"
-msgstr[0] "image"
-msgstr[1] "image"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:297
-#, java-format
-msgid "{0} within the track."
-msgstr "{0} within the track."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:338
-msgid "Sync clock"
-msgstr "Sync clock"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:395
-#, java-format
-msgid "The date in file \"{0}\" could not be parsed."
-msgstr "The date in file \"{0}\" could not be parsed."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:399
-#, java-format
-msgid "There is no EXIF time within the file \"{0}\"."
-msgstr "There is no EXIF time within the file \"{0}\"."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:403
-msgid "Image"
-msgstr "Image"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:405
-msgid "Enter shown date (mm/dd/yyyy HH:MM:SS)"
-msgstr "Enter shown date (mm/dd/yyyy HH:MM:SS)"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:408
-msgid "GPS unit timezome (difference to photo)"
-msgstr "GPS unit timezome (difference to photo)"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:416
-msgid "Syncronize Time with GPS Unit"
-msgstr "Synchronise Time with GPS Unit"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:432
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:434
-msgid "Time entered could not be parsed."
-msgstr "Time entered could not be parsed."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:74
-msgid "Could not read bookmarks."
-msgstr "Could not read bookmarks."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:98
-msgid "Could not write bookmark."
-msgstr "Could not write bookmark."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:123
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:172
-msgid "Java Open Street Map - Editor"
-msgstr "Java Open Street Map - Editor"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:163
-msgid "layer not in list."
-msgstr "layer not in list."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:53
-msgid "Hint: Some changes came from uploading new data to the server."
-msgstr "Hint: Some changes came from uploading new data to the server."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:55
-msgid "There are unsaved changes. Really quit?"
-msgstr "There are unsaved changes. Really quit?"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:56
-msgid "Unsaved Changes"
-msgstr "Unsaved Changes"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:145
-#, fuzzy
-msgid "Java OpenStreetMap Editor"
-msgstr "Java Open Street Map - Editor"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:146
-msgid "usage"
-msgstr ""
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:148
-#, fuzzy
-msgid "options"
-msgstr "Export options"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:149
-msgid "Show this help"
-msgstr ""
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:150
-msgid "Standard unix geometry argument"
-msgstr ""
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:151
-msgid "Download the bounding box"
-msgstr ""
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:152
-msgid "Download the location at the url (with lat=x&lon=y&zoom=z)"
-msgstr ""
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:153
-msgid "Open file (as raw gps, if .gpx or .csv)"
-msgstr ""
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:154
-msgid "Download the bounding box as raw gps"
-msgstr ""
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:155
-msgid "Select with the given search"
-msgstr ""
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:156
-msgid "Don't launch in fullscreen mode"
-msgstr ""
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:157
-msgid "Reset the preferences to default"
-msgstr ""
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:158
-msgid "Set the language. Example: "
-msgstr ""
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:159
-msgid "examples"
-msgstr ""
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:165
-msgid ""
-"Parameters are read in the order they are specified, so make sure you load\n"
-"some data before --selection"
-msgstr ""
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:167
-msgid "Instead of --download=<bbox> you may specify osm://<bbox>\n"
-msgstr ""
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:222
-msgid "Lat/Lon"
-msgstr "Lat/Lon"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:232
-#, fuzzy, java-format
-msgid "{0} object has conflicts:"
-msgid_plural "{0} objects have conflicts:"
-msgstr[0] "{0} object has conflicts:"
-msgstr[1] "{0} object has conflicts:"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:235
-msgid "my version:"
-msgstr "my version:"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:241
-msgid "their version:"
-msgstr "their version:"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:247
-msgid "resolved version:"
-msgstr "resolved version:"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitRunnable.java:77
-msgid "Error while parsing"
-msgstr "Error while parsing"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitRunnable.java:80
-msgid "File Not found"
-msgstr "File Not found"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:34
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:35
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:36
-msgid "string"
-msgstr "string"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:34
-msgid "Name of the user."
-msgstr "Name of the user."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:35
-msgid "OSM Password."
-msgstr "OSM Password."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:36
-msgid "Size the applet to the given geometry (format: WIDTHxHEIGHT)"
-msgstr "Size the applet to the given geometry (format: WIDTHxHEIGHT)"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:37
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:38
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:39
-msgid "string;string;..."
-msgstr "string;string;..."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:37
-msgid ""
-"Download each. Can be x1,y1,x2,y2 an url containing lat=y&lon=x&zoom=z or a "
-"filename"
-msgstr ""
-"Download each. Can be x1,y1,x2,y2 an url containing lat=y&lon=x&zoom=z or a "
-"filename"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:38
-msgid ""
-"Download each as raw gps. Can be x1,y1,x2,y2 an url containing "
-"lat=y&lon=x&zoom=z or a filename"
-msgstr ""
-"Download each as raw gps. Can be x1,y1,x2,y2 an url containing "
-"lat=y&lon=x&zoom=z or a filename"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:39
-msgid ""
-"Add each to the initial selection. Can be a google-like search string or an "
-"url which returns osm-xml"
-msgstr ""
-"Add each to the initial selection. Can be a google-like search string or an "
-"url which returns osm-xml"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:40
-msgid "any"
-msgstr "any"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:40
-msgid "If specified, reset the configuration instead of reading it."
-msgstr "If specified, reset the configuration instead of reading it."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:65
-#: src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:68
-msgid "Username"
-msgstr "Username"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:68
-#: src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:71
-msgid "Password"
-msgstr "Password"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:125
-msgid "You have to restart JOSM for some settings to take effect."
-msgstr "You have to restart JOSM for some settings to take effect."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:193
-msgid "Draw lines between raw gps points."
-msgstr "Draw lines between raw gps points."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:197
-msgid "Force lines if no segments imported."
-msgstr "Force lines if no segments imported."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:198
-msgid "Draw large GPS points."
-msgstr ""
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:199
-msgid "Draw Direction Arrows"
-msgstr "Draw Direction Arrows"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:273
-msgid ""
-"Force drawing of lines if the imported data contain no line information."
-msgstr ""
-"Force drawing of lines if the imported data contain no line information."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:277
-msgid "Draw larger dots for the GPS points."
-msgstr ""
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:278
-msgid "Draw direction hints for all segments."
-msgstr "Draw direction hints for all segments."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:327
-msgid "Color"
-msgstr "Colour"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:328
-msgid "Name"
-msgstr "Name"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:349
-msgid "Choose"
-msgstr "Choose"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:353
-msgid "Please select a color."
-msgstr "Please select a colour."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:358
-#, java-format
-msgid "Choose a color for {0}"
-msgstr "Choose a colour for {0}"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:368
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:382
-msgid "Annotation preset source"
-msgstr ""
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:407
-msgid "The base URL to the OSM server (REST API)"
-msgstr "The base URL to the OSM server (REST API)"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:408
-msgid "Login name (email) to the OSM account."
-msgstr "Login name (email) to the OSM account."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:409
-msgid ""
-"Login password to the OSM account. Leave blank to not store any password."
-msgstr ""
-"Login password to the OSM account. Leave blank to not store any password."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:410
-msgid "The base URL to the server retrieving WMS background pictures from."
-msgstr "The base URL to the server retrieving WMS background pictures from."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:411
-msgid ""
-"<html>Import string specification. lat/lon and time are imported.<br><b>lat</"
-"b>: The latitude coordinate<br><b>lon</b>: The longitude "
-"coordinate<br><b>time</b>: The measured time as string<br><b>ignore</b>: "
-"Skip this field<br>An example: \"ignore ignore lat lon\" will use ' ' as "
-"delimiter, skip the first two values and read then lat/lon.<br>Other "
-"example: \"lat,lon\" will just read lat/lon values comma seperated.</html>"
-msgstr ""
-"<html>Import string specification. lat/lon and time are imported.<br><b>lat</"
-"b>: The latitude coordinate<br><b>lon</b>: The longitude "
-"coordinate<br><b>time</b>: The measured time as string<br><b>ignore</b>: "
-"Skip this field<br>An example: \"ignore ignore lat lon\" will use ' ' as "
-"delimiter, skip the first two values and read then lat/lon.<br>Other "
-"example: \"lat,lon\" will just read lat/lon values comma seperated.</html>"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:418
-msgid ""
-"If your gps device draw to few lines, select this to draw lines along your "
-"way."
-msgstr ""
-"If your gps device draw to few lines, select this to draw lines along your "
-"way."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:419
-msgid "Colors used by different objects in JOSM."
-msgstr "Colours used by different objects in JOSM."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:420
-msgid ""
-"The sources (url or filename) of annotation preset definition files. See "
-"http://josm.eigenheimstrasse.de/wiki/AnnotationPresets for help."
-msgstr ""
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:421
-msgid "Add a new annotation preset source to the list."
-msgstr ""
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:422
-#, fuzzy
-msgid "Delete the selected source from the list."
-msgstr "Delete the selected layer."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:427
-msgid "Display Settings"
-msgstr "Display Settings"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:427
-msgid ""
-"Various settings that influence the visual representation of the whole "
-"program."
-msgstr ""
-"Various settings that influence the visual representation of the whole "
-"program."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:428
-msgid "Look and Feel"
-msgstr "Look and Feel"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:431
-msgid "Language"
-msgstr ""
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:438
-msgid "Colors"
-msgstr "Colours"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:445
-msgid "Connection Settings"
-msgstr "Connection Settings"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:445
-msgid "Connection Settings to the OSM server."
-msgstr "Connection Settings to the OSM server."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:446
-msgid "Base Server URL"
-msgstr "Base Server URL"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:448
-msgid "OSM username (email)"
-msgstr "OSM username (email)"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:450
-msgid "OSM password"
-msgstr "OSM password"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:452
-msgid ""
-"<html>WARNING: The password is stored in plain text in the preferences file."
-"<br>The password is transfered in plain text to the server, encoded in the "
-"url.<br><b>Do not use a valuable Password.</b></html>"
-msgstr ""
-"<html>WARNING: The password is stored in plain text in the preferences file."
-"<br>The password is transfered in plain text to the server, encoded in the "
-"url.<br><b>Do not use a valuable Password.</b></html>"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:461
-msgid "CSV import specification (empty: read from first line in data)"
-msgstr "CSV import specification (empty: read from first line in data)"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:466
-msgid "Map Settings"
-msgstr "Map Settings"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:466
-msgid "Settings for the map projection and data interpretation."
-msgstr "Settings for the map projection and data interpretation."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:467
-msgid "Projection method"
-msgstr "Projection method"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:470
-msgid "Annotation preset sources"
-msgstr ""
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:486
-msgid "Plugins"
-msgstr ""
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:486
-msgid "Configure available Plugins."
-msgstr ""
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/annotation/AnnotationPreset.java:160
-#, fuzzy, java-format
-msgid "Unknown type at line {0}"
-msgstr "Unknown file extension: {0}"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/annotation/AnnotationPreset.java:178
-#, java-format
-msgid "Cannot have a writable combobox with default values (line {0})"
-msgstr ""
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/annotation/AnnotationPreset.java:183
-#, java-format
-msgid ""
-"display_values ({0}) and values ({1}) must be of same number of elements."
-msgstr ""
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/annotation/AnnotationPreset.java:184
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/annotation/AnnotationPreset.java:185
-#, fuzzy
-msgid "element"
-msgid_plural "elements"
-msgstr[0] "segment"
-msgstr[1] "segment"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/annotation/AnnotationPreset.java:190
-#, java-format
-msgid "Unknown annotation object {0} at line {1} column {2}"
-msgstr ""
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/annotation/AnnotationPreset.java:258
-#, fuzzy
-msgid "Change Properties"
-msgstr "Properties"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitDialog.java:23
-msgid "Contacting the OSM server..."
-msgstr "Contacting the OSM server..."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/io/ObjectListDownloader.java:41
-msgid "Conflicts in disjunct objects"
-msgstr "Conflicts in disjunct objects"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/io/ObjectListDownloader.java:59
-#, java-format
-msgid "Downloading {0} {1}"
-msgstr "Downloading {0} {1}"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/io/ObjectListDownloader.java:66
-msgid "Got more than one object when expecting only one."
-msgstr "Got more than one object when expecting only one."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:96
-#: src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:98
-msgid "Unknown version"
-msgstr "Unknown version"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:114
-msgid "Found <seg> tag on non-way."
-msgstr "Found <seg> tag on non-way."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:117
-msgid "Incomplete segment with id=0"
-msgstr "Incomplete segment with id=0"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:126
-msgid "NullPointerException. Possible some missing tags."
-msgstr "NullPointerException. Possible some missing tags."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:141
-msgid "Illegal object with id=0"
-msgstr "Illegal object with id=0"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:149
-#, java-format
-msgid "Couldn''t read time format \"{0}\"."
-msgstr "Couldn''t read time format \"{0}\"."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:164
-#, java-format
-msgid "Missing required attirbute \"{0}\"."
-msgstr "Missing required attribute \"{0}\"."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:213
-msgid "Preparing data..."
-msgstr "Preparing data..."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:222
-msgid "Illformed Node id"
-msgstr "Illformed Node id"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:71
-#, java-format
-msgid "Upload {0} {1} ({2})..."
-msgstr "Upload {0} {1} ({2})..."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:185
-msgid "Unknown host"
-msgstr "Unknown host"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/io/RawGpsReader.java:43
-#, java-format
-msgid "Data error: lat value \"{0}\" is out of bound."
-msgstr "Data error: lat value \"{0}\" is out of bound."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/io/RawGpsReader.java:45
-#, java-format
-msgid "Data error: lon value \"{0}\" is out of bound."
-msgstr "Data error: lon value \"{0}\" is out of bound."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/io/RawCsvReader.java:39
-msgid "Could not detect data format string."
-msgstr "Could not detect data format string."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/io/RawCsvReader.java:62
-msgid ""
-"Format string in data is incomplete or not found. Try setting an manual "
-"format string in Preferences."
-msgstr ""
-"Format string in data is incomplete or not found. Try setting an manual "
-"format string in Preferences."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/io/RawCsvReader.java:63
-msgid ""
-"Format string is incomplete. Need at least 'lat' and 'lon' specification"
-msgstr ""
-"Format string is incomplete. Need at least 'lat' and 'lon' specification"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/io/RawCsvReader.java:83
-#, java-format
-msgid "Unknown data type: \"{0}\"."
-msgstr "Unknown data type: \"{0}\"."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/io/RawCsvReader.java:83
-msgid "Maybe add an format string in preferences."
-msgstr "Maybe add an format string in preferences."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/io/RawCsvReader.java:88
-#, java-format
-msgid "Parsing error in line {0}"
-msgstr "Parsing error in line {0}"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:45
-#, java-format
-msgid "Downloading points {0} to {1}..."
-msgstr "Downloading points {0} to {1}..."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:89
-msgid "Downloading OSM data..."
-msgstr "Downloading OSM data..."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:67
-msgid "Incorrect password or username."
-msgstr "Incorrect password or username."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:74
-msgid "Warning: The password is transferred unencrypted."
-msgstr "Warning: The password is transferred unencrypted."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:78
-msgid "Save user and password (unencrypted)"
-msgstr "Save user and password (unencrypted)"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:81
-msgid "Enter Password"
-msgstr "Enter Password"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:116
-msgid "Aborting..."
-msgstr "Aborting..."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/io/OsmIdReader.java:34
-msgid "Error during parse."
-msgstr "Error during parse."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/PositionConflict.java:19
-msgid "position"
-msgstr "position"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/ConflictItem.java:33
-msgid "different"
-msgstr "different"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/DeleteConflict.java:14
-msgid "deleted"
-msgstr "deleted"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/DeleteConflict.java:18
-msgid "true"
-msgstr "true"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/DeleteConflict.java:18
-msgid "false"
-msgstr "false"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/SegmentConflict.java:21
-msgid "none"
-msgstr "none"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/SegmentConflict.java:25
-msgid "segments"
-msgstr "segments"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/ToConflict.java:19
-msgid "to"
-msgstr "to"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/FromConflict.java:19
-msgid "from"
-msgstr "from"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:48
-msgid "new"
-msgstr "new"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:48
-msgid "unknown"
-msgstr "unknown"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:87
-#, fuzzy, java-format
-msgid "{0} node"
-msgid_plural "{0} nodes"
-msgstr[0] "{0} node"
-msgstr[1] "{0} node"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:89
-msgid "incomplete"
-msgstr "incomplete"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:134
-msgid "background"
-msgstr "background"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:138
-msgid "incomplete way"
-msgstr "incomplete way"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:139
-msgid "selected"
-msgstr "selected"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:140
-msgid "gps point"
-msgstr "gps point"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:142
-msgid "scale"
-msgstr ""
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/command/ConflictResolveCommand.java:77
-#, java-format
-msgid "Resolve {0} conflicts in {1} objects"
-msgstr "Resolve {0} conflicts in {1} objects"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/command/ChangeCommand.java:37
-msgid "Change"
-msgstr "Change"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/command/SequenceCommand.java:51
-msgid "Sequence"
-msgstr "Sequence"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:66
-#, java-format
-msgid "Remove \"{0}\" for"
-msgstr "Remove \"{0}\" for"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:66
-#, java-format
-msgid "Set {0}={1} for"
-msgstr "Set {0}={1} for"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:72
-#, fuzzy
-msgid "object"
-msgid_plural "objects"
-msgstr[0] "object"
-msgstr[1] "object"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginException.java:17
-#, fuzzy, java-format
-msgid "An error occoured in plugin {0}"
-msgstr "An error occoured while saving."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/Main.java:176
-msgid "You have to specify annotation sources in the preferences first."
