| 1 | = [[Image(Styles/ParkingLanes:blue-sign-with-car.svg,48,link=,middle,inline,margin-right=20,title="")]]Street Parking =
|
|---|
| 2 |
|
|---|
| 3 | See [osmwiki:Street_parking] for the tagging description and [wikitr:/Styles/ParkingLanes] for the corresponding style.
|
|---|
| 4 |
|
|---|
| 5 | == Code ==
|
|---|
| 6 | {{{
|
|---|
| 7 | #!preset
|
|---|
| 8 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
|---|
| 9 | <presets
|
|---|
| 10 | xmlns="http://josm.openstreetmap.de/tagging-preset-1.0"
|
|---|
| 11 | version="3.[[revision]]_[[date]]"
|
|---|
| 12 | author="Sebastian Klemm, Kay Drangmeister, Alexander-II, riiga, Supaplex030, fr.lenny32"
|
|---|
| 13 | link="https://josm.openstreetmap.de/wiki/Presets/ParkingLanes"
|
|---|
| 14 | icon="https://josm.openstreetmap.de/raw-attachment/wiki/Styles/ParkingLanes/blue-sign-with-car.svg"
|
|---|
| 15 | description="Parking lanes along roads and parking/stopping restrictions"
|
|---|
| 16 | de.description="Parkstreifen/Parkplätze entlang von Straßen und Park-/Halteverbote"
|
|---|
| 17 | fr.description="Voies de stationnement le long des routes et restrictions en matière de stationnement et d'arrêt".
|
|---|
| 18 | ru.description="Парковка вдоль дорог/ограничения и запреты у такой парковки"
|
|---|
| 19 | shortdescription="Street Parking"
|
|---|
| 20 | de.shortdescription="Parkstreifen"
|
|---|
| 21 | fr.shortdescription="Stationnement dans la rue"
|
|---|
| 22 | ru.shortdescription="Парковка вдоль дороги"
|
|---|
| 23 | bg.shortdescription="Паркиране на улицата">
|
|---|
| 24 |
|
|---|
| 25 | <!--~~~~~~~~~~~~~~~~~-->
|
|---|
| 26 | <!-- possible values -->
|
|---|
| 27 | <!--~~~~~~~~~~~~~~~~~-->
|
|---|
| 28 |
|
|---|
| 29 | <!-- position -->
|
|---|
| 30 |
|
|---|
| 31 | <chunk id="position_values">
|
|---|
| 32 | <list_entry value="lane" short_description="Parking on the carriageway." de.short_description="Auf der Fahrbahn" fr.short_description="Voie de stationnement sur chaussée." ru.display_value="на дороге" />
|
|---|
| 33 | <list_entry value="street_side" short_description="Parking only in parking bays adjacent to the carriageway." de.short_description="In einer Parkbucht" fr.short_description="Stationnement dans des espaces adjacents à la chaussée." ru.display_value="Парковочный отсек" />
|
|---|
| 34 | <list_entry value="on_kerb" short_description="Parking on sidewalk." de.short_description="Auf dem Gehweg" fr.short_description="Stationnement sur le trottoir." ru.display_value="на тротуаре" ru.short_description="ТС должно полностью находиться на тротуаре" />
|
|---|
| 35 | <list_entry value="half_on_kerb" short_description="Parking partially on sidewalk." de.short_description="Halb auf dem Gehweg" fr.short_description="à cheval sur le trottoir." ru.display_value="частично на тротуаре" ru.short_description="необходимо частично заехать на троутар" />
|
|---|
| 36 | <list_entry value="shoulder" short_description="Parking on the shoulder (paved or unpaved sections beside the road)." de.short_description="Auf dem Seitenstreifen" fr.short_description="sur la bande d’arrêt d’urgence." ru.display_value="на обочине" />
|
|---|
| 37 | <list_entry value="no" short_description="There is no parking." de.short_description="Kein Parken" fr.short_description="Pas de Stationnement." ru.display_value="Нет парковки" />
|
|---|
| 38 | <list_entry value="separate" short_description="Parking and its properties is mapped separately." de.short_description="Parken ist separat gemappt" fr.short_description="Le stationnement et ses propriétés sont cartographiés séparément." ru.display_value="Отдельная геометрия" />
|
|---|
