Ticket #22995: Presets_ParkingLanes.txt

File Presets_ParkingLanes.txt, 25.7 KB (added by leni, 3 years ago)

text of the wiki with fr translation

Line 
1= [[Image(Styles/ParkingLanes:blue-sign-with-car.svg,48,link=,middle,inline,margin-right=20,title="")]]Street Parking =
2
3See [osmwiki:Street_parking] for the tagging description and [wikitr:/Styles/ParkingLanes] for the corresponding style.
4
5== Code ==
6{{{
7#!preset
8<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
9<presets
10 xmlns="http://josm.openstreetmap.de/tagging-preset-1.0"
11 version="3.[[revision]]_[[date]]"
12 author="Sebastian Klemm, Kay Drangmeister, Alexander-II, riiga, Supaplex030, fr.lenny32"
13 link="https://josm.openstreetmap.de/wiki/Presets/ParkingLanes"
14 icon="https://josm.openstreetmap.de/raw-attachment/wiki/Styles/ParkingLanes/blue-sign-with-car.svg"
15 description="Parking lanes along roads and parking/stopping restrictions"
16 de.description="Parkstreifen/Parkplätze entlang von Straßen und Park-/Halteverbote"
17 fr.description="Voies de stationnement le long des routes et restrictions en matière de stationnement et d'arrêt".
18 ru.description="Парковка вдоль дорог/ограничения и запреты у такой парковки"
19 shortdescription="Street Parking"
20 de.shortdescription="Parkstreifen"
21 fr.shortdescription="Stationnement dans la rue"
22 ru.shortdescription="Парковка вдоль дороги"
23 bg.shortdescription="Паркиране на улицата">
24
25<!--~~~~~~~~~~~~~~~~~-->
26<!-- possible values -->
27<!--~~~~~~~~~~~~~~~~~-->
28
29<!-- position -->
30
31 <chunk id="position_values">
32 <list_entry value="lane" short_description="Parking on the carriageway." de.short_description="Auf der Fahrbahn" fr.short_description="Voie de stationnement sur chaussée." ru.display_value="на дороге" />
33 <list_entry value="street_side" short_description="Parking only in parking bays adjacent to the carriageway." de.short_description="In einer Parkbucht" fr.short_description="Stationnement dans des espaces adjacents à la chaussée." ru.display_value="Парковочный отсек" />
34 <list_entry value="on_kerb" short_description="Parking on sidewalk." de.short_description="Auf dem Gehweg" fr.short_description="Stationnement sur le trottoir." ru.display_value="на тротуаре" ru.short_description="ТС должно полностью находиться на тротуаре" />
35 <list_entry value="half_on_kerb" short_description="Parking partially on sidewalk." de.short_description="Halb auf dem Gehweg" fr.short_description="à cheval sur le trottoir." ru.display_value="частично на тротуаре" ru.short_description="необходимо частично заехать на троутар" />
36 <list_entry value="shoulder" short_description="Parking on the shoulder (paved or unpaved sections beside the road)." de.short_description="Auf dem Seitenstreifen" fr.short_description="sur la bande d’arrêt d’urgence." ru.display_value="на обочине" />
37 <list_entry value="no" short_description="There is no parking." de.short_description="Kein Parken" fr.short_description="Pas de Stationnement." ru.display_value="Нет парковки" />
38 <list_entry value="separate" short_description="Parking and its properties is mapped separately." de.short_description="Parken ist separat gemappt" fr.short_description="Le stationnement et ses propriétés sont cartographiés séparément." ru.display_value="Отдельная геометрия" />
39 <list_entry value="yes" short_description="There is parking, but it is not specified where exactly. Use one of the more specific values above instead, if possible." de.short_description="Es kann geparkt werden, aber es ist unklar, wo genau" fr.short_description="Il y a un parking, mais il n'est pas précisé où exactement. Utilisez plutôt l'une des valeurs plus spécifiques ci-dessus, si possible." ru.display_value="Точно не известно" />
40 </chunk>
41
42<!-- orientation -->
43
44 <chunk id="orientation_values">
45 <list_entry value="parallel" short_description="Vehicles have to park parallel to the road." de.display_value="längs (parallel)" de.short_description="Die Fahrzeuge parken parallel zur Fahrbahn." fr.short_description="Stationnement parallèle à la voie (en créneau)." ru.display_value="параллельная" ru.short_description="параллельно дороге" />