-msgstr ""
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/Main.java:183
-msgid "Annotation Preset Tester"
-msgstr ""
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/Main.java:195
-msgid "Files"
-msgstr "Files"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/Main.java:206
-msgid "Connection"
-msgstr "Connection"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/Main.java:213
-msgid "Layer"
-msgstr "Layer"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/Main.java:234
-msgid "Help"
-msgstr "Help"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/Main.java:267
-#, java-format
-msgid "Plugin not found: {0}."
-msgstr ""
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/Main.java:270
-#, fuzzy, java-format
-msgid "Could not load plugin {0}."
-msgstr "Could not read \"{0}\""
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/Main.java:293
-msgid "unnamed"
-msgstr "unnamed"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/Main.java:343
-msgid "The projection could not be read from preferences. Using EPSG:4263."
-msgstr "The projection could not be read from preferences. Using EPSG:4263."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/Main.java:401
-#, java-format
-msgid "Ignoring malformed url: \"{0}\""
-msgstr "Ignoring malformed url: \"{0}\""
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/Main.java:413
-#, java-format
-msgid "Ignoring malformed file url: \"{0}\""
-msgstr "Ignoring malformed file url: \"{0}\""
-
-#~ msgid "Used in a way."
-#~ msgstr "Used in a way."
-
-#~ msgid "Move selected objects around."
-#~ msgstr "Move selected objects around."
-
-#~ msgid "Open as raw gps data"
-#~ msgstr "Open as raw gps data"
-
-#~ msgid "Show background"
-#~ msgstr "Show background"
-
-#~ msgid "Download and show landsat background images."
-#~ msgstr "Download and show landsat background images."
-
-#~ msgid "Images"
-#~ msgstr "Images"
-
-#~ msgid "Time loop in gps data."
-#~ msgstr "Time loop in gps data."
-
-#~ msgid "Wrong longitude transformation for tile cache. Can't operate on {0}"
-#~ msgstr "Wrong longitude transformation for tile cache. Can't operate on {0}"
-
-#~ msgid "WMS layer: {0}"
-#~ msgstr "WMS layer: {0}"
-
-#~ msgid "OptionPane.okButtonText"
-#~ msgstr "OptionPane.okButtonText"
-
-#~ msgid "OptionPane.cancelButtonText"
-#~ msgstr "OptionPane.cancelButtonText"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Java OpenStreetMap Editor\n"
-#~ "\n"
-#~ "usage:\n"
-#~ "\tjava -jar josm.jar <option> <option> <option>...\n"
-#~ "\n"
-#~ "options:\n"
-#~ "\t--help|-?|-h                              Show this help\n"
-#~ "\t--geometry=widthxheight(+|-)x(+|-)y       Standard unix geometry "
-#~ "argument\n"
-#~ "\t[--download=]minlat,minlon,maxlat,maxlon  Download the bounding box\n"
-#~ "\t[--download=]<url>                        Download the location at the "
-#~ "url (with lat=x&lon=y&zoom=z)\n"
-#~ "\t[--download=]<filename>                   Open file (as raw gps, if ."
-#~ "gpx or .csv)\n"
-#~ "\t--downloadgps=minlat,minlon,maxlat,maxlon Download the bounding box as "
-#~ "raw gps\n"
-#~ "\t--selection=<searchstring>                Select with the given search\n"
-#~ "\t--no-fullscreen                           Don't launch in fullscreen "
-#~ "mode\n"
-#~ "\t--reset-preferences                       Reset the preferences to "
-#~ "default\n"
-#~ "\n"
-#~ "examples:\n"
-#~ "\tjava -jar josm.jar track1.gpx track2.gpx london.osm\n"
-#~ "\tjava -jar josm.jar http://www.openstreetmap.org/index.html?"
-#~ "lat=43.2&lon=11.1&zoom=13\n"
-#~ "\tjava -jar josm.jar london.osm --selection=http://www.ostertag.name/osm/"
-#~ "OSM_errors_node-duplicate.xml\n"
-#~ "\tjava -jar josm.jar 43.2,11.1,43.4,11.4\n"
-#~ "\n"
-#~ "Parameters are read in the order they are specified, so make sure you "
-#~ "load\n"
-#~ "some data before --selection\n"
-#~ "\n"
-#~ "Instead of --download=<bbox> you may specify osm://<bbox>\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Java OpenStreetMap Editor\n"
-#~ "\n"
-#~ "usage:\n"
-#~ "\tjava -jar josm.jar <option> <option> <option>...\n"
-#~ "\n"
-#~ "options:\n"
-#~ "\t--help|-?|-h                              Show this help\n"
-#~ "\t--geometry=widthxheight(+|-)x(+|-)y       Standard unix geometry "
-#~ "argument\n"
-#~ "\t[--download=]minlat,minlon,maxlat,maxlon  Download the bounding box\n"
-#~ "\t[--download=]<url>                        Download the location at the "
-#~ "url (with lat=x&lon=y&zoom=z)\n"
-#~ "\t[--download=]<filename>                   Open file (as raw gps, if ."
-#~ "gpx or .csv)\n"
-#~ "\t--downloadgps=minlat,minlon,maxlat,maxlon Download the bounding box as "
-#~ "raw gps\n"
-#~ "\t--selection=<searchstring>                Select with the given search\n"
-#~ "\t--no-fullscreen                           Don't launch in fullscreen "
-#~ "mode\n"
-#~ "\t--reset-preferences                       Reset the preferences to "
-#~ "default\n"
-#~ "\n"
-#~ "examples:\n"
-#~ "\tjava -jar josm.jar track1.gpx track2.gpx london.osm\n"
-#~ "\tjava -jar josm.jar http://www.openstreetmap.org/index.html?"
-#~ "lat=43.2&lon=11.1&zoom=13\n"
-#~ "\tjava -jar josm.jar london.osm --selection=http://www.ostertag.name/osm/"
-#~ "OSM_errors_node-duplicate.xml\n"
-#~ "\tjava -jar josm.jar 43.2,11.1,43.4,11.4\n"
-#~ "\n"
-#~ "Parameters are read in the order they are specified, so make sure you "
-#~ "load\n"
-#~ "some data before --selection\n"
-#~ "\n"
-#~ "Instead of --download=<bbox> you may specify osm://<bbox>\n"
-
-#~ msgid "Cannot open preferences directory: {0}"
-#~ msgstr "Cannot open preferences directory: {0}"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Preferences could not be loaded. Write default preference file to \"{0}\"."
-#~ msgstr ""
-#~ "Preferences could not be loaded. Write default preference file to \"{0}\"."
Index: po/fr.po
===================================================================
--- po/fr.po	(revision 153)
+++ 	(revision )
@@ -1,2229 +1,0 @@
-# translation of fr.po to
-# Frederic Bonifas <fredericbonifas@gmail.com>, 2006. <>, 2006.
-# 
-# 
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: fr\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-10-07 17:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-07-21 21:36+0200\n"
-"Last-Translator: Frederic Bonifas <fredericbonifas@gmail.com>\n"
-"Language-Team: French <josm-fr@eigenheimstrasse.de>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddSegmentAction.java:52
-msgid "Add segment"
-msgstr "Ajouter un segment."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddSegmentAction.java:54
-msgid "Add a segment between two nodes."
-msgstr "Ajouter un segment entre deux noeuds."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:56
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerList.java:57
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:322
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:391
-#: src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:46
-#: src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:58
-msgid "Delete"
-msgstr "Supprimer"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:58
-msgid "Delete nodes, streets or segments."
-msgstr "Supprimer des noeuds, des rues ou des segments."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:152
-msgid "Cannot delete node."
-msgstr "Impossible de supprimer le noeud."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:156
-msgid "This object is in use."
-msgstr "Cet objet est en utilisation."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:173
-msgid "Used by more than two segments."
-msgstr "Utilisé par plus de deux segments."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:178
-msgid "Used by only one segment."
-msgstr "Utilisé par un seul segment."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:187
-msgid "Wrong direction of segments."
-msgstr "Segments dans la mauvaise direction."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:190
-msgid "Conflicting keys"
-msgstr "Clés conflictuelles"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:196
-msgid "Segments are part of different ways."
-msgstr ""
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:214
-msgid "Delete Node"
-msgstr "Supprimer un noeud"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:46
-msgid "Zoom"
-msgstr "Zoom"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:46
-msgid "Zoom in by dragging. (Ctrl+up,left,down,right,+,-)"
-msgstr ""
-"Zoomer en sélectionnant une zone à la souris. (Ctrl+haut, gauche, bas, "
-"droite, +, -)"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectionAction.java:72
-msgid "Selection"
-msgstr "Sélection"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectionAction.java:72
-msgid "Select objects by dragging or clicking."
-msgstr ""
-"Sélectionner des objets en cliquant ou en définissant une zone à la souris."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectionAction.java:73
-msgid "Straight line"
-msgstr "Ligne droite"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectionAction.java:73
-msgid "Select objects in a straight line."
-msgstr "Sélectionner des objets sur une ligne droite."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/MoveAction.java:52
-#: src/org/openstreetmap/josm/command/MoveCommand.java:122
-msgid "Move"
-msgstr "Déplacer"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/MoveAction.java:54
-msgid "Move around objects that are under the mouse or selected."
-msgstr ""
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/MoveAction.java:102
-msgid "Cannot move objects outside of the world."
-msgstr "Impossible de déplacer des objets en dehors de la Terre."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddWayAction.java:61
-msgid "Add Way"
-msgstr "Ajouter un chemin"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddWayAction.java:61
-msgid "Add a new way to the data."
-msgstr "Ajouter un nouveau chemin aux données;"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddWayAction.java:95
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddWayAction.java:143
-msgid ""
-"Warning: This way is incomplete. Try to download it, before adding segments."
-msgstr ""
-"Attention : ce chemin est incomplet.Essayez de le télécharger en entier "
-"avant d'ajouter des segments."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddWayAction.java:162
-#, fuzzy, java-format
-msgid ""
-"{0} way has been selected.\n"
-"Do you wish to select all segments belonging to the way instead?"
-msgid_plural ""
-"{0} ways have been selected.\n"
-"Do you wish to select all segments belonging to the ways instead?"
-msgstr[0] ""
-"{0} chemin a été sélectionné.\n"
-"Souhaitez-vous plutôt sélectionner tous les segments appartenant à ce "
-"chemin ?{0} chemins·ont été sélectionnés.\n"
-"Souhaitez-vous plutôt sélectionner tous les segments appartenant à ces "
-"chemins ?"
-msgstr[1] ""
-"{0} chemin a été sélectionné.\n"
-"Souhaitez-vous plutôt sélectionner tous les segments appartenant à ce "
-"chemin ?{0} chemins·ont été sélectionnés.\n"
-"Souhaitez-vous plutôt sélectionner tous les segments appartenant à ces "
-"chemins ?"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddWayAction.java:162
-msgid "Add segments from ways"
-msgstr "Ajouter des segments aux chemins"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddWayAction.java:168
-msgid "Do you want to add all other selected segments to the one selected way?"
-msgstr ""
-"Souhaitez-vous ajouter tous les autres segments sélectionnés au chemin "
-"sélectionné ?"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddWayAction.java:168
-msgid "Add segments to way?"
-msgstr "Ajouter des segments au chemin ?"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddWayAction.java:173
-msgid "Reorder all line segments?"
-msgstr "Réorganiser tous les segments de la ligne ?"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddWayAction.java:173
-msgid "Reorder?"
-msgstr "Réorganiser ?"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddWayAction.java:232
-#, java-format
-msgid "Create a new way out of {0} segment?"
-msgid_plural "Create a new way out of {0} segments?"
-msgstr[0] "Créer un nouveau chemin constitué de {0} segment ?"
-msgstr[1] "Créer un nouveau chemin constitué de {0} segments ?"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddWayAction.java:232
-msgid "Create new way"
-msgstr "Créer un nouveau chemin"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddNodeAction.java:46
-msgid "Add node"
-msgstr "Ajouter un noeud"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddNodeAction.java:46
-msgid "Add a new node to the map"
-msgstr "Ajouter un nouveau noeud à la carte"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddNodeAction.java:47
-msgid "Add node into segment"
-msgstr "Ajouter un noeud dans un segment"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddNodeAction.java:47
-msgid "Add a node into an existing segment"
-msgstr "Ajouter un noeud dans un segment existant"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddNodeAction.java:83
-msgid "Can not add a node outside of the world."
-msgstr "Impossible d'ajouter un noeud en dehors de la Terre."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddNodeAction.java:132
-msgid "Add Node into Segment"
-msgstr "Ajouter un noeud dans un segment"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseSegmentAction.java:26
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseSegmentAction.java:53
-#, fuzzy
-msgid "Reverse Segments"
-msgstr "segments"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseSegmentAction.java:26
-#, fuzzy
-msgid "Revert the direction of all selected Segments."
-msgstr "Segments dans la mauvaise direction."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseSegmentAction.java:39
-#, fuzzy
-msgid "Please select at least one segment."
-msgstr "Sélectionner l'étage à supprimer."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:21
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:217
-msgid "Preferences"
-msgstr "Préférences"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:21
-msgid "Open a preferences page for global settings."
-msgstr "Ouvrir la page des préférences pour les réglages généraux."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:40
-msgid "Open"
-msgstr "Ouvrir"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:40
-msgid "Open a file."
-msgstr "Ouvrir un fichier"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:73
-msgid "CSV Data import for non-GPS data is not implemented yet."
-msgstr ""
-"L'import des données CSV pour les données non GPS n'est pas encore "
-"implémenté."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:76
-#, java-format
-msgid "Unknown file extension: {0}"
-msgstr "Extension de fichier inconnue : {0}"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:83
-#, java-format
-msgid "Error while parsing {0}"
-msgstr "Erreur pendant le traitement {0}"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:86
-#, java-format
-msgid "Could not read \"{0}\""
-msgstr "Impossible de lire \"{0}\""
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:23
-msgid "Undo"
-msgstr "Annuler"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:23
-msgid "Undo the last action."
-msgstr "Annuler la dernière action."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:87
-msgid "Download from OSM"
-msgstr "Télécharger depuis OSM"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:87
-msgid "Download map data from the OSM server."
-msgstr "Télécharger une carte de données depuis le serveur OSM."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:102
-msgid ""
-"Move and zoom the image like the main map. Select an area to download by "
-"dragging."
-msgstr ""
-"Déplacer ou zoomer sur l'image comme pour la carte principale. Sélectionner "
-"une zone à télécharger en faisant glisser la souris bouton principal enfoncé."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:105
-msgid "Bounding box"
-msgstr "Zone sélectionnée"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:106
-msgid "min lat"
-msgstr "lat min"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:108
-msgid "min lon"
-msgstr "lon min"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:110
-msgid "max lat"
-msgstr "lat max"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:112
-msgid "max lon"
-msgstr "lon max"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:122
-#, fuzzy
-msgid "Download the following data:"
-msgstr "Téléchargement des données"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:129
-msgid "URL from www.openstreetmap.org"
-msgstr "URL à partir de www.openstreetmap.org"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:182
-msgid "Bookmarks"
-msgstr "Marque-pages"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:198
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:320
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:365
-#: src/org/openstreetmap/josm/command/AddCommand.java:52
-msgid "Add"
-msgstr "Ajouter"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:203
-msgid "Please enter the desired coordinates first."
-msgstr "Entrez les coordonnées désirées en premier."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:206
-msgid "Please enter a name for the location."
-msgstr "Entrez un nom pour cet emplacement."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:214
-msgid "Remove"
-msgstr "Supprimer"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:219
-msgid "Select a bookmark first."
-msgstr "Sélectionner un marque-page en premier."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:238
-msgid "Choose an area"
-msgstr "Choisir une zone"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:261
-msgid "Please enter the desired coordinates or click on a bookmark."
-msgstr "Entrez les coordonnées désirées ou cliquez sur un marque-page."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:263
-#, fuzzy
-msgid "Please select at least one download data type."
-msgstr "Sélectionner l'étage à supprimer."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:18
-msgid "Exit"
-msgstr "Quitter"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:18
-msgid "Exit the application."
-msgstr "Quitter l'application."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:57
-msgid "About"
-msgstr "À propos"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:57
-msgid "Display the about screen."
-msgstr "Montrer l'à propos."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:67
-#, java-format
-msgid "Java OpenStreetMap Editor Version {0}"
-msgstr "Java OpenStreetMap Editor Version {0}"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:68
-#, java-format
-msgid "last change at {0}"
-msgstr "dernier changement à {0}"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:69
-#, java-format
-msgid "Java Version {0}"
-msgstr "Java Version {0}"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:70
-msgid "Homepage"
-msgstr "Page d'accueil"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:72
-msgid "Bug Reports"
-msgstr "Rapports de bug"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:74
-#, fuzzy
-msgid "News about JOSM"
-msgstr "À propos de JOSM..."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:78
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListPopup.java:25
-msgid "Info"
-msgstr "Info"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:79
-msgid "Readme"
-msgstr "Lisez-moi"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:80
-msgid "Revision"
-msgstr "Révision"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:81
-msgid "Contribution"
-msgstr "Contribution"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:85
-msgid "About JOSM..."
-msgstr "À propos de JOSM..."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:95
-msgid "File could not be found."
-msgstr "Impossible de trouver le fichier."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:25
-msgid "No document open so nothing to save."
-msgstr "Aucun document ouvert donc rien à sauvegarder."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:28
-msgid "The document contains no data. Save anyway?"
-msgstr "Le document ne contient aucune donnée. Sauvegarder quand même ?"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:28
-msgid "Empty document"
-msgstr "Document vide"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:32
-msgid ""
-"There are unresolved conflicts. Conflicts will not be saved and handled as "
-"if you rejected all. Continue?"