| 39 | <list_entry value="yes" short_description="There is parking, but it is not specified where exactly. Use one of the more specific values above instead, if possible." de.short_description="Es kann geparkt werden, aber es ist unklar, wo genau" fr.short_description="Il y a un parking, mais il n'est pas précisé où exactement. Utilisez plutôt l'une des valeurs plus spécifiques ci-dessus, si possible." ru.display_value="Точно не известно" />
|
|---|
| 40 | </chunk>
|
|---|
| 41 |
|
|---|
| 42 | <!-- orientation -->
|
|---|
| 43 |
|
|---|
| 44 | <chunk id="orientation_values">
|
|---|
| 45 | <list_entry value="parallel" short_description="Vehicles have to park parallel to the road." de.display_value="längs (parallel)" de.short_description="Die Fahrzeuge parken parallel zur Fahrbahn." fr.short_description="Stationnement parallèle à la voie (en créneau)." ru.display_value="параллельная" ru.short_description="параллельно дороге" />
|
|---|
| 46 | <list_entry value="diagonal" short_description="Vehicles have to park diagonally. Also known as angle parking or echelon parking." de.display_value="schräg" de.short_description="Die Fahrzeuge parken schräg zur Fahrbahn, also etwa im Winkel von 45 Grad." fr.short_description="Stationnement en épi." ru.display_value="диагональная" ru.short_description="диагональная: под углом к дороге" />
|
|---|
| 47 | <list_entry value="perpendicular" short_description="Vehicles have to park at a 90° angle so that the front or back of the vehicle is pointing straight towards the road centerline." de.display_value="quer" de.short_description="Die Fahrzeuge parken quer zur Fahrbahn, also etwa im Winkel von 90 Grad." fr.short_description="Stationnement perpendiculaire à la voie (en bataille). ru.display_value="перпендикулярная" ru.short_description="под прямым углом: перед или зад ТС направлен перпендикулярно направлению дороги" />
|
|---|
| 48 | </chunk>
|
|---|
| 49 |
|
|---|
| 50 | <!-- fee -->
|
|---|
| 51 |
|
|---|
| 52 | <chunk id="fee_values">
|
|---|
| 53 | <list_entry value="yes" />
|
|---|
| 54 | <list_entry value="no" />
|
|---|
| 55 | </chunk>
|
|---|
| 56 |
|
|---|
| 57 | <!-- fee:conditional -->
|
|---|
| 58 |
|
|---|
| 59 | <chunk id="fee_conditional_values">
|
|---|
| 60 | <list_entry value="yes @ (...)" />
|
|---|
| 61 | <list_entry value="no @ (...)" />
|
|---|
| 62 | </chunk>
|
|---|
| 63 |
|
|---|
| 64 | <!-- maxstay -->
|
|---|
| 65 |
|
|---|
| 66 | <chunk id="maxstay_values">
|
|---|
| 67 | <list_entry value="5 minutes" />
|
|---|
| 68 | <list_entry value="15 minutes" />
|
|---|
| 69 | <list_entry value="30 minutes" />
|
|---|
| 70 | <list_entry value="1 hour" />
|
|---|
| 71 | <list_entry value="2 hours" />
|
|---|
| 72 | <list_entry value="3 hours" />
|
|---|
| 73 | <list_entry value="24 hours" />
|
|---|
| 74 | <list_entry value="7 days" />
|
|---|
| 75 | </chunk>
|
|---|
| 76 |
|
|---|
| 77 | <!-- maxstay:conditional -->
|
|---|
| 78 |
|
|---|
| 79 | <chunk id="maxstay_conditional_values">
|
|---|
| 80 | <list_entry value="5 minutes @ (...)" />
|
|---|
| 81 | <list_entry value="15 minutes @ (...)" />
|
|---|
| 82 | <list_entry value="30 minutes @ (...)" />
|
|---|
| 83 | <list_entry value="1 hour @ (...)" />
|
|---|
| 84 | <list_entry value="2 hours @ (...)" />
|
|---|
| 85 | <list_entry value="3 hours @ (...)" />
|
|---|
| 86 | <list_entry value="24 hours @ (...)" />
|
|---|
| 87 | <list_entry value="7 days @ (...)" />
|
|---|
| 88 | </chunk>
|
|---|
| 89 |
|
|---|
| 90 | <!-- restriction -->
|
|---|
| 91 |
|
|---|
| 92 | <chunk id="restriction_values">
|
|---|
| 93 | <list_entry value="no_parking" />
|
|---|
| 94 | <list_entry value="no_standing" />
|
|---|
| 95 | <list_entry value="no_stopping" />
|
|---|