46 <list_entry value="diagonal" short_description="Vehicles have to park diagonally. Also known as angle parking or echelon parking." de.display_value="schräg" de.short_description="Die Fahrzeuge parken schräg zur Fahrbahn, also etwa im Winkel von 45 Grad." fr.short_description="Stationnement en épi." ru.display_value="диагональная" ru.short_description="диагональная: под углом к дороге" />
47 <list_entry value="perpendicular" short_description="Vehicles have to park at a 90° angle so that the front or back of the vehicle is pointing straight towards the road centerline." de.display_value="quer" de.short_description="Die Fahrzeuge parken quer zur Fahrbahn, also etwa im Winkel von 90 Grad." fr.short_description="Stationnement perpendiculaire à la voie (en bataille). ru.display_value="перпендикулярная" ru.short_description="под прямым углом: перед или зад ТС направлен перпендикулярно направлению дороги" />
48 </chunk>
49
50<!-- fee -->
51
52 <chunk id="fee_values">
53 <list_entry value="yes" />
54 <list_entry value="no" />
55 </chunk>
56
57<!-- fee:conditional -->
58
59 <chunk id="fee_conditional_values">
60 <list_entry value="yes @ (...)" />
61 <list_entry value="no @ (...)" />
62 </chunk>
63
64<!-- maxstay -->
65
66 <chunk id="maxstay_values">
67 <list_entry value="5 minutes" />
68 <list_entry value="15 minutes" />
69 <list_entry value="30 minutes" />
70 <list_entry value="1 hour" />
71 <list_entry value="2 hours" />
72 <list_entry value="3 hours" />
73 <list_entry value="24 hours" />
74 <list_entry value="7 days" />
75 </chunk>
76
77<!-- maxstay:conditional -->
78
79 <chunk id="maxstay_conditional_values">
80 <list_entry value="5 minutes @ (...)" />
81 <list_entry value="15 minutes @ (...)" />
82 <list_entry value="30 minutes @ (...)" />
83 <list_entry value="1 hour @ (...)" />
84 <list_entry value="2 hours @ (...)" />
85 <list_entry value="3 hours @ (...)" />
86 <list_entry value="24 hours @ (...)" />
87 <list_entry value="7 days @ (...)" />
88 </chunk>
89
90<!-- restriction -->
91
92 <chunk id="restriction_values">
93 <list_entry value="no_parking" />
94 <list_entry value="no_standing" />
95 <list_entry value="no_stopping" />
96 <list_entry value="loading_only" />
97 <list_entry value="charging_only" />
98 </chunk>
99
100<!-- restriction:conditional -->
101
102 <chunk id="restriction_conditional_values">
103 <list_entry value="no_parking @ (...)" />
104 <list_entry value="no_standing @ (...)" />
105 <list_entry value="no_stopping @ (...)" />
106 <list_entry value="loading_only @ (...)" />
107 <list_entry value="charging_only @ (...)" />
108 </chunk>
109
110<!-- restriction:reason -->
111
112 <chunk id="restriction_reason_values">
113 <list_entry value="bus_lane" />
114 <list_entry value="bus_stop" />
115 <list_entry value="crossing" />
116 <list_entry value="cycleway" />
117 <list_entry value="driveway" />
118 <list_entry value="dual_carriage" />
119 <list_entry value="fire_lane" />
120 <list_entry value="junction" />
121 <list_entry value="loading_zone" />
122 <list_entry value="markings" />
123 <list_entry value="narrow" />
124 <list_entry value="passenger_loading_zone" />
125 <list_entry value="priority_road" />
126 <list_entry value="street_cleaning" />
127 <list_entry value="turnaround" />
128 <list_entry value="turn_lane" />
129 </chunk>
130
131<!-- access -->
132
133 <chunk id="access_values">
134 <list_entry value="yes" />
135 <list_entry value="private" />
136 <list_entry value="customers" />
137 <list_entry value="no" />
138 </chunk>
139
140<!-- access:conditional -->
141
142 <chunk id="access_conditional_values">
143 <list_entry value="yes @ (...)" />
144 <list_entry value="private @ (...)" />
145 <list_entry value="customers @ (...)" />
146 <list_entry value="no @ (...)" />
147 </chunk>
148
149<!-- wiki-links -->
150
151 <chunk id="wiki_links">
152 <link href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Street_parking"/>
153 </chunk>
154
155<!--~~~~~~~~~~~~~-->
156<!-- preset menu -->
157<!--~~~~~~~~~~~~~-->
158
159<!--~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~-->