-msgstr ""
-"Certains conflits ne sont pas résolus. Les conflits ne seront pas "
-"sauvegardés si vous ne les traitez pas. Continuer ?"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:32
-msgid "Conflicts"
-msgstr "Conflits"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:79
-msgid "File exists. Overwrite?"
-msgstr "Le fichier existe déjà. Écrire dessus ?"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:79
-msgid "Overwrite"
-msgstr "Écrire dessus"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:29
-msgid "data"
-msgstr "données"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:30
-msgid "selection"
-msgstr "sélection"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:31
-msgid "layer"
-msgstr "calque"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:32
-#: src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:141
-msgid "conflict"
-msgstr "conflit"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:40
-#, java-format
-msgid "Auto Scale: {0}"
-msgstr "Zoom auto : {0}"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:41
-#, java-format
-msgid "Auto zoom the view (to {0}. Disabled if the view is moved)"
-msgstr ""
-"Zoomer automatiquement sur la vue ({0}) (Annuler si la vue est déplacée)"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:36
-msgid "Upload to OSM"
-msgstr "Charger sur OSM"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:36
-msgid "Upload all changes to the OSM server."
-msgstr "Charger tous les changements sur le serveur d'OSM."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:41
-msgid "Nothing to upload. Get some data first."
-msgstr "Rien à charger. Obtenez d'abord des données."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:46
-msgid "There are unresolved conflicts. You have to resolve these first."
-msgstr ""
-"Certains conflits ne sont pas résolus. Vous devez d'abord les résoudre."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:75
-msgid "Uploading data"
-msgstr "Chargement des données"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:97
-msgid "No changes to upload."
-msgstr "Aucuns changements à charger."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:106
-msgid "Objects to add:"
-msgstr "Objets à ajouter : "
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:114
-msgid "Objects to modify:"
-msgstr "Objets à modifier : "
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:122
-msgid "Objects to delete:"
-msgstr "Objets à supprimer : "
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:129
-msgid "Upload this changes?"
-msgstr "Charger ces changements ?"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/ExtensionFileFilter.java:25
-msgid "OSM Server Files (.osm .xml)"
-msgstr "Fichiers d'un serveur OSM (.osm .xml)"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/ExtensionFileFilter.java:26
-msgid "GPX Files (.gpx)"
-msgstr "Fichiers GPX (.gpx)"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/ExtensionFileFilter.java:27
-msgid "CSV Files (.csv .txt)"
-msgstr "Fichiers CSV (.csv .txt)"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:23
-msgid "Redo"
-msgstr "Refaire"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:23
-msgid "Redo the last undone action."
-msgstr "Refaire la dernière action annulée"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadIncompleteAction.java:46
-#, fuzzy, java-format
-msgid "Downloading {0} segment"
-msgid_plural "Downloading {0} segments"
-msgstr[0] "Télchargement de {0} segments"
-msgstr[1] "Télchargement de {0} segment"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadIncompleteAction.java:58
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:39
-msgid "No data imported."
-msgstr "Aucune donnée importée"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadIncompleteAction.java:62
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:40
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:76
-msgid "Data Layer"
-msgstr "Calque de données"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadIncompleteAction.java:82
-msgid "Download incomplete objects"
-msgstr "Télécharger les objets incomplets"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadIncompleteAction.java:82
-msgid "Download all (selected) incomplete ways from the OSM server."
-msgstr ""
-"Télécharger tous les chemins sélectionnés incomplets depuis le serveur OSM."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadIncompleteAction.java:100
-#, java-format
-msgid "Download {0} ways containing a total of {1} segments?"
-msgstr "Télécharger {0} chemins contenant un total de {1} segments ?"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadIncompleteAction.java:100
-msgid "Download?"
-msgstr "Télécharger ?"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:31
-msgid "Save"
-msgstr "Sauvegarder"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:31
-msgid "Save the current data."
-msgstr "Sauvegarder les données actuelles"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:58
-msgid "CSV output not supported yet."
-msgstr "Sortie en CSV pas encore supportée."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:61
-msgid "Unknown file extension."
-msgstr "Extension de fichier inconnue."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:67
-msgid "An error occoured while saving."
-msgstr "Une erreur s'est produite pendant la sauvegarde."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:40
-msgid ""
-"Note: GPL is not compatible to the OSM license. Do not upload GPL licensed "
-"tracks."
-msgstr ""
-"Note : La GPL n'est pas compatible avec la licence d'OSM. Ne pas importer "
-"des traces sous licence GPL."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:45
-msgid "Export to GPX"
-msgstr "Exporter en GPX"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:45
-msgid "Export the data to GPX file."
-msgstr "Exporter les données en un fichier GPX."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:51
-msgid "Nothing to export. Get some data first."
-msgstr "Rien à exporter.Obtenez d'abord des données."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:75
-msgid "gps track description"
-msgstr "description de la trace GPS"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:81
-msgid "Add author information"
-msgstr "Ajouter des informations sur l'auteur"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:84
-msgid "Real name"
-msgstr "Nom réel"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:88
-msgid "Email"
-msgstr "E-mail"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:92
-msgid "Copyright (URL)"
-msgstr "Copyright (URL)"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:96
-msgid "Predefined"
-msgstr "Prédéfini"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:98
-msgid "Copyright year"
-msgstr "Année du copyright"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:106
-msgid "Keywords"
-msgstr "Mots-clés"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:110
-msgid "Export options"
-msgstr "Options d'export"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:131
-#, java-format
-msgid "Error while exporting {0}"
-msgstr "Erreur à l'export {0}"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:131
-msgid "Error"
-msgstr "Erreur"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:185
-msgid "Choose a predefined license"
-msgstr "Choisir une licence prédéfinie"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:25
-#, fuzzy
-msgid "OpenStreetMap data"
-msgstr "Java OpenStreetMap Editor"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:28
-msgid "Downloading data"
-msgstr "Téléchargement des données"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadGpsTask.java:23
-#, fuzzy
-msgid "Raw GPS data"
-msgstr "Téléchargement des données GPS"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadGpsTask.java:26
-msgid "Downloading GPS data"
-msgstr "Téléchargement des données GPS"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/ExternalToolsAction.java:71
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/ExternalToolsAction.java:287
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/ExternalToolsAction.java:302
-#, java-format
-msgid "Executing {0}"
-msgstr ""
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/ExternalToolsAction.java:146
-msgid "The Tool requires some data to be loaded."
-msgstr ""
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/ExternalToolsAction.java:306
-#, fuzzy, java-format
-msgid "Could not execute command: {0}"
-msgstr "Impossible de lire \"{0}\""
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/ExternalToolsAction.java:317
-msgid "Tools"
-msgstr ""
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/ExternalToolsAction.java:352
-#, fuzzy
-msgid "Could not read external tool configuration."
-msgstr "Impossible de détecter le texte de format des données."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:29
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:69
-msgid "Align Nodes in Circle"
-msgstr ""
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:29
-#, fuzzy
-msgid "Move the selected nodes into a circle."
-msgstr ""
-"Fusionner les calques sélectionnés dans le calque directement en dessous."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:39
-#, fuzzy
-msgid "Please select at least four nodes."
-msgstr "Sélectionner l'étage à supprimer."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:35
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:56
-msgid "Rename layer"
-msgstr ""
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:44
-msgid "Also rename the file"
-msgstr ""
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:80
-#, fuzzy, java-format
-msgid "Could not rename the file \"{0}\"."
-msgstr "Impossible de lire \"{0}\""
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:28
-#, fuzzy
-msgid "Save as"
-msgstr "Sauvegarder"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:28
-#, fuzzy
-msgid "Save the current data to a new file."
-msgstr "Sauvegarder les données actuelles"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:44
-#, java-format
-msgid ""
-"The plugin {0} throwed an exception: {1}\n"
-"It may be outdated. Please contact the plugin's autor.\n"
-"This message will not shown again until JOSM is restarted."
-msgstr ""
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:50
-msgid "Do nothing"
-msgstr "Ne rien faire"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:50
-msgid "Report Bug"
-msgstr "Rapporter un bug"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:51
-msgid ""
-"An unexpected exception occoured.\n"
-"\n"
-"This is always a coding error. If you are running the latest\n"
-"version of JOSM, please consider be kind and file a bug report."
-msgstr ""
-"Une exception inattendue est apparue.\n"
-"\n"
-"Cela est toujours du à une erreur de code. Si vous utilisez la dernière "
-"version de JOSM, il serait aimable de produire un rapport de bug."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:54
-msgid "Unexpected Exception"
-msgstr "Exception inattendue"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:62
-msgid ""
-"Please send this to josm@eigenheimstrasse.de\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Merci d'envoyer cela à josm@eigenheimstrasse.de\n"
-"\n"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:83
-msgid ""
-"Please send an email with the following information to josm@eigenheimstrasse."
-"de"
-msgstr ""
-"Merci d'envoyer un e-mail avec les informations suivantes à "
-"josm@eigenheimstrasse.de"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/tools/ShortCutLabel.java:12
-msgid "Ctrl-"
-msgstr "Ctrl-"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/tools/ShortCutLabel.java:14
-msgid "Alt-"
-msgstr "Alt-"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/tools/ShortCutLabel.java:16
-msgid "AltGr-"
-msgstr "AltGr-"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/tools/ShortCutLabel.java:18
-msgid "Shift-"
-msgstr "Shift-"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:63
-msgid "Load Selection"
-msgstr "Charger la sélection"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:70
-#, java-format
-msgid "Contact {0}..."
-msgstr "Contact de {0}..."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:75
-msgid "Downloading..."
-msgstr "Téléchargement..."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:87
-#, java-format
-msgid "Could not read from url: \"{0}\""
-msgstr "Impossible de lire quelque chose depuis l'URL : \"{0}\""
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:90
-#, java-format
-msgid "Parsing error in url: \"{0}\""
-msgstr "Erreur d'analyse dans l'URL : \"{0}\""
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:113
-msgid "Current Selection"
-msgstr "Sélection actuelle"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:113
-msgid "Open a selection list window."
-msgstr "Ouvrir une fenêtre de sélection de liste."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:128
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:72
-msgid "Select"
-msgstr "Sélectionner"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:129
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:73
-msgid ""
-"Set the selected elements on the map to the selected items in the list above."
-msgstr ""
-"Remplacer les éléments de la carte par les éléments sélectionnés de cette "
-"liste."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:137
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:83
-msgid "Reload"
-msgstr "Recharger"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:138
-msgid "Refresh the selection list."
-msgstr "Actualiser la liste de sélection"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:146
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:180
-msgid "Search"
-msgstr "Chercher"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:147
-msgid "Search for objects."
-msgstr "Rechercher des objets"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:151
-msgid "Please enter a search string."
-msgstr "Entrer le texte à rechercher."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:153
-msgid ""
-"<html>Fulltext search.<ul><li><code>Baker Street</code>  - 'Baker' and "
-"'Street' in any key or name.</li><li><code>\"Baker Street\"</code>  - 'Baker "
-"Street' in any key or name.</li><li><code>name:Bak</code>  - 'Bak' anywhere "
-"in the name.</li><li><code>-name:Bak</code>  - not 'Bak' in the name.</"
-"li><li><code>foot:</code>  - key=foot set to any value.</ul></html>"
-msgstr ""
-"<html>Recherche du texte entier<ul><li><code>Baker·Street</code>··-"
-"·'Baker'·et·'Street'·dans les clés et les noms.</li><li><code>\"Baker·Street"
-"\"</code>··-·'Baker·Street'·dans les clés et les noms.</li><li><code>name:"
-"Bak</code>··-·'Bak'·n'importe où dans le nom.</li><li><code>-name:Bak</"
-"code>··-·pas de·'Bak'·dans le nom.</li><li><code>foot:</code>··-"
-"·key=foot·associé à n'importe quelle valeur.</ul></html>"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:161
-msgid "replace selection"
-msgstr "remplacer la sélection"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:162
-msgid "add to selection"
-msgstr "ajouter à la sélection"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:163
-msgid "remove from selection"
-msgstr "supprimer de la sélection"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:51
-msgid "Conflict"
-msgstr "Conflit"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:51
-msgid "Merging conflicts."
-msgstr "Gérer les conflits"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:63
-msgid "Resolve"
-msgstr "Résoudre"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:64
-msgid "Open a merge dialog of all selected items in the list above."
-msgstr ""
-"Ouvrir une une fenêtre de fusion des éléments sélectionnés de cette liste."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:106
-msgid "Please select something from the conflict list."
-msgstr "Sélectionnez un élément de la liste des conflits."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:115
-msgid "Resolve Conflicts"
-msgstr "Résoudre les conflits"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:31
-msgid "Command Stack"
-msgstr "Pile de commandes"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:31
-msgid "Open a list of all commands (undo buffer)."
-msgstr "Ouvrir une liste de toutes les commandes (annuler le buffer)"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerList.java:58
-msgid "Delete the selected layer."
-msgstr "Supprimer le calque sélectionné."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerList.java:79
-msgid "Show/Hide"
-msgstr "Montrer/Cacher"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerList.java:80
-msgid "Toggle visible state of the selected layer."
-msgstr "Change la visibilité du calque sélectionné."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerList.java:118
-msgid "Layers"
-msgstr "Calque"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerList.java:118
-msgid "Open a list of all loaded layers."
-msgstr "Ouvrir une liste de tous les calques chargés."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerList.java:190
-msgid "Move the selected layer one row up."
-msgstr "Déplacer le calque sélectionné un étage au-dessus."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerList.java:195
-msgid "Move the selected layer one row down."
-msgstr "Déplacer le calque sélectionné un étage en-dessous."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerList.java:208
-msgid "Merge the selected layer into the layer directly below."
-msgstr ""
-"Fusionner les calques sélectionnés dans le calque directement en dessous."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:99
-#, fuzzy
-msgid "Please select the objects you want to change properties for."
-msgstr "Sélectionner l'étage à supprimer."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:102
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:156
-#, java-format
-msgid "This will change {0} object."
-msgid_plural "This will change {0} objects."
-msgstr[0] "Cela changera {0} objet."
-msgstr[1] "Cela changera {0} objets."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:102
-#, java-format
-msgid ""
-"Please select a new value for \"{0}\".<br>(Empty string deletes the key.)"
-msgstr ""
-"Merci de sélectionner une valeur pour \"{0}\". <br>(une chaîne de caractères "
-"vide supprime la clé)"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:114
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:178
-msgid "Change values?"
-msgstr "Changer les valeurs ?"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:132
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:284
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:368
-msgid "<different>"
-msgstr "<différent>"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:151
-msgid "Please select objects for which you want to change properties."
-msgstr ""
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:156
-msgid "Please select a key"
-msgstr "Sélectionner une clé"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:169
-msgid "Please select a value"
-msgstr "Sélectionner une valeur"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:222
-msgid "Properties"
-msgstr "Propriétés"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:222
-msgid "Property for selected objects."
-msgstr "Propriétés des objets sélectionnés."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:241
-#, java-format
-msgid "Could not read annotation preset source: {0}"
-msgstr "Impossible de lire le fichier d'annotations : {0}"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:244
-#, java-format
-msgid "Error parsing {0}: "
-msgstr "Erreur de traitement {0}"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:263
-#, fuzzy, java-format
-msgid "Change {0} object"
-msgid_plural "Change {0} objects"
-msgstr[0] "Cela changera {0} objet."
-msgstr[1] "Cela changera {0} objets."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:276
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:81
-msgid "Key"
-msgstr "Clé"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:276
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:81
-msgid "Value"
-msgstr "Valeur"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:309
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:380
-msgid "Please select the row to edit."
-msgstr "Sélectionnez l'étage à éditer."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:314
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:395
-msgid "Please select the row to delete."
-msgstr "Sélectionner l'étage à supprimer."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:320
-msgid "Add a new key/value pair to all objects"
-msgstr "Ajouter un nouveau couple clé/valeur à tous les objets"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:321
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:376
-#: src/org/openstreetmap/josm/Main.java:218
-msgid "Edit"
-msgstr "Éditer"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:321
-msgid "Edit the value of the selected key for all objects"
-msgstr "Éditer la valeur de la clé selectionnée pour tous les objets"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:322
-msgid "Delete the selected key in all objects"
-msgstr "Supprimer la clé sélectionnée de tous les objets"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:82
-msgid "Click Reload to refresh list"
-msgstr ""
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:84
-#, fuzzy
-msgid "Revert"
-msgstr "Supprimer"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:87
-msgid "History"
-msgstr ""
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:87
-msgid "Display the history of all selected items."
-msgstr ""
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:96
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:224
-msgid "Object"
-msgstr "Objet"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:96
-msgid "Date"
-msgstr ""
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:131
-msgid "Reload all currently selected objects and refresh the list."
-msgstr ""
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:134
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:178
-msgid "Not implemented yet."
-msgstr "Pas encore implémenté."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:137
-msgid ""
-"Revert the state of all currently selected objects to the version selected "
-"in the history list."
-msgstr ""
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:161
-#: src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:66
-#: src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:135
-#: src/org/openstreetmap/josm/command/MoveCommand.java:122
-msgid "node"
-msgid_plural "nodes"
-msgstr[0] "noeud"
-msgstr[1] "noeuds"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:162
-#: src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:53
-#: src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:136
-msgid "segment"
-msgid_plural "segments"
-msgstr[0] "segment"
-msgstr[1] "segments"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:163
-#: src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:92
-#: src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:137
-msgid "way"
-msgid_plural "ways"
-msgstr[0] "chemin"
-msgstr[1] "chemins"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:178
-msgid "There were conflicts during import."
-msgstr "Il y a eu des conflits pendant l'import."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:317
-#, java-format
-msgid "{0} consists of:"
-msgstr "{0} consiste en :"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:321
-#, java-format
-msgid " ({0} deleted.)"