| 96 | <list_entry value="loading_only" />
|
|---|
| 97 | <list_entry value="charging_only" />
|
|---|
| 98 | </chunk>
|
|---|
| 99 |
|
|---|
| 100 | <!-- restriction:conditional -->
|
|---|
| 101 |
|
|---|
| 102 | <chunk id="restriction_conditional_values">
|
|---|
| 103 | <list_entry value="no_parking @ (...)" />
|
|---|
| 104 | <list_entry value="no_standing @ (...)" />
|
|---|
| 105 | <list_entry value="no_stopping @ (...)" />
|
|---|
| 106 | <list_entry value="loading_only @ (...)" />
|
|---|
| 107 | <list_entry value="charging_only @ (...)" />
|
|---|
| 108 | </chunk>
|
|---|
| 109 |
|
|---|
| 110 | <!-- restriction:reason -->
|
|---|
| 111 |
|
|---|
| 112 | <chunk id="restriction_reason_values">
|
|---|
| 113 | <list_entry value="bus_lane" />
|
|---|
| 114 | <list_entry value="bus_stop" />
|
|---|
| 115 | <list_entry value="crossing" />
|
|---|
| 116 | <list_entry value="cycleway" />
|
|---|
| 117 | <list_entry value="driveway" />
|
|---|
| 118 | <list_entry value="dual_carriage" />
|
|---|
| 119 | <list_entry value="fire_lane" />
|
|---|
| 120 | <list_entry value="junction" />
|
|---|
| 121 | <list_entry value="loading_zone" />
|
|---|
| 122 | <list_entry value="markings" />
|
|---|
| 123 | <list_entry value="narrow" />
|
|---|
| 124 | <list_entry value="passenger_loading_zone" />
|
|---|
| 125 | <list_entry value="priority_road" />
|
|---|
| 126 | <list_entry value="street_cleaning" />
|
|---|
| 127 | <list_entry value="turnaround" />
|
|---|
| 128 | <list_entry value="turn_lane" />
|
|---|
| 129 | </chunk>
|
|---|
| 130 |
|
|---|
| 131 | <!-- access -->
|
|---|
| 132 |
|
|---|
| 133 | <chunk id="access_values">
|
|---|
| 134 | <list_entry value="yes" />
|
|---|
| 135 | <list_entry value="private" />
|
|---|
| 136 | <list_entry value="customers" />
|
|---|
| 137 | <list_entry value="no" />
|
|---|
| 138 | </chunk>
|
|---|
| 139 |
|
|---|
| 140 | <!-- access:conditional -->
|
|---|
| 141 |
|
|---|
| 142 | <chunk id="access_conditional_values">
|
|---|
| 143 | <list_entry value="yes @ (...)" />
|
|---|
| 144 | <list_entry value="private @ (...)" />
|
|---|
| 145 | <list_entry value="customers @ (...)" />
|
|---|
| 146 | <list_entry value="no @ (...)" />
|
|---|
| 147 | </chunk>
|
|---|
| 148 |
|
|---|
| 149 | <!-- wiki-links -->
|
|---|
| 150 |
|
|---|
| 151 | <chunk id="wiki_links">
|
|---|
| 152 | <link href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Street_parking"/>
|
|---|
| 153 | </chunk>
|
|---|
| 154 |
|
|---|
| 155 | <!--~~~~~~~~~~~~~-->
|
|---|
| 156 | <!-- preset menu -->
|
|---|
| 157 | <!--~~~~~~~~~~~~~-->
|
|---|
| 158 |
|
|---|
| 159 | <!--~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~-->
|
|---|
| 160 | <!-- Same on both sides of the street -->
|
|---|
| 161 | <!--~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~-->
|
|---|
| 162 |
|
|---|
| 163 | <group name="Parking lanes" de.name="Parkstreifen" fr.name="Stationnement sur la voirie" ru.name="Парковка вдоль дороги" icon="presets/vehicle/parking/parking.svg">
|
|---|
| 164 | <item name="Same on both sides of street" de.name="beide Straßenseiten gleich" fr.name="Identique des deux côtés de la rue" ru.name="Одинакова на обеих сторонах" icon="presets/vehicle/parking/parking.svg" type="way" preset_name_label="true">
|
|---|
| 165 | <space />
|
|---|
| 166 |
|
|---|
| 167 | <!-- Physical properties -->
|
|---|
| 168 |
|
|---|
| 169 | <combo text="Parking position" de.text="Parkposition" fr.text="Position du stationnement" key="parking:both" values_sort="false" match="key">
|
|---|
| 170 | <reference ref="position_values" />
|
|---|
| 171 | </combo>
|
|---|