160<!-- Same on both sides of the street -->
161<!--~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~-->
162
163 <group name="Parking lanes" de.name="Parkstreifen" fr.name="Stationnement sur la voirie" ru.name="Парковка вдоль дороги" icon="presets/vehicle/parking/parking.svg">
164 <item name="Same on both sides of street" de.name="beide Straßenseiten gleich" fr.name="Identique des deux côtés de la rue" ru.name="Одинакова на обеих сторонах" icon="presets/vehicle/parking/parking.svg" type="way" preset_name_label="true">
165 <space />
166
167<!-- Physical properties -->
168
169 <combo text="Parking position" de.text="Parkposition" fr.text="Position du stationnement" key="parking:both" values_sort="false" match="key">
170 <reference ref="position_values" />
171 </combo>
172 <combo text="Parking orientation" de.text="Ausrichtung der Fahrzeuge" fr.text="Orientation du parking" key="parking:both:orientation" values_sort="false" match="key">
173 <reference ref="orientation_values" />
174 </combo>
175 <check text="Parking spaces are marked" de.text="Die Parkplätze sind markiert" fr.text="Les places de parking sont délimitées" key="parking:both:markings" />
176 <space />
177
178 <item_separator />
179
180<!-- Legal properties -->
181
182 <label text="Parking restrictions:" de.text="Parkbeschränkungen:" fr.text="Restrictions de stationnement :" ru.text="Разрешение на парковку:" />
183 <space />
184
185 <combo text="fee (anytime)" de.text="Parkgebühr" fr.text="payant (tout le temps)" key="parking:both:fee" values_sort="false" match="key">
186 <reference ref="fee_values" />
187 </combo>
188 <combo text="fee (specific times)" de.text="Parkgebühr (zeitweise)" fr.text="payant (horaires spécifiques)" key="parking:both:fee:conditional" values_sort="false" match="key">
189 <reference ref="fee_conditional_values" />
190 </combo>
191 <space />
192
193 <combo text="maxstay (anytime)" de.text="Höchstparkdauer" fr.text="durée limitée (tout le temps) key="parking:both:maxstay" values_sort="false" match="key">
194 <reference ref="maxstay_values" />
195 </combo>
196 <combo text="maxstay (specific times)" de.text="Höchstparkdauer (zeitweise)" fr.text="durée limitée (horaires spécifiques)" key="parking:both:maxstay:conditional" values_sort="false" match="key">
197 <reference ref="maxstay_conditional_values" />
198 </combo>
199 <space />
200
201 <combo text="restriction (anytime)" de.text="Parkbeschränkungen" fr.text="restriction (tout le temps)" key="parking:both:restriction" values_sort="false" match="key">
202 <reference ref="restriction_values" />
203 </combo>
204 <combo text="restriction (specific times)" de.text="Parkbeschränkungen (zeitweise)" fr.text="restriction (horaires spécifiques)" key="parking:both:restriction:conditional" values_sort="false" match="key">
205 <reference ref="restriction_conditional_values" />
206 </combo>
207 <combo text="restriction reasons (optional)" de.text="Gründe für Parkbeschränkungen (optional)" fr.text="Sources de restrictions (facultatif)" key="parking:both:restriction:reason" values_sort="false" match="key">
208 <reference ref="restriction_reason_values" />
209 </combo>
210 <space />
211
212 <combo text="general access (anytime)" de.text="Zugangsbeschränkungen" fr.text="accès (tout le temps)" key="parking:both:access" values_sort="false" match="key">
213 <reference ref="access_values" />
214 </combo>
215 <combo text="general access (specific times)" de.text="Zugangsbeschränkungen (zeitweise)" fr.text="accès (horaires spécifiques)" key="parking:both:access:conditional" values_sort="false" match="key">
216 <reference ref="access_conditional_values" />
217 </combo>
218 <space />
219
220 <label text="Signposted access for specific vehicles:" fr.text="Accès balisé pour véhicules spécifiques :" />
221 <checkgroup columns="3">
222 <check text="motorcar" de.text="Pkw" fr.text="automobiles" ru.text="автомобиль" key="parking:both:motorcar" value_on="designated" match="key" />
223 <check text="motorcycle" de.text="Motorrad" fr.text="Moto" ru.text="мотоцикл" key="parking:both:motorcycle" value_on="designated" match="key" />