-msgstr " ({0} supprimés)"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:57
-msgid "Convert to data layer"
-msgstr "Convertir en un calque de données"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:159
-msgid "track"
-msgid_plural "tracks"
-msgstr[0] "trace"
-msgstr[1] "traces"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:160
-msgid "point"
-msgid_plural "points"
-msgstr[0] "point"
-msgstr[1] "points"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:185
-#, java-format
-msgid "a track with {0} point"
-msgid_plural "a track with {0} points"
-msgstr[0] "une trace avec {0} point"
-msgstr[1] "une trace avec {0} points"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:189
-#, fuzzy, java-format
-msgid "{0} consists of {1} track"
-msgid_plural "{0} consists of {1} tracks"
-msgstr[0] "{0} consiste en {1} traces"
-msgstr[1] "{0} consiste en {1} traces"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:189
-#, java-format
-msgid "{0} point"
-msgid_plural "{0} points"
-msgstr[0] "{0} point"
-msgstr[1] "{0} points"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:193
-#, fuzzy
-msgid "Customize line drawing"
-msgstr "Personnaliser la couleur"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:197
-#, fuzzy
-msgid "Use global settings."
-msgstr "Réglages d'affichage"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:198
-#, fuzzy
-msgid "Draw lines between points for this layer."
-msgstr "Dessiner des lignes entre les points GPS bruts."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:199
-#, fuzzy
-msgid "Do not draw lines between points for this layer."
-msgstr "Dessiner des lignes entre les points GPS bruts."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:211
-msgid "Select line drawing options"
-msgstr ""
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:222
-msgid "Customize Color"
-msgstr "Personnaliser la couleur"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:227
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:227
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitDialog.java:25
-msgid "Cancel"
-msgstr "Annuler"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:227
-msgid "Default"
-msgstr "Par défaut"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:228
-msgid "Choose a color"
-msgstr "Choisir une couleur"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:243
-msgid "Import images"
-msgstr "Import des images"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:255
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:349
-msgid "JPEG images (*.jpg)"
-msgstr "images JPEG (*.jpg)"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:90
-#, java-format
-msgid "Images for {0}"
-msgstr ""
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:95
-msgid "Read GPS..."
-msgstr "Lecture du GPS..."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:102
-#, java-format
-msgid "No time for point {0} x {1}"
-msgstr "Aucune heure pour le point {0}·x·{1}"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:107
-#, java-format
-msgid "Cannot read time \"{0}\" from point {1} x {2}"
-msgstr "Impossible de lire l'heure \"{0}\" du point {1} x {2}"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:114
-msgid "No images with readable timestamps found."
-msgstr "Aucune image avec des informations horaires lisibles trouvée."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:125
-#, java-format
-msgid "Reading {0}..."
-msgstr "Lecture de {0}..."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:191
-msgid "Geotagged Images"
-msgstr "Images géomarquées"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:269
-#, java-format
-msgid "GPS start: {0}"
-msgstr "Allumage du GPS : {0}"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:270
-#, java-format
-msgid "GPS end: {0}"
-msgstr "Extinction du GPS : {0}"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:272
-#, java-format
-msgid "current delta: {0}s"
-msgstr "variation actuelle : {0}s"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:273
-msgid "timezone difference: "
-msgstr "différence de fuseau horaire : "
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:297
-msgid "image"
-msgid_plural "images"
-msgstr[0] "image"
-msgstr[1] "images"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:297
-#, java-format
-msgid "{0} within the track."
-msgstr "{0} dans la trace."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:338
-msgid "Sync clock"
-msgstr "Synchroniser l'horloge"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:395
-#, java-format
-msgid "The date in file \"{0}\" could not be parsed."
-msgstr "La date du fichier \"{0}\" ne peut être analysée."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:399
-#, java-format
-msgid "There is no EXIF time within the file \"{0}\"."
-msgstr "Il n'y a aucune heure EXIF associée au fichier \"{0}\"."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:403
-msgid "Image"
-msgstr "Image"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:405
-msgid "Enter shown date (mm/dd/yyyy HH:MM:SS)"
-msgstr "Entrez la date et l'heure montrées (mm/jj/aaaa HH:MM:SS)"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:408
-msgid "GPS unit timezome (difference to photo)"
-msgstr "Zone horaire de l'unité GPS (différence avec la photo)"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:416
-msgid "Syncronize Time with GPS Unit"
-msgstr "Synchroniser l'heure avec l'unité GPS"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:432
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:434
-msgid "Time entered could not be parsed."
-msgstr "L'heure indiquée ne peut être analysée."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:74
-msgid "Could not read bookmarks."
-msgstr "Impossible de lire les marque-pages."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:98
-msgid "Could not write bookmark."
-msgstr "Impossible d'écrire un marque-page."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:123
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:172
-msgid "Java Open Street Map - Editor"
-msgstr "Java Open Street Map - Editor"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:163
-msgid "layer not in list."
-msgstr "le calque n'est pas dans la liste."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:53
-msgid "Hint: Some changes came from uploading new data to the server."
-msgstr ""
-"Indication : Certains changements viennent du chargment de nouvelles données "
-"sur le serveur."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:55
-msgid "There are unsaved changes. Really quit?"
-msgstr "Certains changements ne sont pas sauvegardés. Quitter quand même ?"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:56
-msgid "Unsaved Changes"
-msgstr "Changements non sauvegardés"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:145
-msgid "Java OpenStreetMap Editor"
-msgstr "Java OpenStreetMap Editor"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:146
-msgid "usage"
-msgstr "usage"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:148
-msgid "options"
-msgstr "Options"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:149
-msgid "Show this help"
-msgstr "Montrer cette aide"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:150
-msgid "Standard unix geometry argument"
-msgstr "Argument de géométrie standard UNIX"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:151
-msgid "Download the bounding box"
-msgstr "Télécharge la zone sélectionnée"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:152
-msgid "Download the location at the url (with lat=x&lon=y&zoom=z)"
-msgstr "Télécharge l'emplacement donné par l'URL (avec lat=x&lon=y&zoom=z)"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:153
-msgid "Open file (as raw gps, if .gpx or .csv)"
-msgstr "Ouvrir un fichier (en GPS brut si .gpx ou .csv)"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:154
-msgid "Download the bounding box as raw gps"
-msgstr "Télécharger la zone sélectionnée en GPS brut."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:155
-msgid "Select with the given search"
-msgstr "Sélectionner les résultats de la recherche."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:156
-msgid "Don't launch in fullscreen mode"
-msgstr "Ne pas lancer en plein écran"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:157
-msgid "Reset the preferences to default"
-msgstr "Rétablir les préférences par défaut"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:158
-msgid "Set the language. Example: "
-msgstr "Choisir la langue. Exemple : "
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:159
-msgid "examples"
-msgstr "exemples"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:165
-msgid ""
-"Parameters are read in the order they are specified, so make sure you load\n"
-"some data before --selection"
-msgstr ""
-"Les paramètres sont lus dans l'ordre dans lequel ils sont spécifiés, soyez "
-"donc\n"
-"sur d'avoir chargé des données avant --selection"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:167
-msgid "Instead of --download=<bbox> you may specify osm://<bbox>\n"
-msgstr "Au lieu de --download=<bbox> vous devriez indiquer osm://<bbox>\n"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:222
-msgid "Lat/Lon"
-msgstr "Lat/Lon"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:232
-#, java-format
-msgid "{0} object has conflicts:"
-msgid_plural "{0} objects have conflicts:"
-msgstr[0] "{0} objet est conflictuel : "
-msgstr[1] "{0} objets sont conflictuels :"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:235
-msgid "my version:"
-msgstr "ma version :"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:241
-msgid "their version:"
-msgstr "version du serveur : "
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:247
-msgid "resolved version:"
-msgstr "version choisie : "
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitRunnable.java:77
-msgid "Error while parsing"
-msgstr "Erreur d'analyse"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitRunnable.java:80
-msgid "File Not found"
-msgstr "Fichier non trouvé"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:34
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:35
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:36
-msgid "string"
-msgstr "texte"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:34
-msgid "Name of the user."
-msgstr "Nom de l'utilisateur"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:35
-msgid "OSM Password."
-msgstr "Mot de passe OSM"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:36
-msgid "Size the applet to the given geometry (format: WIDTHxHEIGHT)"
-msgstr ""
-"Redimensionner l'applet aux proportions donnnées (format LARGEURxHAUTEUR)"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:37
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:38
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:39
-msgid "string;string;..."
-msgstr "texte;texte;..."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:37
-msgid ""
-"Download each. Can be x1,y1,x2,y2 an url containing lat=y&lon=x&zoom=z or a "
-"filename"
-msgstr ""
-"Les télécharge tous. Peut être sous la forme \"x1,y1,x2,z2\" ou un URL "
-"contenant lat=y&lon=x&zoom=z ou encore un nom de fichier."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:38
-msgid ""
-"Download each as raw gps. Can be x1,y1,x2,y2 an url containing "
-"lat=y&lon=x&zoom=z or a filename"
-msgstr ""
-"Télécharger comme données GPS brutes. Peut être sous la forme x1,y1,x2,"
-"y2·un·URL·contenant·lat=y&lon=x&zoom=z ou un nom de fichier."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:39
-msgid ""
-"Add each to the initial selection. Can be a google-like search string or an "
-"url which returns osm-xml"
-msgstr ""
-"Les ajoute tous à la sélection initale. Cela peut être un texte de recherche "
-"comme pour Google ou un URL retournant du osm-xml"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:40
-msgid "any"
-msgstr "n'importe"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:40
-msgid "If specified, reset the configuration instead of reading it."
-msgstr ""
-"Si spécifié, rétablir la configuration par défaut au lieu de lire ceci."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:65
-#: src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:68
-msgid "Username"
-msgstr "Nom d'utilisateur"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:68
-#: src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:71
-msgid "Password"
-msgstr "Mot de passe"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:125
-msgid "You have to restart JOSM for some settings to take effect."
-msgstr "Vous devez redémarrer JOSM pour que certains réglages prennent effet."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:193
-msgid "Draw lines between raw gps points."
-msgstr "Dessiner des lignes entre les points GPS bruts."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:197
-msgid "Force lines if no segments imported."
-msgstr "Forcer les lignes si aucun segment importé"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:198
-msgid "Draw large GPS points."
-msgstr "Dessiner de gros points GPS."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:199
-msgid "Draw Direction Arrows"
-msgstr "Dessiner les flèches de direction"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:273
-msgid ""
-"Force drawing of lines if the imported data contain no line information."
-msgstr ""
-"Force le dessin de lignes si les données importées ne contiennent pas "
-"d'informationsur les lignes."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:277
-msgid "Draw larger dots for the GPS points."
-msgstr "Dessine de plus gros points GPS."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:278
-msgid "Draw direction hints for all segments."
-msgstr "Dessine les flèches de direction pour tous les segments."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:327
-msgid "Color"
-msgstr "Couleur"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:328
-msgid "Name"
-msgstr "Nom"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:349
-msgid "Choose"
-msgstr "Choisir"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:353
-msgid "Please select a color."
-msgstr "Sélectionner une couleur"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:358
-#, java-format
-msgid "Choose a color for {0}"
-msgstr "Choisir une couleur pour {0}"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:368
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:382
-msgid "Annotation preset source"
-msgstr "Source du fichier d'annotations"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:407
-msgid "The base URL to the OSM server (REST API)"
-msgstr "L'URL de base du serveur OSM (API)"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:408
-msgid "Login name (email) to the OSM account."
-msgstr "Nom d'utilisateur (e-mail) de votre compte OSM."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:409
-msgid ""
-"Login password to the OSM account. Leave blank to not store any password."
-msgstr ""
-"Mot de passe d'identification au compte OSM. Laisser blanc pour ne stocker "
-"aucun mot de passe."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:410
-msgid "The base URL to the server retrieving WMS background pictures from."
-msgstr "L'URL du serveur récupérant les images de l'arrière-plan WMS."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:411
-msgid ""
-"<html>Import string specification. lat/lon and time are imported.<br><b>lat</"
-"b>: The latitude coordinate<br><b>lon</b>: The longitude "
-"coordinate<br><b>time</b>: The measured time as string<br><b>ignore</b>: "
-"Skip this field<br>An example: \"ignore ignore lat lon\" will use ' ' as "
-"delimiter, skip the first two values and read then lat/lon.<br>Other "
-"example: \"lat,lon\" will just read lat/lon values comma seperated.</html>"
-msgstr ""
-"<html>Import des spécifications. lat/lon et time sont importés.<br><b>lat</"
-"b> : la latitude<br><b>lon</b> :la longitude<br><b>time</b> :l'heure "
-"mesurée<br><b>ignore</b>:·sauter ce champ<br>Un exemple : "
-"\"ignore·ignore·lat·lon\"·utilisera·'·'·comme délimiteur, sautera les deux "
-"premières valeurs, et lira ensuite la latitude et la longitude<br>Un autre "
-"exemple : \"lat,lon\"·lira simplement la latitude et la longitude séparées "
-"par une virgule.</html>"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:418
-msgid ""
-"If your gps device draw to few lines, select this to draw lines along your "
-"way."
-msgstr ""
-"Si votre unité GPS dessine trop peu de lignes, sélectionnez ceci pour "
-"dessiner des lignes le long de votre chemin."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:419
-msgid "Colors used by different objects in JOSM."
-msgstr "Couleurs utilisées par les différents objets de JOSM."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:420
-msgid ""
-"The sources (url or filename) of annotation preset definition files. See "
-"http://josm.eigenheimstrasse.de/wiki/AnnotationPresets for help."
-msgstr ""
-"Sources (URL ou fichier) des fichiers d'annotations prédéfinies. Voir http://"
-"josm.eigenheimstrasse.de/wiki/AnnotationPresets pour de l'aide (en anglais)."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:421
-msgid "Add a new annotation preset source to the list."
-msgstr "Ajouter un nouveau fichier d'annotations à la liste."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:422
-msgid "Delete the selected source from the list."
-msgstr "Supprimer la source sélectionné de la liste."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:427
-msgid "Display Settings"
-msgstr "Réglages d'affichage"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:427
-msgid ""
-"Various settings that influence the visual representation of the whole "
-"program."
-msgstr "Divers réglages de l'apparence de tout le programme."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:428
-msgid "Look and Feel"
-msgstr "Apparence et comportement"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:431
-msgid "Language"
-msgstr "Langue"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:438
-msgid "Colors"
-msgstr "Couleurs"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:445
-msgid "Connection Settings"
-msgstr "Réglages de connexion"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:445
-msgid "Connection Settings to the OSM server."
-msgstr "Réglages de connexion au serveur OSM"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:446
-msgid "Base Server URL"
-msgstr "URL du serveur de base"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:448
-msgid "OSM username (email)"
-msgstr "Nom d'utilisateur OSM (e-mail)"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:450
-msgid "OSM password"
-msgstr "Mot de passe OSM"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:452
-msgid ""
-"<html>WARNING: The password is stored in plain text in the preferences file."
-"<br>The password is transfered in plain text to the server, encoded in the "
-"url.<br><b>Do not use a valuable Password.</b></html>"
-msgstr ""
-"<html>ATTENTION : Le mot de passe est stocké en texte brut dans le fichier "
-"de préférences.<br>Le mot de passe est transféré en texte brut au serveur, "
-"encodé dans l'URL.<br><b>N'utilisez pas un mot de passe de valeur.</b></html>"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:461
-msgid "CSV import specification (empty: read from first line in data)"
-msgstr ""
-"Spécifications de l'import CSV (vide : lire depuis la première ligne de "
-"données)"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:466
-msgid "Map Settings"
-msgstr "Réglages de la carte"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:466
-msgid "Settings for the map projection and data interpretation."
-msgstr ""
-"Réglages pour la projection de la carte et l'interprétation des données."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:467
-msgid "Projection method"
-msgstr "Méthode de projection"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:470
-msgid "Annotation preset sources"
-msgstr "Sources des annotations prédéfinies"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:486
-msgid "Plugins"
-msgstr ""
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:486
-msgid "Configure available Plugins."
-msgstr ""
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/annotation/AnnotationPreset.java:160
-#, fuzzy, java-format
-msgid "Unknown type at line {0}"
-msgstr "Extension de fichier inconnue : {0}"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/annotation/AnnotationPreset.java:178
-#, java-format
-msgid "Cannot have a writable combobox with default values (line {0})"
-msgstr ""
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/annotation/AnnotationPreset.java:183
-#, java-format
-msgid ""
-"display_values ({0}) and values ({1}) must be of same number of elements."
-msgstr ""
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/annotation/AnnotationPreset.java:184
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/annotation/AnnotationPreset.java:185
-#, fuzzy
-msgid "element"
-msgid_plural "elements"
-msgstr[0] "segment"
-msgstr[1] "segments"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/annotation/AnnotationPreset.java:190
-#, java-format
-msgid "Unknown annotation object {0} at line {1} column {2}"
-msgstr "Objet d'annotation inconnu : {0} à la ligne {1} colonne {2}"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/annotation/AnnotationPreset.java:258
-msgid "Change Properties"
-msgstr "Changer les propriétés"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitDialog.java:23
-msgid "Contacting the OSM server..."
-msgstr "Contact du serveur OSM..."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/io/ObjectListDownloader.java:41
-msgid "Conflicts in disjunct objects"
-msgstr "Conflits dans des objets disjoints"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/io/ObjectListDownloader.java:59
-#, java-format
-msgid "Downloading {0} {1}"
-msgstr "Téléchargement {0} {1}"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/io/ObjectListDownloader.java:66
-msgid "Got more than one object when expecting only one."