| 172 | <combo text="Parking orientation" de.text="Ausrichtung der Fahrzeuge" fr.text="Orientation du parking" key="parking:both:orientation" values_sort="false" match="key">
|
|---|
| 173 | <reference ref="orientation_values" />
|
|---|
| 174 | </combo>
|
|---|
| 175 | <check text="Parking spaces are marked" de.text="Die Parkplätze sind markiert" fr.text="Les places de parking sont délimitées" key="parking:both:markings" />
|
|---|
| 176 | <space />
|
|---|
| 177 |
|
|---|
| 178 | <item_separator />
|
|---|
| 179 |
|
|---|
| 180 | <!-- Legal properties -->
|
|---|
| 181 |
|
|---|
| 182 | <label text="Parking restrictions:" de.text="Parkbeschränkungen:" fr.text="Restrictions de stationnement :" ru.text="Разрешение на парковку:" />
|
|---|
| 183 | <space />
|
|---|
| 184 |
|
|---|
| 185 | <combo text="fee (anytime)" de.text="Parkgebühr" fr.text="payant (tout le temps)" key="parking:both:fee" values_sort="false" match="key">
|
|---|
| 186 | <reference ref="fee_values" />
|
|---|
| 187 | </combo>
|
|---|
| 188 | <combo text="fee (specific times)" de.text="Parkgebühr (zeitweise)" fr.text="payant (horaires spécifiques)" key="parking:both:fee:conditional" values_sort="false" match="key">
|
|---|
| 189 | <reference ref="fee_conditional_values" />
|
|---|
| 190 | </combo>
|
|---|
| 191 | <space />
|
|---|
| 192 |
|
|---|
| 193 | <combo text="maxstay (anytime)" de.text="Höchstparkdauer" fr.text="durée limitée (tout le temps) key="parking:both:maxstay" values_sort="false" match="key">
|
|---|
| 194 | <reference ref="maxstay_values" />
|
|---|
| 195 | </combo>
|
|---|
| 196 | <combo text="maxstay (specific times)" de.text="Höchstparkdauer (zeitweise)" fr.text="durée limitée (horaires spécifiques)" key="parking:both:maxstay:conditional" values_sort="false" match="key">
|
|---|
| 197 | <reference ref="maxstay_conditional_values" />
|
|---|
| 198 | </combo>
|
|---|
| 199 | <space />
|
|---|
| 200 |
|
|---|
| 201 | <combo text="restriction (anytime)" de.text="Parkbeschränkungen" fr.text="restriction (tout le temps)" key="parking:both:restriction" values_sort="false" match="key">
|
|---|
| 202 | <reference ref="restriction_values" />
|
|---|
| 203 | </combo>
|
|---|
| 204 | <combo text="restriction (specific times)" de.text="Parkbeschränkungen (zeitweise)" fr.text="restriction (horaires spécifiques)" key="parking:both:restriction:conditional" values_sort="false" match="key">
|
|---|
| 205 | <reference ref="restriction_conditional_values" />
|
|---|
| 206 | </combo>
|
|---|
| 207 | <combo text="restriction reasons (optional)" de.text="Gründe für Parkbeschränkungen (optional)" fr.text="Sources de restrictions (facultatif)" key="parking:both:restriction:reason" values_sort="false" match="key">
|
|---|
| 208 | <reference ref="restriction_reason_values" />
|
|---|
| 209 | </combo>
|
|---|
| 210 | <space />
|
|---|
| 211 |
|
|---|
| 212 | <combo text="general access (anytime)" de.text="Zugangsbeschränkungen" fr.text="accès (tout le temps)" key="parking:both:access" values_sort="false" match="key">
|
|---|
| 213 | <reference ref="access_values" />
|
|---|
| 214 | </combo>
|
|---|
| 215 | <combo text="general access (specific times)" de.text="Zugangsbeschränkungen (zeitweise)" fr.text="accès (horaires spécifiques)" key="parking:both:access:conditional" values_sort="false" match="key">
|
|---|
| 216 | <reference ref="access_conditional_values" />
|
|---|
| 217 | </combo>
|
|---|
| 218 | <space />
|
|---|
| 219 |
|
|---|
| 220 | <label text="Signposted access for specific vehicles:" fr.text="Accès balisé pour véhicules spécifiques :" />
|
|---|
| 221 | <checkgroup columns="3">
|
|---|
| 222 | <check text="motorcar" de.text="Pkw" fr.text="automobiles" ru.text="автомобиль" key="parking:both:motorcar" value_on="designated" match="key" />