224 <check text="motorhome" de.text="Wohnmobil" fr.text="camping-car" ru.text="фургон-дом на колёсах" key="parking:both:motorhome" value_on="designated" match="key" />
225 <check text="goods" de.text="(in DE nicht verfügbar)" fr.text="(transport de marchandises léger (jusqu’à 3.5 tonnes))" ru.text="грузовой автомобиль до 3,5 т" key="parking:both:goods" value_on="designated" match="key" />
226 <check text="hgv" de.text="Lkw" fr.text="poids-lourds" ru.text="грузовой автомобиль свыше 3,5 т" key="parking:both:hgv" value_on="designated" match="key" />
227 <check text="hgv_articulated" de.text="Sattelschlepper" fr.text="Poids-lourd articulé" ru.text="Полуприцеп" key="parking:both:hgv_articulated" value_on="designated" match="key" />
228 <check text="bus" de.text="Bus" ru.text="автобус" key="parking:both:bus" value_on="designated" match="key" />
229 <check text="taxi" de.text="Taxi" ru.text="такси" key="parking:both:taxi" value_on="designated" match="key" />
230 <check text="disabled" de.text="Behindertenparkplatz" fr.text="personnes à mobilité réduite" ru.text="Парковка для инвалидов" key="parking:both:disabled" value_on="designated" match="key" />
231 </checkgroup>
232 <space />
233
234 <text text="Residential parking zone code/letter" de.text="Anwohnerparkzone" fr.text="Zone de stationnement pour résidents" ru.text="Резидентская парковочная зона" key="parking:both:zone" match="key" />
235 <space />
236
237 <reference ref="wiki_links" />
238 </item>
239 </group>
240
241<!--~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~-->
242<!-- Different on each side of the street -->
243<!--~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~-->
244
245 <group name="Parking lanes" de.name="Parkstreifen" fr.name="Stationnement sur la voirie" ru.name="Парковка вдоль дороги" icon="presets/vehicle/parking/parking.svg">
246 <item name="Different on each side of street" de.name="beide Straßenseiten unterschiedlich" fr.name="Différent de chaque côté de la rue" ru.name="Различна на каждой стороне" icon="presets/vehicle/parking/parking.svg" type="way" preset_name_label="true">
247 <space />
248 <label text="Right side:" de.text="Rechte Straßenseite:" fr.text="Côté droit :" ru.text="По правую сторону:" />
249 <space />
250
251<!-- Physical properties (right) -->
252
253 <combo text="Parking position" de.text="Parkposition" fr.text="Position du stationnement" key="parking:right" values_sort="false" match="key">
254 <reference ref="position_values" />
255 </combo>
256 <combo text="Parking orientation" de.text="Ausrichtung der Fahrzeuge" fr.text="Orientation du parking" key="parking:right:orientation" values_sort="false" match="key">
257 <reference ref="orientation_values" />
258 </combo>
259 <check text="Parking spaces are marked" de.text="Die Parkplätze sind markiert" fr.text="Les places de parking sont délimitées" key="parking:right:markings" />
260 <space />
261
262 <item_separator />
263
264<!-- Legal properties (right) -->
265
266 <label text="Parking restrictions:" de.text="Parkbeschränkungen:" fr.text="Restrictions de stationnement :" ru.text="Разрешение на парковку:" />
267 <space />
268
269 <combo text="fee (anytime)" de.text="Parkgebühr" fr.text="payant (tout le temps)" key="parking:right:fee" values_sort="false" match="key">
270 <reference ref="fee_values" />
271 </combo>
272 <combo text="fee (specific times)" de.text="Parkgebühr (zeitweise)" fr.text="payant (horaires spécifiques)" key="parking:right:fee:conditional" values_sort="false" match="key">
273 <reference ref="fee_conditional_values" />
274 </combo>
275 <space />
276
277 <combo text="maxstay (anytime)" de.text="Höchstparkdauer" fr.text="durée limitée (tout le temps) key="parking:right:maxstay" values_sort="false" match="key">
278 <reference ref="maxstay_values" />
279 </combo>
280 <combo text="maxstay (specific times)" de.text="Höchstparkdauer (zeitweise)" fr.text="durée limitée (horaires spécifiques)" key="parking:right:maxstay:conditional" values_sort="false" match="key">
281 <reference ref="maxstay_conditional_values" />
282 </combo>
283 <space />
284