-msgstr "Plus de deux objets acquis alors qu'un seul était attendu."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:96
-#: src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:98
-msgid "Unknown version"
-msgstr "Version inconnue"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:114
-msgid "Found <seg> tag on non-way."
-msgstr "Tag <seg> trouvé en dehors d'un chemin."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:117
-msgid "Incomplete segment with id=0"
-msgstr "Le segment avec l'id=0 est incomplet"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:126
-msgid "NullPointerException. Possible some missing tags."
-msgstr "NullPointerException.·Possibilité de tags manquants."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:141
-msgid "Illegal object with id=0"
-msgstr "L'objet avec l'id=0 est illégal"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:149
-#, java-format
-msgid "Couldn''t read time format \"{0}\"."
-msgstr "Impossible de lire le format horaire \"{0}\""
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:164
-#, java-format
-msgid "Missing required attirbute \"{0}\"."
-msgstr "Attribut requis \"{0}\" manquant."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:213
-msgid "Preparing data..."
-msgstr "Préparation des données..."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:222
-msgid "Illformed Node id"
-msgstr "id du noeud malformé"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:71
-#, java-format
-msgid "Upload {0} {1} ({2})..."
-msgstr "Charge {0} {1} ({2})..."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:185
-msgid "Unknown host"
-msgstr "Hôte inconnu"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/io/RawGpsReader.java:43
-#, java-format
-msgid "Data error: lat value \"{0}\" is out of bound."
-msgstr "Erreur de données : La valeur de latitude \"{0}\" est hors limite."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/io/RawGpsReader.java:45
-#, java-format
-msgid "Data error: lon value \"{0}\" is out of bound."
-msgstr "Erreur de données : La valeur de longitude \"{0}\" est hors limite."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/io/RawCsvReader.java:39
-msgid "Could not detect data format string."
-msgstr "Impossible de détecter le texte de format des données."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/io/RawCsvReader.java:62
-msgid ""
-"Format string in data is incomplete or not found. Try setting an manual "
-"format string in Preferences."
-msgstr ""
-"Le format des données est incomplet ou non trouvé. Essayez de régler le "
-"format manuellement dans les préférences."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/io/RawCsvReader.java:63
-msgid ""
-"Format string is incomplete. Need at least 'lat' and 'lon' specification"
-msgstr ""
-"Le texte de format est incomplet. Les spécifications 'lat' et 'long' au "
-"minimum sont requises."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/io/RawCsvReader.java:83
-#, java-format
-msgid "Unknown data type: \"{0}\"."
-msgstr "Type de données inconnu : \"{0}\""
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/io/RawCsvReader.java:83
-msgid "Maybe add an format string in preferences."
-msgstr "Définissez peut-être le format dans les préférences."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/io/RawCsvReader.java:88
-#, java-format
-msgid "Parsing error in line {0}"
-msgstr "Analyse de l'erreur ligne {0}"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:45
-#, java-format
-msgid "Downloading points {0} to {1}..."
-msgstr "Téléchargement des points {0} {1}..."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:89
-msgid "Downloading OSM data..."
-msgstr "Téléchargement des données OSM..."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:67
-msgid "Incorrect password or username."
-msgstr "Mot de passe ou nom d'utilisateur incorrect."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:74
-msgid "Warning: The password is transferred unencrypted."
-msgstr "Attention : Le mot de passe est transféré non-crypté."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:78
-msgid "Save user and password (unencrypted)"
-msgstr "Sauvegarder l'utilisateur et le mot de passe (non crypté)"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:81
-msgid "Enter Password"
-msgstr "Entrer un mot de passe"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:116
-msgid "Aborting..."
-msgstr "Échec..."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/io/OsmIdReader.java:34
-msgid "Error during parse."
-msgstr "Erreur pendant l'analyse."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/PositionConflict.java:19
-msgid "position"
-msgstr "position"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/ConflictItem.java:33
-msgid "different"
-msgstr "différent"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/DeleteConflict.java:14
-msgid "deleted"
-msgstr "supprimé"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/DeleteConflict.java:18
-msgid "true"
-msgstr "vrai"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/DeleteConflict.java:18
-msgid "false"
-msgstr "faux"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/SegmentConflict.java:21
-msgid "none"
-msgstr "rien"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/SegmentConflict.java:25
-msgid "segments"
-msgstr "segments"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/ToConflict.java:19
-msgid "to"
-msgstr "depuis"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/FromConflict.java:19
-msgid "from"
-msgstr "à"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:48
-msgid "new"
-msgstr "nouveau"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:48
-msgid "unknown"
-msgstr "inconnu"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:87
-#, java-format
-msgid "{0} node"
-msgid_plural "{0} nodes"
-msgstr[0] "{0} noeud"
-msgstr[1] "{0} noeuds"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:89
-msgid "incomplete"
-msgstr "incomplet"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:134
-msgid "background"
-msgstr "arrière plan"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:138
-msgid "incomplete way"
-msgstr "chemin incomplet"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:139
-msgid "selected"
-msgstr "sélectionné"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:140
-msgid "gps point"
-msgstr "point GPS"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:142
-msgid "scale"
-msgstr "mesure"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/command/ConflictResolveCommand.java:77
-#, java-format
-msgid "Resolve {0} conflicts in {1} objects"
-msgstr "Résoudre {0} conflits dans {1} objets"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/command/ChangeCommand.java:37
-msgid "Change"
-msgstr "Changer"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/command/SequenceCommand.java:51
-msgid "Sequence"
-msgstr "Séquence"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:66
-#, java-format
-msgid "Remove \"{0}\" for"
-msgstr "Supprime \"{0}\" pour"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:66
-#, java-format
-msgid "Set {0}={1} for"
-msgstr "Affecte {0}={1} pour"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:72
-msgid "object"
-msgid_plural "objects"
-msgstr[0] "objet"
-msgstr[1] "objets"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginException.java:17
-#, fuzzy, java-format
-msgid "An error occoured in plugin {0}"
-msgstr "Une erreur s'est produite pendant la sauvegarde."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/Main.java:176
-msgid "You have to specify annotation sources in the preferences first."
-msgstr ""
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/Main.java:183
-#, fuzzy
-msgid "Annotation Preset Tester"
-msgstr "Source du fichier d'annotations"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/Main.java:195
-msgid "Files"
-msgstr "Fichiers"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/Main.java:206
-msgid "Connection"
-msgstr "Connexion"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/Main.java:213
-msgid "Layer"
-msgstr "Calque"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/Main.java:234
-msgid "Help"
-msgstr "Aide"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/Main.java:267
-#, java-format
-msgid "Plugin not found: {0}."
-msgstr ""
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/Main.java:270
-#, fuzzy, java-format
-msgid "Could not load plugin {0}."
-msgstr "Impossible de lire \"{0}\""
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/Main.java:293
-msgid "unnamed"
-msgstr "sans-nom"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/Main.java:343
-msgid "The projection could not be read from preferences. Using EPSG:4263."
-msgstr ""
-"La projection ne peut être lue depuis les préférences. EPSG:4263 sera "
-"utilisé."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/Main.java:401
-#, java-format
-msgid "Ignoring malformed url: \"{0}\""
-msgstr "Ignore l'URL malformé : \"{0}\""
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/Main.java:413
-#, java-format
-msgid "Ignoring malformed file url: \"{0}\""
-msgstr "Ignore le fichier malformé d'URL : \"{0}\""
-
-#~ msgid "Used in a way."
-#~ msgstr "Utilisé par un chemin."
-
-#~ msgid "Move selected objects around."
-#~ msgstr "Déplacer les objets sélectionnés."
-
-#~ msgid "Open as raw gps data"
-#~ msgstr "Ouvrir avec les données GPS brutes"
-
-#~ msgid "Show background"
-#~ msgstr "Montrer l'arrière-plan"
-
-#~ msgid "Download and show landsat background images."
-#~ msgstr "Télécharger et montrer les images d'arrière-plan landsat."
-
-#~ msgid "Images"
-#~ msgstr "Images"
-
-#~ msgid "Time loop in gps data."
-#~ msgstr "Boucle horaire dans les données GPS."
-
-#~ msgid "Wrong longitude transformation for tile cache. Can't operate on {0}"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mauvaise transformation de longitude pour le cache. Ne peut pas opérer "
-#~ "sur {0}"
-
-#~ msgid "WMS layer: {0}"
-#~ msgstr "calque WMS :{0}"
-
-#~ msgid "OptionPane.okButtonText"
-#~ msgstr "OptionPane.okButtonText"
-
-#~ msgid "OptionPane.cancelButtonText"
-#~ msgstr "OptionPane.cancelButtonText"
-
-#~ msgid "Cannot open preferences directory: {0}"
-#~ msgstr "Impossible d'ouvrir le rÃÂ©pertoire des prÃÂ©fÃÂ©rences : {0}"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Preferences could not be loaded. Write default preference file to \"{0}\"."
-#~ msgstr ""
-#~ "Les prÃÂ©fÃÂ©rences pourraient ne pas ÃÂªtre chargÃÂ©es. ÃÂcrivez les "
-#~ "prÃÂ©fÃÂ©rences par dÃÂ©faut dans \"{0}\"."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Java OpenStreetMap Editor\n"
-#~ "\n"
-#~ "usage:\n"
-#~ "\tjava -jar josm.jar <option> <option> <option>...\n"
-#~ "\n"
-#~ "options:\n"
-#~ "\t--help|-?|-h                              Show this help\n"
-#~ "\t--geometry=widthxheight(+|-)x(+|-)y       Standard unix geometry "
-#~ "argument\n"
-#~ "\t[--download=]minlat,minlon,maxlat,maxlon  Download the bounding box\n"
-#~ "\t[--download=]<url>                        Download the location at the "
-#~ "url (with lat=x&lon=y&zoom=z)\n"
-#~ "\t[--download=]<filename>                   Open file (as raw gps, if ."
-#~ "gpx or .csv)\n"
-#~ "\t--downloadgps=minlat,minlon,maxlat,maxlon Download the bounding box as "
-#~ "raw gps\n"
-#~ "\t--selection=<searchstring>                Select with the given search\n"
-#~ "\t--no-fullscreen                           Don't launch in fullscreen "
-#~ "mode\n"
-#~ "\t--reset-preferences                       Reset the preferences to "
-#~ "default\n"
-#~ "\n"
-#~ "examples:\n"
-#~ "\tjava -jar josm.jar track1.gpx track2.gpx london.osm\n"
-#~ "\tjava -jar josm.jar http://www.openstreetmap.org/index.html?"
-#~ "lat=43.2&lon=11.1&zoom=13\n"
-#~ "\tjava -jar josm.jar london.osm --selection=http://www.ostertag.name/osm/"
-#~ "OSM_errors_node-duplicate.xml\n"
-#~ "\tjava -jar josm.jar 43.2,11.1,43.4,11.4\n"
-#~ "\n"
-#~ "Parameters are read in the order they are specified, so make sure you "
-#~ "load\n"
-#~ "some data before --selection\n"
-#~ "\n"
-#~ "Instead of --download=<bbox> you may specify osm://<bbox>\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "JavaÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ·OpenStreetMapÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ·Editor\n"
-#~ "\n"
-#~ "usage:\n"
-#~ "\tjavaÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ·-jarÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ·josm."
-#~ "jarÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ·<option>ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ·<option>ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ·<option>...\n"
-#~ "\n"
-#~ "options:\n"
-#~ "\t--help|-?|-"
-#~ "hÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ·ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ·ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ·ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ·ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ·ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ·ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ·ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ·ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ·ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ·ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ·ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ·ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ·ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ·ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ·ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ·ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ·ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ·ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ·ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ·ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ·ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ·ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ·ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ·ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ·ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ·ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ·ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ·ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ·ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ·Montre "
-#~ "cette aide\n"
-#~ "\t--geometry=widthxheight(+|-)x(+|-)"
-#~ "yÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ·ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ·ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ·ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ·ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ·ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ·ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ·Argument "
-#~ "de gÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ©omÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ©trie standard d'UNIX\n"
-#~ "\t[--download=]minlat,minlon,maxlat,"
-#~ "maxlonÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ·ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ·TÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ©lÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ©charge "
-#~ "la boÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ®te de coordonnÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ©es\n"
-#~ "\t[--download=]"
-#~ "<url>ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ·ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ·ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ·ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ·ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ·ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ·ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ·ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ·ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ·ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ·ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ·ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ·ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ·ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ·ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ·ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ·ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ·ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ·ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ·ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ·ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ·ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ·ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ·ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ·TÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ©lÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ©charge "
-#~ "ce qui ce situe ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ  l'URLÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ·"
-#~ "(avecÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ·lat=x&lon=y&zoom=z)\n"
-#~ "\t[--download=]"
-#~ "<nomdufichier>ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ·ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ·ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ·ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ·ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ·ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ·ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ·ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ·ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ·ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ·ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ·ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ·ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ·ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ·ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ·ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ·ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ·ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ·ouvrir "
-#~ "un fichierÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ·(en GPS brut siÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ·."
-#~ "gpxÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ·ouÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ·.csv)\n"
-#~ "\t--downloadgps=minlat,minlon,maxlat,"
-#~ "maxlonÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ·TÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ©lÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ©charge la "
-#~ "boÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ®te de coordonnÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ©es en GPS brut.\n"
-#~ "\t--"
-#~ "selection=<texte>ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ·ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ·ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ·ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ·ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ·ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ·ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ·ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ·ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ·ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ·ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ·ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ·ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ·ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ·ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ·ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ·SÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ©lectionne "
-#~ "en fonction de l'objet de recherche\n"
-#~ "\t--no-"
-#~ "fullscreenÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ·ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ·ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ·ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ·ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ·ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ·ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ·ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ·ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ·ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ·ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ·ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ·ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ·ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ·ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ·ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ·ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ·ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ·ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ·ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ·ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ·ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ·ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ·ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ·ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ·ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ·ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ·Ne "
-#~ "pas lancer en mode plein ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ©cran\n"
-#~ "\t--reset-"
-#~ "preferencesÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ·ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ·ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ·ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ·ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ·ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ·ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ·ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ·ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ·ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ·ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ·ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ·ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ·ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ·ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ·ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ·ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ·ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ·ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ·ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ·ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ·ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ· "
-#~ "PrÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ©fÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ©rences par dÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ©faut\n"
-#~ "\n"
-#~ "examples:\n"
-#~ "\tjavaÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ·-jarÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ·josm."
-#~ "jarÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ·track1.gpxÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ·track2."
-#~ "gpxÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ·london.osm\n"
-#~ "\tjavaÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ·-jarÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ·josm."
-#~ "jarÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ·http://www.openstreetmap.org/index.html?"
-#~ "lat=43.2&lon=11.1&zoom=13\n"
-#~ "\tjavaÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ·-jarÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ·josm."
-#~ "jarÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ·london.osmÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ·--selection=http://www."
-#~ "ostertag.name/osm/OSM_errors_node-duplicate.xml\n"
-#~ "\tjavaÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ·-jarÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ·josm."
-#~ "jarÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ·43.2,11.1,43.4,11.4\n"
-#~ "\n"
-#~ "Les paramÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ¨tres sont lus dans l'ordre dans lequel ils sont "
-#~ "spÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ©cifiÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ©s, soyez donc sur d'avoir des "
-#~ "donnÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ©es avant --selection\n"
-#~ "\n"
-#~ "Au lieu de --download=<bbox>ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ·vous pouvez "
-#~ "spÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ©cifierÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ·osm://<bbox>\n"
Index: po/ro.po
===================================================================
--- po/ro.po	(revision 153)
+++ 	(revision )
@@ -1,2127 +1,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: JOSM\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-10-07 17:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-08-31 14:46+0200\n"
-"Last-Translator: Ovidiu Constantin <ovidiu@mybox.ro>\n"
-"Language-Team: Romanian <gnomero-list@lists.sourceforge.net>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3;plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?"
-"2:1))\n"
-"X-Poedit-Language: Romanian\n"
-"X-Poedit-Country: ROMANIA\n"
-"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddSegmentAction.java:52
-msgid "Add segment"
-msgstr "Adaugă segment"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddSegmentAction.java:54
-msgid "Add a segment between two nodes."
-msgstr "Adaugă un segment între două noduri."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:56
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerList.java:57
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:322
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:391
-#: src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:46
-#: src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:58
-msgid "Delete"
-msgstr "Şterge"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:58
-msgid "Delete nodes, streets or segments."
-msgstr "Şterge noduri, străzi sau segmente."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:152
-msgid "Cannot delete node."
-msgstr "Nu pot şterge nodul."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:156
-msgid "This object is in use."
-msgstr "Acest obiect este în uz."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:173
-msgid "Used by more than two segments."
-msgstr "Folosit de mai mult de două segmente."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:178
-msgid "Used by only one segment."
-msgstr "Folosit de un singur segment."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:187
-msgid "Wrong direction of segments."
-msgstr "Direcţie greşită a segmentelor."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:190
-msgid "Conflicting keys"
-msgstr "Chei în conflict"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:196
-msgid "Segments are part of different ways."
-msgstr ""
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:214
-msgid "Delete Node"
-msgstr "Şterge nod"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:46
-msgid "Zoom"
-msgstr "Apropie"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:46
-msgid "Zoom in by dragging. (Ctrl+up,left,down,right,+,-)"
-msgstr "Apropie prin tragere. (Ctrl-sus,stânda,jos,dreapta,+,-)"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectionAction.java:72
-msgid "Selection"
-msgstr "Selecţie"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectionAction.java:72
-msgid "Select objects by dragging or clicking."
-msgstr "Selectează obiecte prin tragere sau clic."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectionAction.java:73
-msgid "Straight line"
-msgstr "Linie dreaptă"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectionAction.java:73
-msgid "Select objects in a straight line."
-msgstr "Selectează obiectele din o linie dreaptă."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/MoveAction.java:52
-#: src/org/openstreetmap/josm/command/MoveCommand.java:122
-msgid "Move"
-msgstr "Mută"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/MoveAction.java:54
-msgid "Move around objects that are under the mouse or selected."
-msgstr ""
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/MoveAction.java:102
-msgid "Cannot move objects outside of the world."
-msgstr "Nu pot muta obiecte în afara lumii."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddWayAction.java:61
-msgid "Add Way"
-msgstr "Adaugă cale"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddWayAction.java:61
-msgid "Add a new way to the data."
-msgstr "Adaugă o nouă cale datelor."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddWayAction.java:95
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddWayAction.java:143
-msgid ""
-"Warning: This way is incomplete. Try to download it, before adding segments."