|
|---|
| 223 | <check text="motorcycle" de.text="Motorrad" fr.text="Moto" ru.text="мотоцикл" key="parking:both:motorcycle" value_on="designated" match="key" />
|
|---|
| 224 | <check text="motorhome" de.text="Wohnmobil" fr.text="camping-car" ru.text="фургон-дом на колёсах" key="parking:both:motorhome" value_on="designated" match="key" />
|
|---|
| 225 | <check text="goods" de.text="(in DE nicht verfügbar)" fr.text="(transport de marchandises léger (jusqu’à 3.5 tonnes))" ru.text="грузовой автомобиль до 3,5 т" key="parking:both:goods" value_on="designated" match="key" />
|
|---|
| 226 | <check text="hgv" de.text="Lkw" fr.text="poids-lourds" ru.text="грузовой автомобиль свыше 3,5 т" key="parking:both:hgv" value_on="designated" match="key" />
|
|---|
| 227 | <check text="hgv_articulated" de.text="Sattelschlepper" fr.text="Poids-lourd articulé" ru.text="Полуприцеп" key="parking:both:hgv_articulated" value_on="designated" match="key" />
|
|---|
| 228 | <check text="bus" de.text="Bus" ru.text="автобус" key="parking:both:bus" value_on="designated" match="key" />
|
|---|
| 229 | <check text="taxi" de.text="Taxi" ru.text="такси" key="parking:both:taxi" value_on="designated" match="key" />
|
|---|
| 230 | <check text="disabled" de.text="Behindertenparkplatz" fr.text="personnes à mobilité réduite" ru.text="Парковка для инвалидов" key="parking:both:disabled" value_on="designated" match="key" />
|
|---|
| 231 | </checkgroup>
|
|---|
| 232 | <space />
|
|---|
| 233 |
|
|---|
| 234 | <text text="Residential parking zone code/letter" de.text="Anwohnerparkzone" fr.text="Zone de stationnement pour résidents" ru.text="Резидентская парковочная зона" key="parking:both:zone" match="key" />
|
|---|
| 235 | <space />
|
|---|
| 236 |
|
|---|
| 237 | <reference ref="wiki_links" />
|
|---|
| 238 | </item>
|
|---|
| 239 | </group>
|
|---|
| 240 |
|
|---|
| 241 | <!--~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~-->
|
|---|
| 242 | <!-- Different on each side of the street -->
|
|---|
| 243 | <!--~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~-->
|
|---|
| 244 |
|
|---|
| 245 | <group name="Parking lanes" de.name="Parkstreifen" fr.name="Stationnement sur la voirie" ru.name="Парковка вдоль дороги" icon="presets/vehicle/parking/parking.svg">
|
|---|
| 246 | <item name="Different on each side of street" de.name="beide Straßenseiten unterschiedlich" fr.name="Différent de chaque côté de la rue" ru.name="Различна на каждой стороне" icon="presets/vehicle/parking/parking.svg" type="way" preset_name_label="true">
|
|---|
| 247 | <space />
|
|---|
| 248 | <label text="Right side:" de.text="Rechte Straßenseite:" fr.text="Côté droit :" ru.text="По правую сторону:" />
|
|---|
| 249 | <space />
|
|---|
| 250 |
|
|---|
| 251 | <!-- Physical properties (right) -->
|
|---|
| 252 |
|
|---|
| 253 | <combo text="Parking position" de.text="Parkposition" fr.text="Position du stationnement" key="parking:right" values_sort="false" match="key">
|
|---|
| 254 | <reference ref="position_values" />
|
|---|
| 255 | </combo>
|
|---|
| 256 | <combo text="Parking orientation" de.text="Ausrichtung der Fahrzeuge" fr.text="Orientation du parking" key="parking:right:orientation" values_sort="false" match="key">
|
|---|
| 257 | <reference ref="orientation_values" />
|
|---|
| 258 | </combo>
|
|---|
| 259 | <check text="Parking spaces are marked" de.text="Die Parkplätze sind markiert" fr.text="Les places de parking sont délimitées" key="parking:right:markings" />
|
|---|
| 260 | <space />
|
|---|
| 261 |
|
|---|
| 262 | <item_separator />
|
|---|
| 263 |
|
|---|
| 264 | <!-- Legal properties (right) -->
|
|---|
| 265 |
|
|---|