285 <combo text="restriction (anytime)" de.text="Parkbeschränkungen" fr.text="restriction (tout le temps)" key="parking:right:restriction" values_sort="false" match="key">
286 <reference ref="restriction_values" />
287 </combo>
288 <combo text="restriction (specific times)" de.text="Parkbeschränkungen (zeitweise)" fr.text="restriction (horaires spécifiques)" key="parking:right:restriction:conditional" values_sort="false" match="key">
289 <reference ref="restriction_conditional_values" />
290 </combo>
291 <combo text="restriction reasons (optional)" de.text="Gründe für Parkbeschränkungen (optional)" fr.text="Sources de restrictions (facultatif)" key="parking:right:restriction:reason" values_sort="false" match="key">
292 <reference ref="restriction_reason_values" />
293 </combo>
294 <space />
295
296 <combo text="general access (anytime)" de.text="Zugangsbeschränkungen" fr.text="accès (tout le temps)" key="parking:right:access" values_sort="false" match="key">
297 <reference ref="access_values" />
298 </combo>
299 <combo text="general access (specific times)" de.text="Zugangsbeschränkungen (zeitweise)" fr.text="accès (horaires spécifiques)" key="parking:right:access:conditional" values_sort="false" match="key">
300 <reference ref="access_conditional_values" />
301 </combo>
302 <space />
303
304 <label text="Signposted access for specific vehicles:" />
305 <checkgroup columns="3">
306 <check text="motorcar" de.text="Pkw" fr.text="automobiles" ru.text="автомобиль" key="parking:right:motorcar" value_on="designated" match="key" />
307 <check text="motorcycle" de.text="Motorrad" fr.text="Moto" ru.text="мотоцикл" key="parking:right:motorcycle" value_on="designated" match="key" />
308 <check text="motorhome" de.text="Wohnmobil" fr.text="camping-car" ru.text="фургон-дом на колёсах" key="parking:right:motorhome" value_on="designated" match="key" />
309 <check text="goods" de.text="(in DE nicht verfügbar)" fr.text="(transport de marchandises léger (jusqu’à 3.5 tonnes))" ru.text="грузовой автомобиль до 3,5 т" key="parking:right:goods" value_on="designated" match="key" />
310 <check text="hgv" de.text="Lkw" fr.text="poids-lourds" ru.text="грузовой автомобиль свыше 3,5 т" key="parking:right:hgv" value_on="designated" match="key" />
311 <check text="hgv_articulated" de.text="Sattelschlepper" fr.text="Poids-lourd articulé" ru.text="Полуприцеп" key="parking:right:hgv_articulated" value_on="designated" match="key" />
312 <check text="bus" de.text="Bus" ru.text="автобус" key="parking:right:bus" value_on="designated" match="key" />
313 <check text="taxi" de.text="Taxi" ru.text="такси" key="parking:right:taxi" value_on="designated" match="key" />
314 <check text="disabled" de.text="Behindertenparkplatz" fr.text="personnes à mobilité réduite" ru.text="Парковка для инвалидов" key="parking:right:disabled" value_on="designated" match="key" />
315 </checkgroup>
316 <space />
317
318 <text text="Residential parking zone code/letter" de.text="Anwohnerparkzone" fr.text="Zone de stationnement pour résidents" ru.text="Резидентская парковочная зона" key="parking:right:zone" match="key" />
319 <space />
320
321 <item_separator />
322 <item_separator />
323 <label text="Left side:" de.text="Linke Straßenseite:" fr.text=”Côté gauche :” ru.text="По левую сторону:" />
324 <space />
325
326<!-- Physical properties (left) -->
327
328 <combo text="Parking position" de.text="Parkposition" fr.text="Position du stationnement" key="parking:left" values_sort="false" match="key">
329 <reference ref="position_values" />
330 </combo>
331 <combo text="Parking orientation" de.text="Ausrichtung der Fahrzeuge" fr.text="Orientation du parking" key="parking:left:orientation" values_sort="false" match="key">
332 <reference ref="orientation_values" />
333 </combo>
334 <check text="Parking spaces are marked" de.text="Die Parkplätze sind markiert" fr.text="Les places de parking sont délimitées" key="parking:left:markings" />
335 <space />
336
337 <item_separator />
338
339<!-- Legal properties (left) -->
340
341 <label text="Parking restrictions:" de.text="Parkbeschränkungen:" fr.text="Restrictions de stationnement :" ru.text="Разрешение на парковку:" />
342 <space />
343