-msgstr ""
-"Atentie: Această cale este incompletă. Încercaţi să o descărcaţi înainte de "
-"a adăuga segmente."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddWayAction.java:162
-#, java-format
-msgid ""
-"{0} way has been selected.\n"
-"Do you wish to select all segments belonging to the way instead?"
-msgid_plural ""
-"{0} ways have been selected.\n"
-"Do you wish to select all segments belonging to the ways instead?"
-msgstr[0] ""
-"{0} cale a fost selectată.\n"
-"Doriţi în schimb să selectaţi toate segmentele aparţinând căii?"
-msgstr[1] ""
-"{0} căi au fost selectate.\n"
-"Doriţi în schimb să selectaţi toate segmentele aparţinând căilor?"
-msgstr[2] ""
-"{0} de căi au fost selectate.\n"
-"Doriţi în schimb să selectaţi toate segmentele aparţinând căilor?"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddWayAction.java:162
-msgid "Add segments from ways"
-msgstr "Adaugă segmente din căi"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddWayAction.java:168
-msgid "Do you want to add all other selected segments to the one selected way?"
-msgstr "Doriţi să adăugaţi toate celelalte segmente selectate căii selectate?"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddWayAction.java:168
-msgid "Add segments to way?"
-msgstr "Adaug segmente căii?"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddWayAction.java:173
-msgid "Reorder all line segments?"
-msgstr "Reordonez toate segmentele de dreaptă?"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddWayAction.java:173
-msgid "Reorder?"
-msgstr "Reordonez?"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddWayAction.java:232
-#, java-format
-msgid "Create a new way out of {0} segment?"
-msgid_plural "Create a new way out of {0} segments?"
-msgstr[0] "Crează o cale nouă din {0} segment?"
-msgstr[1] "Crează o cale nouă din {0} segmente?"
-msgstr[2] "Crează o cale nouă din {0} de segmente?"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddWayAction.java:232
-msgid "Create new way"
-msgstr "Crează o nouă cale"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddNodeAction.java:46
-msgid "Add node"
-msgstr "Adaugă nod"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddNodeAction.java:46
-msgid "Add a new node to the map"
-msgstr "Adaugă un nod pe hartă"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddNodeAction.java:47
-msgid "Add node into segment"
-msgstr "Adaugă un nod la segment"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddNodeAction.java:47
-msgid "Add a node into an existing segment"
-msgstr "Adaugă un nod la un segment existent"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddNodeAction.java:83
-msgid "Can not add a node outside of the world."
-msgstr "Nu pot adăuga un nod în afara lumii."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddNodeAction.java:132
-msgid "Add Node into Segment"
-msgstr "Adaugă nod în segment"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseSegmentAction.java:26
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseSegmentAction.java:53
-msgid "Reverse Segments"
-msgstr "Inversează segmentele"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseSegmentAction.java:26
-msgid "Revert the direction of all selected Segments."
-msgstr "Inversează direcţia tuturor segmentelor selectate."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseSegmentAction.java:39
-msgid "Please select at least one segment."
-msgstr "Vă rog selectaţi cel puţin un segment."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:21
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:217
-msgid "Preferences"
-msgstr "Preferinţe"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:21
-msgid "Open a preferences page for global settings."
-msgstr "Deschide o pagină de preferinţe pentru opţiunile globale"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:40
-msgid "Open"
-msgstr "Deschide"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:40
-msgid "Open a file."
-msgstr "Deschide un fişier."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:73
-msgid "CSV Data import for non-GPS data is not implemented yet."
-msgstr "Importul CSV Data pentru date non-GPS nu este încă implementat."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:76
-#, java-format
-msgid "Unknown file extension: {0}"
-msgstr "Extensie fişier necunoscută : {0}"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:83
-#, java-format
-msgid "Error while parsing {0}"
-msgstr "Eroare la prelucrarea {0}"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:86
-#, java-format
-msgid "Could not read \"{0}\""
-msgstr "Nu am putut citi \"{0}\""
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:23
-msgid "Undo"
-msgstr "Anulează"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:23
-msgid "Undo the last action."
-msgstr "Anulează ultima acţiune."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:87
-msgid "Download from OSM"
-msgstr "Descarcă de la OSM"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:87
-msgid "Download map data from the OSM server."
-msgstr "Descarcă hărţi de la serverul OSM."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:102
-msgid ""
-"Move and zoom the image like the main map. Select an area to download by "
-"dragging."
-msgstr ""
-"Mută şi măreşte imaginea ca şi harta principală. Selectaţi prin tragere zona "
-"ce va fi descărcată."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:105
-msgid "Bounding box"
-msgstr "Perimetru selectat"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:106
-msgid "min lat"
-msgstr "min lat"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:108
-msgid "min lon"
-msgstr "min lon"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:110
-msgid "max lat"
-msgstr "max lat"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:112
-msgid "max lon"
-msgstr "max lon"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:122
-#, fuzzy
-msgid "Download the following data:"
-msgstr "Descarc date"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:129
-msgid "URL from www.openstreetmap.org"
-msgstr "Adresa de la www.openstreetmap.org"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:182
-msgid "Bookmarks"
-msgstr "Semne de carte"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:198
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:320
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:365
-#: src/org/openstreetmap/josm/command/AddCommand.java:52
-msgid "Add"
-msgstr "Adaugă"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:203
-msgid "Please enter the desired coordinates first."
-msgstr "Vă rog întâi introduceţi coordonatele dorite."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:206
-msgid "Please enter a name for the location."
-msgstr "Vă rog introduceţi un nume pentru locaţie."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:214
-msgid "Remove"
-msgstr "Elimină"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:219
-msgid "Select a bookmark first."
-msgstr "Selectaţi întâi un semn de carte."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:238
-msgid "Choose an area"
-msgstr "Alegeţi o zonă"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:261
-msgid "Please enter the desired coordinates or click on a bookmark."
-msgstr ""
-"Vă rog introduceţi coordonetele dorite sau faceţi clic pe un semn de carte."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:263
-#, fuzzy
-msgid "Please select at least one download data type."
-msgstr "Vă rog selectaţi cel puţin un segment."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:18
-msgid "Exit"
-msgstr "Ieşire"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:18
-msgid "Exit the application."
-msgstr "Părăsiţi aplicaţia."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:57
-msgid "About"
-msgstr "Despre"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:57
-msgid "Display the about screen."
-msgstr "Afişează ecranul cu informaţii despre program."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:67
-#, java-format
-msgid "Java OpenStreetMap Editor Version {0}"
-msgstr "Java OpenStreetMap Editor Versiunea {0}"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:68
-#, java-format
-msgid "last change at {0}"
-msgstr "ultima modificare la {0}"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:69
-#, java-format
-msgid "Java Version {0}"
-msgstr "Java Versiunea {0}"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:70
-msgid "Homepage"
-msgstr "Pagina pricipală"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:72
-msgid "Bug Reports"
-msgstr "Rapoarte erori"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:74
-#, fuzzy
-msgid "News about JOSM"
-msgstr "Despre JOSM..."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:78
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListPopup.java:25
-msgid "Info"
-msgstr "Informaţii"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:79
-msgid "Readme"
-msgstr "Citeşte-mă"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:80
-msgid "Revision"
-msgstr "Revizia"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:81
-msgid "Contribution"
-msgstr "Contribuţii"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:85
-msgid "About JOSM..."
-msgstr "Despre JOSM..."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:95
-msgid "File could not be found."
-msgstr "Fişierul nu a putut fi găsit."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:25
-msgid "No document open so nothing to save."
-msgstr "Nu este nici un document deschis, nu este nimic de salvat."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:28
-msgid "The document contains no data. Save anyway?"
-msgstr "Acest document nu conţine date. Salvez oricum?"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:28
-msgid "Empty document"
-msgstr "Document gol"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:32
-msgid ""
-"There are unresolved conflicts. Conflicts will not be saved and handled as "
-"if you rejected all. Continue?"
-msgstr ""
-"Există conflicte nerezolvate. Conflictele nu vor fi salvate şi se vor trata "
-"ca şi cum aţi refuzat totul. Continui?"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:32
-msgid "Conflicts"
-msgstr "Conflicte"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:79
-msgid "File exists. Overwrite?"
-msgstr "Fişierul există. Îl suprascriu?"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:79
-msgid "Overwrite"
-msgstr "Suprascrie"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:29
-msgid "data"
-msgstr "date"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:30
-msgid "selection"
-msgstr "selecţie"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:31
-msgid "layer"
-msgstr "strat"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:32
-#: src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:141
-msgid "conflict"
-msgstr "conflict"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:40
-#, java-format
-msgid "Auto Scale: {0}"
-msgstr "Scalare automată: {0}"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:41
-#, java-format
-msgid "Auto zoom the view (to {0}. Disabled if the view is moved)"
-msgstr ""
-"Mărire automată pentru a vizualiza (la {0}. Dezactivat dacă vizualizarea "
-"este mutată)"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:36
-msgid "Upload to OSM"
-msgstr "Transmite la OSM"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:36
-msgid "Upload all changes to the OSM server."
-msgstr "Trimite toate schimbările la serverul OSM."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:41
-msgid "Nothing to upload. Get some data first."
-msgstr "Nimic de transmis. Mai întâi obţineţi nişte date."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:46
-msgid "There are unresolved conflicts. You have to resolve these first."
-msgstr "Există conflicte nerezolvate. Mai întâi trebuie să le rezolvaţi."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:75
-msgid "Uploading data"
-msgstr "Transmit datele"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:97
-msgid "No changes to upload."
-msgstr "Nu sunt schimbări de transmis."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:106
-msgid "Objects to add:"
-msgstr "Obiecte de adăugat:"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:114
-msgid "Objects to modify:"
-msgstr "Obiecte de modificat:"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:122
-msgid "Objects to delete:"
-msgstr "Obiecte de şters:"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:129
-msgid "Upload this changes?"
-msgstr "Transmit aceste schimbări?"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/ExtensionFileFilter.java:25
-msgid "OSM Server Files (.osm .xml)"
-msgstr "Fişiere server OSM (.osm .xml)"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/ExtensionFileFilter.java:26
-msgid "GPX Files (.gpx)"
-msgstr "Fişiere GPX (.gpx)"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/ExtensionFileFilter.java:27
-msgid "CSV Files (.csv .txt)"
-msgstr "Fişiere CSV (.csv .txt)"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:23
-msgid "Redo"
-msgstr "Refă"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:23
-msgid "Redo the last undone action."
-msgstr "Refă ultima acţiune anulată."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadIncompleteAction.java:46
-#, fuzzy, java-format
-msgid "Downloading {0} segment"
-msgid_plural "Downloading {0} segments"
-msgstr[0] "Descarc {0} {1}"
-msgstr[1] "Descarc {0} {1}"
-msgstr[2] "Descarc {0} {1}"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadIncompleteAction.java:58
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:39
-msgid "No data imported."
-msgstr "Nu au fost importate date."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadIncompleteAction.java:62
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:40
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:76
-msgid "Data Layer"
-msgstr "Strat de date"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadIncompleteAction.java:82
-msgid "Download incomplete objects"
-msgstr "Descarcă obiecte incomplete"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadIncompleteAction.java:82
-msgid "Download all (selected) incomplete ways from the OSM server."
-msgstr "Descarcă toate căile incomplete (selectate) de pe serverul OSM."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadIncompleteAction.java:100
-#, java-format
-msgid "Download {0} ways containing a total of {1} segments?"
-msgstr "Descarc {0} căi conţinând în total {1} segmente?"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadIncompleteAction.java:100
-msgid "Download?"
-msgstr "Descarc?"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:31
-msgid "Save"
-msgstr "Salvează"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:31
-msgid "Save the current data."
-msgstr "Salvează datele curente."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:58
-msgid "CSV output not supported yet."
-msgstr "Formatul CSV nu este încă suportat."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:61
-msgid "Unknown file extension."
-msgstr "Extensie fişier necunoscută."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:67
-msgid "An error occoured while saving."
-msgstr "A intervenit o eroare în timpul salvării."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:40
-msgid ""
-"Note: GPL is not compatible to the OSM license. Do not upload GPL licensed "
-"tracks."
-msgstr ""
-"Notă: GPL nu este compatibilă cu licenţa OSM. Nu transmiteţi piste "
-"licenţiate GPL"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:45
-msgid "Export to GPX"
-msgstr "Exportă GPX"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:45
-msgid "Export the data to GPX file."
-msgstr "Exportă datele într-un fişier GPX."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:51
-msgid "Nothing to export. Get some data first."
-msgstr "Nimic de exportat. Obţineţi mai întâi nişte date."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:75
-msgid "gps track description"
-msgstr "descrierea pistei gps"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:81
-msgid "Add author information"
-msgstr "Adaugă informaţii despre autor"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:84
-msgid "Real name"
-msgstr "Nume real"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:88
-msgid "Email"
-msgstr "Email"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:92
-msgid "Copyright (URL)"
-msgstr "Drepturi de autor (adresă)"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:96
-msgid "Predefined"
-msgstr "Predefinit"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:98
-msgid "Copyright year"
-msgstr "An drepturi de autor"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:106
-msgid "Keywords"
-msgstr "Cuvinte cheie"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:110
-msgid "Export options"
-msgstr "Opţiuni exportare"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:131
-#, java-format
-msgid "Error while exporting {0}"
-msgstr "Eroare la exportarea {0}"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:131
-msgid "Error"
-msgstr "Eroare"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:185
-msgid "Choose a predefined license"
-msgstr "Alegeţi o licenţă predefinită"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:25
-#, fuzzy
-msgid "OpenStreetMap data"
-msgstr "Java OpenStreetMap Editor"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:28
-msgid "Downloading data"
-msgstr "Descarc date"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadGpsTask.java:23
-#, fuzzy
-msgid "Raw GPS data"
-msgstr "Descarc date GPS"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadGpsTask.java:26
-msgid "Downloading GPS data"
-msgstr "Descarc date GPS"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/ExternalToolsAction.java:71
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/ExternalToolsAction.java:287
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/ExternalToolsAction.java:302
-#, java-format
-msgid "Executing {0}"
-msgstr ""
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/ExternalToolsAction.java:146
-msgid "The Tool requires some data to be loaded."
-msgstr ""
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/ExternalToolsAction.java:306
-#, fuzzy, java-format
-msgid "Could not execute command: {0}"
-msgstr "Nu am putut citi \"{0}\""
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/ExternalToolsAction.java:317
-msgid "Tools"
-msgstr ""
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/ExternalToolsAction.java:352
-#, fuzzy
-msgid "Could not read external tool configuration."
-msgstr "Nu am putut detecta şirul de format al datelor."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:29
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:69
-msgid "Align Nodes in Circle"
-msgstr ""
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:29
-#, fuzzy
-msgid "Move the selected nodes into a circle."
-msgstr "Uneşte stratul selectat cu stratul imediat inferior."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:39
-#, fuzzy
-msgid "Please select at least four nodes."
-msgstr "Vă rog selectaţi cel puţin un segment."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:35
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:56
-msgid "Rename layer"
-msgstr ""
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:44
-msgid "Also rename the file"
-msgstr ""
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:80
-#, fuzzy, java-format
-msgid "Could not rename the file \"{0}\"."
-msgstr "Nu am putut citi \"{0}\""
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:28
-#, fuzzy
-msgid "Save as"
-msgstr "Salvează"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:28
-#, fuzzy
-msgid "Save the current data to a new file."
-msgstr "Salvează datele curente."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:44
-#, java-format
-msgid ""
-"The plugin {0} throwed an exception: {1}\n"
-"It may be outdated. Please contact the plugin's autor.\n"
-"This message will not shown again until JOSM is restarted."
-msgstr ""
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:50
-msgid "Do nothing"
-msgstr "Nu fă nimic"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:50
-msgid "Report Bug"
-msgstr "Raportează eroarea"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:51
-msgid ""
-"An unexpected exception occoured.\n"
-"\n"
-"This is always a coding error. If you are running the latest\n"
-"version of JOSM, please consider be kind and file a bug report."
-msgstr ""
-"A avut loc o excepţie netratată.\n"
-"\n"
-"Aceasta este întotdeauna o eroare de programare. Dacă rulaţi ultima\n"
-"versiune de JOSM, vă rog fiţi amabil şi trimiteţi un raport de eroare."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:54
-msgid "Unexpected Exception"
-msgstr "Excepţie netratată"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:62
-msgid ""
-"Please send this to josm@eigenheimstrasse.de\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Vă rog trimiteţi asta la josm@eigenhaimstrasse.de\n"
-"\n"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:83
-msgid ""
-"Please send an email with the following information to josm@eigenheimstrasse."
-"de"
-msgstr ""
-"Vă rog trimiteţi un email cu următoarele informaţii la josm@eigenheimstrasse."
-"de"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/tools/ShortCutLabel.java:12
-msgid "Ctrl-"
-msgstr "Ctrl-"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/tools/ShortCutLabel.java:14
-msgid "Alt-"
-msgstr "Alt-"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/tools/ShortCutLabel.java:16
-msgid "AltGr-"
-msgstr "AltGr-"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/tools/ShortCutLabel.java:18
-msgid "Shift-"
-msgstr "Shift-"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:63
-msgid "Load Selection"
-msgstr "Încarcă selecţia"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:70
-#, java-format
-msgid "Contact {0}..."
-msgstr "Contactez {0}..."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:75
-msgid "Downloading..."
-msgstr "Descarc..."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:87
-#, java-format
-msgid "Could not read from url: \"{0}\""
-msgstr "Nu am putut citi de la adresa: \"{0}\""
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:90
-#, java-format
-msgid "Parsing error in url: \"{0}\""
-msgstr "Eroare de prelucrare la adresa: \"{0}\""
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:113
-msgid "Current Selection"
-msgstr "Selecţia curentă"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:113
-msgid "Open a selection list window."