| 266 | <label text="Parking restrictions:" de.text="Parkbeschränkungen:" fr.text="Restrictions de stationnement :" ru.text="Разрешение на парковку:" />
|
|---|
| 267 | <space />
|
|---|
| 268 |
|
|---|
| 269 | <combo text="fee (anytime)" de.text="Parkgebühr" fr.text="payant (tout le temps)" key="parking:right:fee" values_sort="false" match="key">
|
|---|
| 270 | <reference ref="fee_values" />
|
|---|
| 271 | </combo>
|
|---|
| 272 | <combo text="fee (specific times)" de.text="Parkgebühr (zeitweise)" fr.text="payant (horaires spécifiques)" key="parking:right:fee:conditional" values_sort="false" match="key">
|
|---|
| 273 | <reference ref="fee_conditional_values" />
|
|---|
| 274 | </combo>
|
|---|
| 275 | <space />
|
|---|
| 276 |
|
|---|
| 277 | <combo text="maxstay (anytime)" de.text="Höchstparkdauer" fr.text="durée limitée (tout le temps) key="parking:right:maxstay" values_sort="false" match="key">
|
|---|
| 278 | <reference ref="maxstay_values" />
|
|---|
| 279 | </combo>
|
|---|
| 280 | <combo text="maxstay (specific times)" de.text="Höchstparkdauer (zeitweise)" fr.text="durée limitée (horaires spécifiques)" key="parking:right:maxstay:conditional" values_sort="false" match="key">
|
|---|
| 281 | <reference ref="maxstay_conditional_values" />
|
|---|
| 282 | </combo>
|
|---|
| 283 | <space />
|
|---|
| 284 |
|
|---|
| 285 | <combo text="restriction (anytime)" de.text="Parkbeschränkungen" fr.text="restriction (tout le temps)" key="parking:right:restriction" values_sort="false" match="key">
|
|---|
| 286 | <reference ref="restriction_values" />
|
|---|
| 287 | </combo>
|
|---|
| 288 | <combo text="restriction (specific times)" de.text="Parkbeschränkungen (zeitweise)" fr.text="restriction (horaires spécifiques)" key="parking:right:restriction:conditional" values_sort="false" match="key">
|
|---|
| 289 | <reference ref="restriction_conditional_values" />
|
|---|
| 290 | </combo>
|
|---|
| 291 | <combo text="restriction reasons (optional)" de.text="Gründe für Parkbeschränkungen (optional)" fr.text="Sources de restrictions (facultatif)" key="parking:right:restriction:reason" values_sort="false" match="key">
|
|---|
| 292 | <reference ref="restriction_reason_values" />
|
|---|
| 293 | </combo>
|
|---|
| 294 | <space />
|
|---|
| 295 |
|
|---|
| 296 | <combo text="general access (anytime)" de.text="Zugangsbeschränkungen" fr.text="accès (tout le temps)" key="parking:right:access" values_sort="false" match="key">
|
|---|
| 297 | <reference ref="access_values" />
|
|---|
| 298 | </combo>
|
|---|
| 299 | <combo text="general access (specific times)" de.text="Zugangsbeschränkungen (zeitweise)" fr.text="accès (horaires spécifiques)" key="parking:right:access:conditional" values_sort="false" match="key">
|
|---|
| 300 | <reference ref="access_conditional_values" />
|
|---|
| 301 | </combo>
|
|---|
| 302 | <space />
|
|---|
| 303 |
|
|---|
| 304 | <label text="Signposted access for specific vehicles:" />
|
|---|
| 305 | <checkgroup columns="3">
|
|---|
| 306 | <check text="motorcar" de.text="Pkw" fr.text="automobiles" ru.text="автомобиль" key="parking:right:motorcar" value_on="designated" match="key" />
|
|---|
| 307 | <check text="motorcycle" de.text="Motorrad" fr.text="Moto" ru.text="мотоцикл" key="parking:right:motorcycle" value_on="designated" match="key" />
|
|---|
| 308 | <check text="motorhome" de.text="Wohnmobil" fr.text="camping-car" ru.text="фургон-дом на колёсах" key="parking:right:motorhome" value_on="designated" match="key" />
|
|---|
| 309 | <check text="goods" de.text="(in DE nicht verfügbar)" fr.text="(transport de marchandises léger (jusqu’à 3.5 tonnes))" ru.text="грузовой автомобиль до 3,5 т" key="parking:right:goods" value_on="designated" match="key" />