344 <combo text="fee (anytime)" de.text="Parkgebühr" fr.text="payant (tout le temps)" key="parking:left:fee" values_sort="false" match="key">
345 <reference ref="fee_values" />
346 </combo>
347 <combo text="fee (specific times)" de.text="Parkgebühr (zeitweise)" fr.text="payant (horaires spécifiques)" key="parking:left:fee:conditional" values_sort="false" match="key">
348 <reference ref="fee_conditional_values" />
349 </combo>
350 <space />
351
352 <combo text="maxstay (anytime)" de.text="Höchstparkdauer" fr.text="durée limitée (tout le temps) key="parking:left:maxstay" values_sort="false" match="key">
353 <reference ref="maxstay_values" />
354 </combo>
355 <combo text="maxstay (specific times)" de.text="Höchstparkdauer (zeitweise)" fr.text="durée limitée (horaires spécifiques)" key="parking:left:maxstay:conditional" values_sort="false" match="key">
356 <reference ref="maxstay_conditional_values" />
357 </combo>
358 <space />
359
360 <combo text="restriction (anytime)" de.text="Parkbeschränkungen" fr.text="restriction (tout le temps)" key="parking:left:restriction" values_sort="false" match="key">
361 <reference ref="restriction_values" />
362 </combo>
363 <combo text="restriction (specific times)" de.text="Parkbeschränkungen (zeitweise)" fr.text="restriction (horaires spécifiques)" key="parking:left:restriction:conditional" values_sort="false" match="key">
364 <reference ref="restriction_conditional_values" />
365 </combo>
366 <combo text="restriction reasons (optional)" de.text="Gründe für Parkbeschränkungen (optional)" fr.text="Sources de restrictions (facultatif)" key="parking:left:restriction:reason" values_sort="false" match="key">
367 <reference ref="restriction_reason_values" />
368 </combo>
369 <space />
370
371 <combo text="general access (anytime)" de.text="Zugangsbeschränkungen" fr.text="accès (tout le temps)" key="parking:left:access" values_sort="false" match="key">
372 <reference ref="access_values" />
373 </combo>
374 <combo text="general access (specific times)" de.text="Zugangsbeschränkungen (zeitweise)" fr.text="accès (horaires spécifiques)" key="parking:left:access:conditional" values_sort="false" match="key">
375 <reference ref="access_conditional_values" />
376 </combo>
377 <space />
378
379 <label text="Signposted access for specific vehicles:" />
380 <checkgroup columns="3">
381 <check text="motorcar" de.text="Pkw" fr.text="automobiles" ru.text="автомобиль" key="parking:left:motorcar" value_on="designated" match="key" />
382 <check text="motorcycle" de.text="Motorrad" fr.text="Moto" ru.text="мотоцикл" key="parking:left:motorcycle" value_on="designated" match="key" />
383 <check text="motorhome" de.text="Wohnmobil" fr.text="camping-car" ru.text="фургон-дом на колёсах" key="parking:left:motorhome" value_on="designated" match="key" />
384 <check text="goods" de.text="(in DE nicht verfügbar)" fr.text="(transport de marchandises léger (jusqu’à 3.5 tonnes))" ru.text="грузовой автомобиль до 3,5 т" key="parking:left:goods" value_on="designated" match="key" />
385 <check text="hgv" de.text="Lkw" fr.text="poids-lourds" ru.text="грузовой автомобиль свыше 3,5 т" key="parking:left:hgv" value_on="designated" match="key" />
386 <check text="hgv_articulated" de.text="Sattelschlepper" fr.text="Poids-lourd articulé" ru.text="Полуприцеп" key="parking:left:hgv_articulated" value_on="designated" match="key" />
387 <check text="bus" de.text="Bus" ru.text="автобус" key="parking:left:bus" value_on="designated" match="key" />
388 <check text="taxi" de.text="Taxi" ru.text="такси" key="parking:left:taxi" value_on="designated" match="key" />
389 <check text="disabled" de.text="Behindertenparkplatz" fr.text="personnes à mobilité réduite" ru.text="Парковка для инвалидов" key="parking:left:disabled" value_on="designated" match="key" />
390 </checkgroup>
391 <space />
392
393 <text text="Residential parking zone code/letter" de.text="Anwohnerparkzone" fr.text="Zone de stationnement pour résidents" ru.text="Резидентская парковочная зона" key="parking:left:zone" match="key" />
394 <space />
395
396 <reference ref="wiki_links" />
397 </item>
398 </group>
399</presets>
400}}}