-msgstr "Deschide o fereastra cu o listă de selecţie."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:128
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:72
-msgid "Select"
-msgstr "Selectaţi"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:129
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:73
-msgid ""
-"Set the selected elements on the map to the selected items in the list above."
-msgstr ""
-"Setaţi elementele selectate de pe hartă ca elemente selectate din lista de "
-"mai sus."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:137
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:83
-msgid "Reload"
-msgstr "Reîncarcă"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:138
-msgid "Refresh the selection list."
-msgstr "Reîncarcă lista de selecţii"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:146
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:180
-msgid "Search"
-msgstr "Căutare"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:147
-msgid "Search for objects."
-msgstr "Caută obiecte"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:151
-msgid "Please enter a search string."
-msgstr "Vă rog introduceţi un şir de căutat"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:153
-msgid ""
-"<html>Fulltext search.<ul><li><code>Baker Street</code>  - 'Baker' and "
-"'Street' in any key or name.</li><li><code>\"Baker Street\"</code>  - 'Baker "
-"Street' in any key or name.</li><li><code>name:Bak</code>  - 'Bak' anywhere "
-"in the name.</li><li><code>-name:Bak</code>  - not 'Bak' in the name.</"
-"li><li><code>foot:</code>  - key=foot set to any value.</ul></html>"
-msgstr ""
-"<html>Căutare în întreg textul.<ul><li><code>Bulevardul Unirii</code>  - "
-"'Bulevardul' şi 'Unirii' în orice cheie sau nume.</li><li><code>\"Bulevardul "
-"Unirii\"</code>  - 'Bulevardul Unirii' în orice cheie sau nume.</"
-"li><li><code>name:Uni</code>  - 'Uni' oriunde în nume.</li><li><code>-name:"
-"Uni</code>  - nu există 'Uni' în nume.</li><li><code>foot:</code>  - cheia "
-"foot are orice valoare.</ul></html>"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:161
-msgid "replace selection"
-msgstr "Înlocuieşte selecţia"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:162
-msgid "add to selection"
-msgstr "adaugă la selecţie"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:163
-msgid "remove from selection"
-msgstr "elimină din selecţie"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:51
-msgid "Conflict"
-msgstr "Conflict"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:51
-msgid "Merging conflicts."
-msgstr "Îmbin conflictele."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:63
-msgid "Resolve"
-msgstr "Rezolvă"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:64
-msgid "Open a merge dialog of all selected items in the list above."
-msgstr ""
-"Deschide un dialog de îmbinare a tuturor elementelor selectate din lista de "
-"mai sus."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:106
-msgid "Please select something from the conflict list."
-msgstr "Vă rog selectaţi ceva din lista de conflicte."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:115
-msgid "Resolve Conflicts"
-msgstr "Rezolvare conflicte"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:31
-msgid "Command Stack"
-msgstr "Stivă comenzi"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:31
-msgid "Open a list of all commands (undo buffer)."
-msgstr "Deschide o listă cu toate comenzile (zonă tampon pentru anulare)."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerList.java:58
-msgid "Delete the selected layer."
-msgstr "Şterge stratul selectat."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerList.java:79
-msgid "Show/Hide"
-msgstr "Arată/Ascunde"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerList.java:80
-msgid "Toggle visible state of the selected layer."
-msgstr "Comută starea vizibilă a stratului selectat."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerList.java:118
-msgid "Layers"
-msgstr "Straturi"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerList.java:118
-msgid "Open a list of all loaded layers."
-msgstr "Deschide o listă cu toate straturile încărcate."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerList.java:190
-msgid "Move the selected layer one row up."
-msgstr "Mută stratul selectat un rând în sus."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerList.java:195
-msgid "Move the selected layer one row down."
-msgstr "Mută stratul selectat un rând în jos."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerList.java:208
-msgid "Merge the selected layer into the layer directly below."
-msgstr "Uneşte stratul selectat cu stratul imediat inferior."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:99
-#, fuzzy
-msgid "Please select the objects you want to change properties for."
-msgstr "Vă rog selectaţi rândul care va fi şters."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:102
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:156
-#, java-format
-msgid "This will change {0} object."
-msgid_plural "This will change {0} objects."
-msgstr[0] "Se va modifica {0} obiect."
-msgstr[1] "Se vor modifica {0} obiecte."
-msgstr[2] "Se vor modifica {0} de obiecte."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:102
-#, java-format
-msgid ""
-"Please select a new value for \"{0}\".<br>(Empty string deletes the key.)"
-msgstr ""
-"Vă rog selectaţi o valoare nouă pentru \"{0}\".<br>(Un şir gol va şterge "
-"cheia.)"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:114
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:178
-msgid "Change values?"
-msgstr "Schimb valorile?"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:132
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:284
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:368
-msgid "<different>"
-msgstr "<diferit>"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:151
-msgid "Please select objects for which you want to change properties."
-msgstr ""
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:156
-msgid "Please select a key"
-msgstr "Vă rog selectaţi o cheie"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:169
-msgid "Please select a value"
-msgstr "Vă rog selectaţi o valoare"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:222
-msgid "Properties"
-msgstr "Proprietăţi"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:222
-msgid "Property for selected objects."
-msgstr "Proprietăţi ale obiectelor selectate."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:241
-#, java-format
-msgid "Could not read annotation preset source: {0}"
-msgstr "Nu am putut citi sursa prestabilită de adnotări: {0}"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:244
-#, java-format
-msgid "Error parsing {0}: "
-msgstr "Eroare la prelucrarea {0}: "
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:263
-#, java-format
-msgid "Change {0} object"
-msgid_plural "Change {0} objects"
-msgstr[0] "Schimb {0} obiect"
-msgstr[1] "Schimb {0} obiecte"
-msgstr[2] "Schimb {0} de obiecte"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:276
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:81
-msgid "Key"
-msgstr "Cheie"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:276
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:81
-msgid "Value"
-msgstr "Valoare"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:309
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:380
-msgid "Please select the row to edit."
-msgstr "Vă rog selectaţi rândul care va fi editat."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:314
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:395
-msgid "Please select the row to delete."
-msgstr "Vă rog selectaţi rândul care va fi şters."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:320
-msgid "Add a new key/value pair to all objects"
-msgstr "Adaugă o nouă pereche cheie/valoare tuturor obiectelor"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:321
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:376
-#: src/org/openstreetmap/josm/Main.java:218
-msgid "Edit"
-msgstr "Editare"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:321
-msgid "Edit the value of the selected key for all objects"
-msgstr "Editează valoarea cheii selectata pentru toate obiectele"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:322
-msgid "Delete the selected key in all objects"
-msgstr "Şterge cheia selectată din toate obiectele"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:82
-msgid "Click Reload to refresh list"
-msgstr "Apăsaţi Reîncarcă pentru a reîmprospăta lista"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:84
-msgid "Revert"
-msgstr "Anulează"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:87
-msgid "History"
-msgstr "Istoric"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:87
-msgid "Display the history of all selected items."
-msgstr "Afişează istoricul tuturor elementelor selectate."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:96
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:224
-msgid "Object"
-msgstr "Obiect"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:96
-msgid "Date"
-msgstr "Dată"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:131
-msgid "Reload all currently selected objects and refresh the list."
-msgstr "Reîncarcă toate obiectele selectate curent şi împrospătează lista."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:134
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:178
-msgid "Not implemented yet."
-msgstr "Nu a fost încă implementat."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:137
-msgid ""
-"Revert the state of all currently selected objects to the version selected "
-"in the history list."
-msgstr ""
-"Readu toate obiectele selectate curent la starea din versiunea selectată în "
-"lista de istoric."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:161
-#: src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:66
-#: src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:135
-#: src/org/openstreetmap/josm/command/MoveCommand.java:122
-msgid "node"
-msgid_plural "nodes"
-msgstr[0] "nod"
-msgstr[1] "noduri"
-msgstr[2] "de noduri"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:162
-#: src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:53
-#: src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:136
-msgid "segment"
-msgid_plural "segments"
-msgstr[0] "segment"
-msgstr[1] "segmente"
-msgstr[2] "de segmente"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:163
-#: src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:92
-#: src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:137
-msgid "way"
-msgid_plural "ways"
-msgstr[0] "cale"
-msgstr[1] "căi"
-msgstr[2] "de căi"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:178
-msgid "There were conflicts during import."
-msgstr "Au existat conflicte în timpul importului."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:317
-#, java-format
-msgid "{0} consists of:"
-msgstr "{0} constă în:"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:321
-#, java-format
-msgid " ({0} deleted.)"
-msgstr " ({0} şters.)"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:57
-msgid "Convert to data layer"
-msgstr "Converteşte la strat de date"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:159
-msgid "track"
-msgid_plural "tracks"
-msgstr[0] "urmă"
-msgstr[1] "urme"
-msgstr[2] "de urme"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:160
-msgid "point"
-msgid_plural "points"
-msgstr[0] "punct"
-msgstr[1] "puncte"
-msgstr[2] "de puncte"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:185
-#, java-format
-msgid "a track with {0} point"
-msgid_plural "a track with {0} points"
-msgstr[0] "o urmă cu {0} punct"
-msgstr[1] "o urmă cu {0} puncte"
-msgstr[2] "o urmă cu {0} de puncte"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:189
-#, fuzzy, java-format
-msgid "{0} consists of {1} track"
-msgid_plural "{0} consists of {1} tracks"
-msgstr[0] "{0} format din {1} urmă"
-msgstr[1] "{0} format din {1} urmă"
-msgstr[2] "{0} format din {1} urmă"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:189
-#, java-format
-msgid "{0} point"
-msgid_plural "{0} points"
-msgstr[0] "{0} punct"
-msgstr[1] "{0} puncte"
-msgstr[2] "{0} de puncte"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:193
-#, fuzzy
-msgid "Customize line drawing"
-msgstr "Personalizează culoarea"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:197
-#, fuzzy
-msgid "Use global settings."
-msgstr "Configurări afişare"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:198
-#, fuzzy
-msgid "Draw lines between points for this layer."
-msgstr "Trasează linii între puncte gps neprelucrate"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:199
-#, fuzzy
-msgid "Do not draw lines between points for this layer."
-msgstr "Trasează linii între puncte gps neprelucrate"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:211
-msgid "Select line drawing options"
-msgstr ""
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:222
-msgid "Customize Color"
-msgstr "Personalizează culoarea"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:227
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:227
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitDialog.java:25
-msgid "Cancel"
-msgstr "Renunţă"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:227
-msgid "Default"
-msgstr "Implicit"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:228
-msgid "Choose a color"
-msgstr "Alegeţi o culoare"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:243
-msgid "Import images"
-msgstr "Importă imagini"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:255
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:349
-msgid "JPEG images (*.jpg)"
-msgstr "Imagine JPEG (*.jpg)"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:90
-#, java-format
-msgid "Images for {0}"
-msgstr ""
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:95
-msgid "Read GPS..."
-msgstr "Citire GPS..."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:102
-#, java-format
-msgid "No time for point {0} x {1}"
-msgstr "Nu există timp pentru punctul {0} x {1}"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:107
-#, java-format
-msgid "Cannot read time \"{0}\" from point {1} x {2}"
-msgstr "Nu pot citi timpul \"{0}\" din punctul {1} x {2}"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:114
-msgid "No images with readable timestamps found."
-msgstr "Nu am găsit imagini cu mărci de timp citibile."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:125
-#, java-format
-msgid "Reading {0}..."
-msgstr "Citesc {0}..."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:191
-msgid "Geotagged Images"
-msgstr "Imagini geoetichetate"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:269
-#, java-format
-msgid "GPS start: {0}"
-msgstr "Start GPS: {0}"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:270
-#, java-format
-msgid "GPS end: {0}"
-msgstr "Sfârşit GPS: {0}"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:272
-#, java-format
-msgid "current delta: {0}s"
-msgstr "diferentă curentă: {0}s"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:273
-msgid "timezone difference: "
-msgstr "diferenţă zonă de timp: "
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:297
-msgid "image"
-msgid_plural "images"
-msgstr[0] "imagine"
-msgstr[1] "imagini"
-msgstr[2] "de imagini"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:297
-#, java-format
-msgid "{0} within the track."
-msgstr "{0} în urmă."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:338
-msgid "Sync clock"
-msgstr "Sincronizare ceas"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:395
-#, java-format
-msgid "The date in file \"{0}\" could not be parsed."
-msgstr "Datele din fişierul \"{0}\" nu au putut fi interpretate."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:399
-#, java-format
-msgid "There is no EXIF time within the file \"{0}\"."
-msgstr "Nu există timp EXIF în fişierul \"{0}\"."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:403
-msgid "Image"
-msgstr "Imagine"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:405
-msgid "Enter shown date (mm/dd/yyyy HH:MM:SS)"
-msgstr "Introduceţi data afişată (ll/zz/aaaa HH:MM:SS)"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:408
-msgid "GPS unit timezome (difference to photo)"
-msgstr "Zona de timp a unităţii GPS (diferenţă faţă de fotografie)"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:416
-msgid "Syncronize Time with GPS Unit"
-msgstr "Sincronizare timp cu unitatea GPS"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:432
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:434
-msgid "Time entered could not be parsed."
-msgstr "Timpul introdus nu a putut fi interpretat."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:74
-msgid "Could not read bookmarks."
-msgstr "Nu am putut citi semnele de carte."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:98
-msgid "Could not write bookmark."
-msgstr "Nu am putut scrie semnele de carte."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:123
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:172
-msgid "Java Open Street Map - Editor"
-msgstr "Java Open Street Map - Editor"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:163
-msgid "layer not in list."
-msgstr "stratul nu este în listă."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:53
-msgid "Hint: Some changes came from uploading new data to the server."
-msgstr ""
-"Indiciu: Anumite modificări au apărut în urma transmiterii de date noi la "
-"server."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:55
-msgid "There are unsaved changes. Really quit?"
-msgstr "Există modificăre nesalvate. Într-adevăr ieşiţi?"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:56
-msgid "Unsaved Changes"
-msgstr "Modificări nesalvate"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:145
-msgid "Java OpenStreetMap Editor"
-msgstr "Java OpenStreetMap Editor"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:146
-msgid "usage"
-msgstr "utilizare"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:148
-msgid "options"
-msgstr "opţiuni"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:149
-msgid "Show this help"
-msgstr "Arată acest ajutor"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:150
-msgid "Standard unix geometry argument"
-msgstr "Argument geometrie unix standard"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:151
-msgid "Download the bounding box"
-msgstr "Descarcă perimetrul selectat"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:152
-msgid "Download the location at the url (with lat=x&lon=y&zoom=z)"
-msgstr "Descarcă locaţia de la adresă (cu lat=x&lon=y&zoom=z)"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:153
-msgid "Open file (as raw gps, if .gpx or .csv)"
-msgstr "Deschide fişierul (ca gps brut, dacă .gpx sau .csv)"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:154
-msgid "Download the bounding box as raw gps"
-msgstr "Descarcă perimetrul selectat ca date gps neprelucrate"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:155
-msgid "Select with the given search"
-msgstr "Selectează cu căutarea dată"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:156
-msgid "Don't launch in fullscreen mode"
-msgstr "Nu porni pe întreg ecranul"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:157
-msgid "Reset the preferences to default"
-msgstr "Restabileşte preferinţele implicite"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:158
-msgid "Set the language. Example: "
-msgstr "Precizează limba. Exemplu: "
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:159
-msgid "examples"
-msgstr "exemple"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:165
-msgid ""
-"Parameters are read in the order they are specified, so make sure you load\n"
-"some data before --selection"
-msgstr ""
-"Parametrii sunt citiţi în ordinea în care sunt specificaţi, deci asiguraţi-"
-"vă\n"
-"că aţi încărcat date înainte de --selection"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:167
-msgid "Instead of --download=<bbox> you may specify osm://<bbox>\n"
-msgstr "În loc de --download=<bbox> puteţi specifica osm://<bbox>\n"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:222
-msgid "Lat/Lon"
-msgstr "Lat/Lon"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:232
-#, java-format
-msgid "{0} object has conflicts:"
-msgid_plural "{0} objects have conflicts:"
-msgstr[0] "{0} obiect are conflicte:"
-msgstr[1] "{0} obiecte au conflicte:"
-msgstr[2] "{0} de obiecte au conflicte:"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:235
-msgid "my version:"
-msgstr "versiunea mea:"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:241
-msgid "their version:"
-msgstr "versiunea lor:"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:247
-msgid "resolved version:"
-msgstr "rezolvat în versiunea:"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitRunnable.java:77
-msgid "Error while parsing"
-msgstr "Eroare la prelucrare"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitRunnable.java:80
-msgid "File Not found"
-msgstr "Fişierul nu a fost găsit"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:34
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:35
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:36
-msgid "string"
-msgstr "şir"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:34
-msgid "Name of the user."
-msgstr "Numele utilizatorului."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:35
-msgid "OSM Password."
-msgstr "Parola OSM."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:36
-msgid "Size the applet to the given geometry (format: WIDTHxHEIGHT)"
-msgstr ""
-"Dimensionează aplicaţia la geometria precizată (format: LĂŢIMExÎNĂLŢIME)"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:37
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:38
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:39
-msgid "string;string;..."