|
|---|
| 310 | <check text="hgv" de.text="Lkw" fr.text="poids-lourds" ru.text="грузовой автомобиль свыше 3,5 т" key="parking:right:hgv" value_on="designated" match="key" />
|
|---|
| 311 | <check text="hgv_articulated" de.text="Sattelschlepper" fr.text="Poids-lourd articulé" ru.text="Полуприцеп" key="parking:right:hgv_articulated" value_on="designated" match="key" />
|
|---|
| 312 | <check text="bus" de.text="Bus" ru.text="автобус" key="parking:right:bus" value_on="designated" match="key" />
|
|---|
| 313 | <check text="taxi" de.text="Taxi" ru.text="такси" key="parking:right:taxi" value_on="designated" match="key" />
|
|---|
| 314 | <check text="disabled" de.text="Behindertenparkplatz" fr.text="personnes à mobilité réduite" ru.text="Парковка для инвалидов" key="parking:right:disabled" value_on="designated" match="key" />
|
|---|
| 315 | </checkgroup>
|
|---|
| 316 | <space />
|
|---|
| 317 |
|
|---|
| 318 | <text text="Residential parking zone code/letter" de.text="Anwohnerparkzone" fr.text="Zone de stationnement pour résidents" ru.text="Резидентская парковочная зона" key="parking:right:zone" match="key" />
|
|---|
| 319 | <space />
|
|---|
| 320 |
|
|---|
| 321 | <item_separator />
|
|---|
| 322 | <item_separator />
|
|---|
| 323 | <label text="Left side:" de.text="Linke Straßenseite:" fr.text=”Côté gauche :” ru.text="По левую сторону:" />
|
|---|
| 324 | <space />
|
|---|
| 325 |
|
|---|
| 326 | <!-- Physical properties (left) -->
|
|---|
| 327 |
|
|---|
| 328 | <combo text="Parking position" de.text="Parkposition" fr.text="Position du stationnement" key="parking:left" values_sort="false" match="key">
|
|---|
| 329 | <reference ref="position_values" />
|
|---|
| 330 | </combo>
|
|---|
| 331 | <combo text="Parking orientation" de.text="Ausrichtung der Fahrzeuge" fr.text="Orientation du parking" key="parking:left:orientation" values_sort="false" match="key">
|
|---|
| 332 | <reference ref="orientation_values" />
|
|---|
| 333 | </combo>
|
|---|
| 334 | <check text="Parking spaces are marked" de.text="Die Parkplätze sind markiert" fr.text="Les places de parking sont délimitées" key="parking:left:markings" />
|
|---|
| 335 | <space />
|
|---|
| 336 |
|
|---|
| 337 | <item_separator />
|
|---|
| 338 |
|
|---|
| 339 | <!-- Legal properties (left) -->
|
|---|
| 340 |
|
|---|
| 341 | <label text="Parking restrictions:" de.text="Parkbeschränkungen:" fr.text="Restrictions de stationnement :" ru.text="Разрешение на парковку:" />
|
|---|
| 342 | <space />
|
|---|
| 343 |
|
|---|
| 344 | <combo text="fee (anytime)" de.text="Parkgebühr" fr.text="payant (tout le temps)" key="parking:left:fee" values_sort="false" match="key">
|
|---|
| 345 | <reference ref="fee_values" />
|
|---|
| 346 | </combo>
|
|---|
| 347 | <combo text="fee (specific times)" de.text="Parkgebühr (zeitweise)" fr.text="payant (horaires spécifiques)" key="parking:left:fee:conditional" values_sort="false" match="key">
|
|---|
| 348 | <reference ref="fee_conditional_values" />
|
|---|
| 349 | </combo>
|
|---|
| 350 | <space />
|
|---|
| 351 |
|
|---|
| 352 | <combo text="maxstay (anytime)" de.text="Höchstparkdauer" fr.text="durée limitée (tout le temps) key="parking:left:maxstay" values_sort="false" match="key">
|
|---|
| 353 | <reference ref="maxstay_values" />
|
|---|
| 354 | </combo>
|
|---|
| 355 | <combo text="maxstay (specific times)" de.text="Höchstparkdauer (zeitweise)" fr.text="durée limitée (horaires spécifiques)" key="parking:left:maxstay:conditional" values_sort="false" match="key">
|
|---|
| 356 | <reference ref="maxstay_conditional_values" />
|
|---|
| 357 | </combo>
|
|---|
| 358 | <space />
|
|---|
| 359 |
|
|---|