-msgstr "şir;şir;..."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:37
-msgid ""
-"Download each. Can be x1,y1,x2,y2 an url containing lat=y&lon=x&zoom=z or a "
-"filename"
-msgstr ""
-"Descarcă pe fiecare. Poate fi x1,y1,x2,y2 o adresă conţinând "
-"lat=y&lon=x&zoom=z sau un nume de fişier"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:38
-msgid ""
-"Download each as raw gps. Can be x1,y1,x2,y2 an url containing "
-"lat=y&lon=x&zoom=z or a filename"
-msgstr ""
-"Descarcă pe fiecare ca gps neprelucrat. Poate fi x1,y1,x2,y2 sau o adresă "
-"conţinând lat=x&lon=y&zoom=z sau un nume de fişier"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:39
-msgid ""
-"Add each to the initial selection. Can be a google-like search string or an "
-"url which returns osm-xml"
-msgstr ""
-"Adaugă pe fiecare la selecţia iniţială. Poate fi un şir de căutare tip "
-"google sau o adresă care întoarce osm-xml"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:40
-msgid "any"
-msgstr "oricare"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:40
-msgid "If specified, reset the configuration instead of reading it."
-msgstr "Dacă este specificat, resetează configuraţia în loc de a o citi."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:65
-#: src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:68
-msgid "Username"
-msgstr "Nume utilizator"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:68
-#: src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:71
-msgid "Password"
-msgstr "Parolă"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:125
-msgid "You have to restart JOSM for some settings to take effect."
-msgstr "Trebui să reponiţi JOSM pentru ca anumite opţiuni să aibă efect."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:193
-msgid "Draw lines between raw gps points."
-msgstr "Trasează linii între puncte gps neprelucrate"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:197
-msgid "Force lines if no segments imported."
-msgstr "Forţează linii dacă nu a fost importat nici un segment."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:198
-msgid "Draw large GPS points."
-msgstr "Desenează puncte GPS mari."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:199
-msgid "Draw Direction Arrows"
-msgstr "Desenează săgeţi direcţionale"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:273
-msgid ""
-"Force drawing of lines if the imported data contain no line information."
-msgstr ""
-"Forţează desenarea liniilor dacă datele importate nu conţin informatii "
-"despre linii."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:277
-msgid "Draw larger dots for the GPS points."
-msgstr "Desenează puncte mai pari pentru punctele GPS."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:278
-msgid "Draw direction hints for all segments."
-msgstr "Desenează indicii despre direcţie pentru toate segmentele."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:327
-msgid "Color"
-msgstr "Culoare"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:328
-msgid "Name"
-msgstr "Nume"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:349
-msgid "Choose"
-msgstr "Alegeţi"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:353
-msgid "Please select a color."
-msgstr "Vă rog selectaţi o culoare."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:358
-#, java-format
-msgid "Choose a color for {0}"
-msgstr "Alegeţi o culoare pentru {0}"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:368
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:382
-msgid "Annotation preset source"
-msgstr "Sursă predefinită de adnotări"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:407
-msgid "The base URL to the OSM server (REST API)"
-msgstr "Adresa de bază pentru serverul OSM (API REST)"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:408
-msgid "Login name (email) to the OSM account."
-msgstr "Nume autentificare (email) pentru contul OSM."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:409
-msgid ""
-"Login password to the OSM account. Leave blank to not store any password."
-msgstr ""
-"Parolă de autentificare pentru contul OSM. Lăsaţi gol pentru a nu păstra "
-"nici o parolă."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:410
-msgid "The base URL to the server retrieving WMS background pictures from."
-msgstr "Adresa de bază a serverului pentru obţinerea imaginilor WMS de fundal."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:411
-msgid ""
-"<html>Import string specification. lat/lon and time are imported.<br><b>lat</"
-"b>: The latitude coordinate<br><b>lon</b>: The longitude "
-"coordinate<br><b>time</b>: The measured time as string<br><b>ignore</b>: "
-"Skip this field<br>An example: \"ignore ignore lat lon\" will use ' ' as "
-"delimiter, skip the first two values and read then lat/lon.<br>Other "
-"example: \"lat,lon\" will just read lat/lon values comma seperated.</html>"
-msgstr ""
-"<html>Specificaţii pentru formatul şirului de import. lat/lon şi timp sunt "
-"importate.<br><b>lat</b>: Coordonata latitudine<br><b>lon</b>: Coordonata "
-"longitudine<br><b>time</b>: Timpul măsurat, ca şir<br><b>ignore</b>: Sări "
-"peste acest câmp<br>Un exemplu: \"ignore ignore lat lon\" va folosi ' ' ca "
-"delimitare, va sări peste primele două valori şi apoi va citi lat/lon."
-"<br>Alt examplu: \"lat,lon\" va citi doar valorile lat/lon separate prin "
-"virgulă.</html>"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:418
-msgid ""
-"If your gps device draw to few lines, select this to draw lines along your "
-"way."
-msgstr ""
-"Dacă dispozitivul gps a desenat prea puţine linii, selectaţi această opţiune "
-"pentru a desena linii pe cale."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:419
-msgid "Colors used by different objects in JOSM."
-msgstr "Culori utilizate de diferite obiecte în JOSM."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:420
-msgid ""
-"The sources (url or filename) of annotation preset definition files. See "
-"http://josm.eigenheimstrasse.de/wiki/AnnotationPresets for help."
-msgstr ""
-"Sursele (adresă sau nume de fişier) ale fişierelor cu adnotări predefinite. "
-"Vedeţi http://josm.eigenheimstrasse.de/wiki/AnnotationPresets pentru ajutor."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:421
-msgid "Add a new annotation preset source to the list."
-msgstr "Adaugă o nouă sursă de adnotări predefinite la listă."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:422
-msgid "Delete the selected source from the list."
-msgstr "Şterge sursele selectate din listă."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:427
-msgid "Display Settings"
-msgstr "Configurări afişare"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:427
-msgid ""
-"Various settings that influence the visual representation of the whole "
-"program."
-msgstr ""
-"Diferite opţiuni care influenţează reprezentarea vizuală a întregului "
-"program."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:428
-msgid "Look and Feel"
-msgstr "Aspect"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:431
-msgid "Language"
-msgstr "Limbă"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:438
-msgid "Colors"
-msgstr "Culori"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:445
-msgid "Connection Settings"
-msgstr "Configurări conexiune"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:445
-msgid "Connection Settings to the OSM server."
-msgstr "Configurări conexiune la serverul OSM."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:446
-msgid "Base Server URL"
-msgstr "Adresă server principal"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:448
-msgid "OSM username (email)"
-msgstr "Nume utilizator OSM (email)"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:450
-msgid "OSM password"
-msgstr "Parola OSM"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:452
-msgid ""
-"<html>WARNING: The password is stored in plain text in the preferences file."
-"<br>The password is transfered in plain text to the server, encoded in the "
-"url.<br><b>Do not use a valuable Password.</b></html>"
-msgstr ""
-"<html>ATENŢIE: Parola este păstrată în format text clar în fişierul de "
-"preferinţe.<br>Parola este transferată în text clar către server, codată în "
-"adresă.<br><b>Nu folosiţi o parolă importantă.</b></html>"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:461
-msgid "CSV import specification (empty: read from first line in data)"
-msgstr ""
-"Specificaţie pentru import CSV (gol: citeşte din prima linie a datelor)"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:466
-msgid "Map Settings"
-msgstr "Opţiuni hartă"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:466
-msgid "Settings for the map projection and data interpretation."
-msgstr "Opţiuni pentru proiecţia hărţii şi interpretarea datelor."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:467
-msgid "Projection method"
-msgstr "Metodă de proiecţie"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:470
-msgid "Annotation preset sources"
-msgstr "Surse de adnotări predefinite"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:486
-msgid "Plugins"
-msgstr ""
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:486
-msgid "Configure available Plugins."
-msgstr ""
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/annotation/AnnotationPreset.java:160
-#, java-format
-msgid "Unknown type at line {0}"
-msgstr "Tip necunoscut la linia {0}"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/annotation/AnnotationPreset.java:178
-#, java-format
-msgid "Cannot have a writable combobox with default values (line {0})"
-msgstr ""
-"Nu pot avea o listă de selecţie modificabilă cu valori implicite (linia {0})"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/annotation/AnnotationPreset.java:183
-#, java-format
-msgid ""
-"display_values ({0}) and values ({1}) must be of same number of elements."
-msgstr ""
-"display_values ({0}) şi values ({1}) trebuie să aibă acelaşi număr de "
-"elemente."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/annotation/AnnotationPreset.java:184
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/annotation/AnnotationPreset.java:185
-msgid "element"
-msgid_plural "elements"
-msgstr[0] "element"
-msgstr[1] "elemente"
-msgstr[2] "de elemente"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/annotation/AnnotationPreset.java:190
-#, java-format
-msgid "Unknown annotation object {0} at line {1} column {2}"
-msgstr "Obiect adnotare {0} necunoscut la linia {1} coloana {2}"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/annotation/AnnotationPreset.java:258
-msgid "Change Properties"
-msgstr "Modificare proprietăţi"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitDialog.java:23
-msgid "Contacting the OSM server..."
-msgstr "Contactez serverul OSM..."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/io/ObjectListDownloader.java:41
-msgid "Conflicts in disjunct objects"
-msgstr "Conflicte în obiecte disjuncte"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/io/ObjectListDownloader.java:59
-#, java-format
-msgid "Downloading {0} {1}"
-msgstr "Descarc {0} {1}"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/io/ObjectListDownloader.java:66
-msgid "Got more than one object when expecting only one."
-msgstr "Am primit mai mult de un obiect când mă aşteptam doar la unul."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:96
-#: src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:98
-msgid "Unknown version"
-msgstr "Versiune necunoscută"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:114
-msgid "Found <seg> tag on non-way."
-msgstr "Am găsit eticheta <seg> pe o non-cale."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:117
-msgid "Incomplete segment with id=0"
-msgstr "Segment incomplet cu id=0"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:126
-msgid "NullPointerException. Possible some missing tags."
-msgstr "Excepţie pointer nul. Posibil lipsesc nişte etichete."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:141
-msgid "Illegal object with id=0"
-msgstr "Obiect ilegal cu id=0"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:149
-#, java-format
-msgid "Couldn''t read time format \"{0}\"."
-msgstr "Nu am putut citi formatul de timp \"{0}\"."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:164
-#, java-format
-msgid "Missing required attirbute \"{0}\"."
-msgstr "Lipseşte atributul necesar \"{0}\"."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:213
-msgid "Preparing data..."
-msgstr "Pregătesc datele..."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:222
-msgid "Illformed Node id"
-msgstr "Note id malformat"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:71
-#, java-format
-msgid "Upload {0} {1} ({2})..."
-msgstr "Transmit {0} {1} ({2})..."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:185
-msgid "Unknown host"
-msgstr "Gazdă necunoscută"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/io/RawGpsReader.java:43
-#, java-format
-msgid "Data error: lat value \"{0}\" is out of bound."
-msgstr "Eroare date: valoarea lat \"{0}\" este în afara limitelor."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/io/RawGpsReader.java:45
-#, java-format
-msgid "Data error: lon value \"{0}\" is out of bound."
-msgstr "Eroare date: valoarea lon \"{0}\" este în afara limitelor."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/io/RawCsvReader.java:39
-msgid "Could not detect data format string."
-msgstr "Nu am putut detecta şirul de format al datelor."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/io/RawCsvReader.java:62
-msgid ""
-"Format string in data is incomplete or not found. Try setting an manual "
-"format string in Preferences."
-msgstr ""
-"Şirul de format al datelor este incomplet sau nu a putut fi găsit. Încercaţi "
-"să precizaţi manual un şir de format în Preferinţe."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/io/RawCsvReader.java:63
-msgid ""
-"Format string is incomplete. Need at least 'lat' and 'lon' specification"
-msgstr ""
-"Şirul de format este incomplet. E necesar să fie specificate cel puţin 'lat' "
-"şi 'lon'"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/io/RawCsvReader.java:83
-#, java-format
-msgid "Unknown data type: \"{0}\"."
-msgstr "Tip de date necunoscut: \"{0}\"."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/io/RawCsvReader.java:83
-msgid "Maybe add an format string in preferences."
-msgstr "Puteţi să adăugaţi un şir de format în preferinţe."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/io/RawCsvReader.java:88
-#, java-format
-msgid "Parsing error in line {0}"
-msgstr "Eroare de prelucrare la linia {0}"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:45
-#, java-format
-msgid "Downloading points {0} to {1}..."
-msgstr "Descarc punctele {0} până la {1}..."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:89
-msgid "Downloading OSM data..."
-msgstr "Descarc datele OSM..."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:67
-msgid "Incorrect password or username."
-msgstr "Parolă sau nume utilizator incorecte."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:74
-msgid "Warning: The password is transferred unencrypted."
-msgstr "Atenţie: Parola este transferată necriptată."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:78
-msgid "Save user and password (unencrypted)"
-msgstr "Salvează nume utilizator şi parolă (necriptate)"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:81
-msgid "Enter Password"
-msgstr "Introduceţi parola"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:116
-msgid "Aborting..."
-msgstr "Anulez..."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/io/OsmIdReader.java:34
-msgid "Error during parse."
-msgstr "Eroare la prelucrare."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/PositionConflict.java:19
-msgid "position"
-msgstr "poziţie"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/ConflictItem.java:33
-msgid "different"
-msgstr "diferit"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/DeleteConflict.java:14
-msgid "deleted"
-msgstr "şters"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/DeleteConflict.java:18
-msgid "true"
-msgstr "adevărat"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/DeleteConflict.java:18
-msgid "false"
-msgstr "fals"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/SegmentConflict.java:21
-msgid "none"
-msgstr "nici unul"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/SegmentConflict.java:25
-msgid "segments"
-msgstr "segmente"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/ToConflict.java:19
-msgid "to"
-msgstr "la"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/FromConflict.java:19
-msgid "from"
-msgstr "de la"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:48
-msgid "new"
-msgstr "nou"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:48
-msgid "unknown"
-msgstr "necunoscut"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:87
-#, java-format
-msgid "{0} node"
-msgid_plural "{0} nodes"
-msgstr[0] "{0} nod"
-msgstr[1] "{0} noduri"
-msgstr[2] "{0} de noduri"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:89
-msgid "incomplete"
-msgstr "incomplet"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:134
-msgid "background"
-msgstr "fundal"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:138
-msgid "incomplete way"
-msgstr "cale incompletă"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:139
-msgid "selected"
-msgstr "selectat"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:140
-msgid "gps point"
-msgstr "punct gps"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:142
-msgid "scale"
-msgstr "scală"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/command/ConflictResolveCommand.java:77
-#, java-format
-msgid "Resolve {0} conflicts in {1} objects"
-msgstr "Rezolvă {0} conflicte în {1} obiecte"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/command/ChangeCommand.java:37
-msgid "Change"
-msgstr "Schimbă"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/command/SequenceCommand.java:51
-msgid "Sequence"
-msgstr "Secvenţă"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:66
-#, java-format
-msgid "Remove \"{0}\" for"
-msgstr "Elimină \"{0}\" pentru"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:66
-#, java-format
-msgid "Set {0}={1} for"
-msgstr "Stabileşte {0}={1} pentru"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:72
-msgid "object"
-msgid_plural "objects"
-msgstr[0] "obiect"
-msgstr[1] "obiecte"
-msgstr[2] "de obiecte"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginException.java:17
-#, fuzzy, java-format
-msgid "An error occoured in plugin {0}"
-msgstr "A intervenit o eroare în timpul salvării."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/Main.java:176
-msgid "You have to specify annotation sources in the preferences first."
-msgstr "Mai întâi trebuie să specificaţi surse de adnotări în preferinţe."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/Main.java:183
-msgid "Annotation Preset Tester"
-msgstr "Tester de adnotări predefinite"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/Main.java:195
-msgid "Files"
-msgstr "Fişiere"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/Main.java:206
-msgid "Connection"
-msgstr "Conexiune"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/Main.java:213
-msgid "Layer"
-msgstr "Strat"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/Main.java:234
-msgid "Help"
-msgstr "Ajutor"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/Main.java:267
-#, java-format
-msgid "Plugin not found: {0}."
-msgstr ""
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/Main.java:270
-#, fuzzy, java-format
-msgid "Could not load plugin {0}."
-msgstr "Nu am putut citi \"{0}\""
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/Main.java:293
-msgid "unnamed"
-msgstr "fără nume"
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/Main.java:343
-msgid "The projection could not be read from preferences. Using EPSG:4263."
-msgstr "Proiecţia nu a putut fi citită din preferinte. Folosesc EPSG:4263."
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/Main.java:401
-#, java-format
-msgid "Ignoring malformed url: \"{0}\""
-msgstr "Ignor adresa malformată: \"{0}\""
-
-#: src/org/openstreetmap/josm/Main.java:413
-#, java-format
-msgid "Ignoring malformed file url: \"{0}\""
-msgstr "Ignor adresa malformată către fişier: \"{0}\""
-
-#~ msgid "Used in a way."
-#~ msgstr "Folosit într-o cale."
-
-#~ msgid "Move selected objects around."
-#~ msgstr "Mută obiectele selectate."
-
-#~ msgid "Open as raw gps data"
-#~ msgstr "Deschide ca date gps neprelucrate"
-
-#~ msgid "Show background"
-#~ msgstr "Arată fundalul"
-
-#~ msgid "Download and show landsat background images."
-#~ msgstr "Descarcă şi afişează imagini landsat pe fundal."
-
-#~ msgid "Images"
-#~ msgstr "Imagini"
-
-#~ msgid "Time loop in gps data."
-#~ msgstr "Buclă de timp în datele gps."
-
-#~ msgid "Wrong longitude transformation for tile cache. Can't operate on {0}"
-#~ msgstr ""
-#~ "Eroare la transformarea longitudinii pentru cache-ul de imagini. Nu pot "
-#~ "opera pe {0}"
-
-#~ msgid "WMS layer: {0}"
-#~ msgstr "Stratul WMS: {0}"