| 360 | <combo text="restriction (anytime)" de.text="Parkbeschränkungen" fr.text="restriction (tout le temps)" key="parking:left:restriction" values_sort="false" match="key">
|
|---|
| 361 | <reference ref="restriction_values" />
|
|---|
| 362 | </combo>
|
|---|
| 363 | <combo text="restriction (specific times)" de.text="Parkbeschränkungen (zeitweise)" fr.text="restriction (horaires spécifiques)" key="parking:left:restriction:conditional" values_sort="false" match="key">
|
|---|
| 364 | <reference ref="restriction_conditional_values" />
|
|---|
| 365 | </combo>
|
|---|
| 366 | <combo text="restriction reasons (optional)" de.text="Gründe für Parkbeschränkungen (optional)" fr.text="Sources de restrictions (facultatif)" key="parking:left:restriction:reason" values_sort="false" match="key">
|
|---|
| 367 | <reference ref="restriction_reason_values" />
|
|---|
| 368 | </combo>
|
|---|
| 369 | <space />
|
|---|
| 370 |
|
|---|
| 371 | <combo text="general access (anytime)" de.text="Zugangsbeschränkungen" fr.text="accès (tout le temps)" key="parking:left:access" values_sort="false" match="key">
|
|---|
| 372 | <reference ref="access_values" />
|
|---|
| 373 | </combo>
|
|---|
| 374 | <combo text="general access (specific times)" de.text="Zugangsbeschränkungen (zeitweise)" fr.text="accès (horaires spécifiques)" key="parking:left:access:conditional" values_sort="false" match="key">
|
|---|
| 375 | <reference ref="access_conditional_values" />
|
|---|
| 376 | </combo>
|
|---|
| 377 | <space />
|
|---|
| 378 |
|
|---|
| 379 | <label text="Signposted access for specific vehicles:" />
|
|---|
| 380 | <checkgroup columns="3">
|
|---|
| 381 | <check text="motorcar" de.text="Pkw" fr.text="automobiles" ru.text="автомобиль" key="parking:left:motorcar" value_on="designated" match="key" />
|
|---|
| 382 | <check text="motorcycle" de.text="Motorrad" fr.text="Moto" ru.text="мотоцикл" key="parking:left:motorcycle" value_on="designated" match="key" />
|
|---|
| 383 | <check text="motorhome" de.text="Wohnmobil" fr.text="camping-car" ru.text="фургон-дом на колёсах" key="parking:left:motorhome" value_on="designated" match="key" />
|
|---|
| 384 | <check text="goods" de.text="(in DE nicht verfügbar)" fr.text="(transport de marchandises léger (jusqu’à 3.5 tonnes))" ru.text="грузовой автомобиль до 3,5 т" key="parking:left:goods" value_on="designated" match="key" />
|
|---|
| 385 | <check text="hgv" de.text="Lkw" fr.text="poids-lourds" ru.text="грузовой автомобиль свыше 3,5 т" key="parking:left:hgv" value_on="designated" match="key" />
|
|---|
| 386 | <check text="hgv_articulated" de.text="Sattelschlepper" fr.text="Poids-lourd articulé" ru.text="Полуприцеп" key="parking:left:hgv_articulated" value_on="designated" match="key" />
|
|---|
| 387 | <check text="bus" de.text="Bus" ru.text="автобус" key="parking:left:bus" value_on="designated" match="key" />
|
|---|
| 388 | <check text="taxi" de.text="Taxi" ru.text="такси" key="parking:left:taxi" value_on="designated" match="key" />
|
|---|
| 389 | <check text="disabled" de.text="Behindertenparkplatz" fr.text="personnes à mobilité réduite" ru.text="Парковка для инвалидов" key="parking:left:disabled" value_on="designated" match="key" />
|
|---|
| 390 | </checkgroup>
|
|---|
| 391 | <space />
|
|---|
| 392 |
|
|---|
| 393 | <text text="Residential parking zone code/letter" de.text="Anwohnerparkzone" fr.text="Zone de stationnement pour résidents" ru.text="Резидентская парковочная зона" key="parking:left:zone" match="key" />
|
|---|
| 394 | <space />
|
|---|
| 395 |
|
|---|
| 396 | <reference ref="wiki_links" />
|
|---|
| 397 | </item>
|
|---|
| 398 | </group>
|
|---|
| 399 | </presets>
|
|---|
| 400 | }}}
|
|---|